Como ha dicho el abuelo,... acabo de pedirle a Anna que se case conmigo... y tengo el placer de decirles que ha dicho que sí. | Open Subtitles | وبما أن جدي قد أتى على ذكر الأمر.. فقد طلبتُ من آنا للتو أن تتزوجني.. ويسعدني أن أقول أنها قد أجابت بـ نعم.. |
La engañé para que se case conmigo. | Open Subtitles | لقد خدعتها كي تتزوجني ما مدى ذكائي إذاً؟ |
Yo solo acepte este trabajo de niñera para obtener un divorcio gratis, y que después se case conmigo, y entonces yo ya no volvería a trabajar en mi vida. | Open Subtitles | قبلت بوظيفة المربية تلك حتى يطلقني مجاناً ثم يتزوجني حتى لا أعمل مجدداً |
Acabo de pedirle a Carla que se case conmigo y te portas como un imbécil. | Open Subtitles | طلبت من كارلا الزواج بي وتصرفت كالأحمق في الداخل |
Por eso es por loq ue he decidido pedirla que se case conmigo. | Open Subtitles | لهذا السبب لقد قررت بأن أطلب منها الزواج مني |
Tenía demasiados defectos, así que me fui para mejorar... antes de pedirle que se case conmigo de nuevo. | Open Subtitles | اخبرتها انى ساعود بعد ان اعالج عيوبى و أطلب منها ان تتزوجنى |
Le he pedido a mi novia que se case conmigo. Y ha dicho que no y se ha ido para siempre. | Open Subtitles | طلبتُ من صديقتي أن تتزوّجني فرفضتْ و انتقلتْ إلى الأبد. |
Y ahora me van a deportar en dos semanas, a menos que encuentre a un ciudadano americano que se case conmigo. | Open Subtitles | والان سيتم ترحيلي في خلال اسبوعين الا اذا وجدت مواطن امريكي ليتزوجني |
No puedo pedirle que se case conmigo si está pensando en marcharse. | Open Subtitles | لا أستطيع طلب يدها للزواج بي إذا كانت تفكّر بالرحيل |
Yo le iba a pedir a la chica que amo que se case conmigo. | Open Subtitles | كنت سأطلب من الفتاة التي احبها بان تتزوجني |
Voy a pedirle que se case conmigo. | Open Subtitles | لكنني أخطط لأن أطلب " منها أن تتزوجني " توم |
Voy a pedirle a Vivian que se case conmigo. Adiós. | Open Subtitles | سوف أذهب لأطلب من فيفيان أن تتزوجني |
- Ellos prefieren que se case conmigo. - No es un cumplido. | Open Subtitles | أنهم يفضلون أن تتزوجني - أنها ليست مجاملة- |
Voy a pedirle que se case conmigo. | Open Subtitles | سَأَطْلبُ مِنْها أن تتزوجني |
Llamo porque pienso pedirle a Sydney que se case conmigo. | Open Subtitles | أنا أتصل لأنني أخطط لأطلب من (سيدني) أن تتزوجني. |
Porque así es como quería que fuese mi vida rogándole a un hombre de 47 años que se case conmigo. | Open Subtitles | لأن هذا المكان الذي أريد أن أكون فيه في حياتي, أتوسل رجلاً بعمر 47 أن يتزوجني |
Yo no voy a torcer el brazo de alguien para que se case conmigo. | Open Subtitles | لن أقوم بتهديد اي شخص لأجعله يتزوجني |
Pero básicamente, le amo muchísimo, y quiero pasar el resto de mi vida con él, así que le voy a pedir que se case conmigo. | Open Subtitles | لكن أساسياً أنا أحبه جداً، وأريد قضاء بقية حياتي معه، لذلك سوف أطلب منه الزواج بي. |
Y Evan dice, "porque le he pedido a su hija que se case conmigo". | Open Subtitles | وإيفان قال لأني طلبت من إبنتك الزواج مني |
Acabo de pedirle aJane que se case conmigo... | Open Subtitles | أنا فقط سَألتُ جين أن تتزوجنى و |
Pero antes de conocerte, estuve muy cerca de pedirle a otra mujer que se case conmigo. | Open Subtitles | ولكني أقبل أن أقابلكَ، لقد كنتُ جدَّ قريبٍ من أطلب من امرأةٍ أن تتزوّجني. |
Un papá normal. Eso es todo. Quería que le dieras permiso a este rubio para que se case conmigo. | Open Subtitles | أب طبيعي هذا كل شيء اريدك ان تعطي هذا الفتى الأشقر الموافقة ليتزوجني |
Voy a pedirle que se case conmigo. | Open Subtitles | سوف أتقدم إليها للزواج بي |
Le pediré a Lynsdey que se case conmigo. | Open Subtitles | سأطلب يد (ليندزي) للزوّاج. |