"se case conmigo" - Translation from Spanish to Arabic

    • تتزوجني
        
    • يتزوجني
        
    • الزواج بي
        
    • الزواج مني
        
    • تتزوجنى
        
    • تتزوّجني
        
    • ليتزوجني
        
    • للزواج بي
        
    • وساطلب منها الزواج
        
    • للزوّاج
        
    Como ha dicho el abuelo,... acabo de pedirle a Anna que se case conmigo... y tengo el placer de decirles que ha dicho que sí. Open Subtitles وبما أن جدي قد أتى على ذكر الأمر.. فقد طلبتُ من آنا للتو أن تتزوجني.. ويسعدني أن أقول أنها قد أجابت بـ نعم..
    La engañé para que se case conmigo. Open Subtitles لقد خدعتها كي تتزوجني ما مدى ذكائي إذاً؟
    Yo solo acepte este trabajo de niñera para obtener un divorcio gratis, y que después se case conmigo, y entonces yo ya no volvería a trabajar en mi vida. Open Subtitles قبلت بوظيفة المربية تلك حتى يطلقني مجاناً ثم يتزوجني حتى لا أعمل مجدداً
    Acabo de pedirle a Carla que se case conmigo y te portas como un imbécil. Open Subtitles طلبت من كارلا الزواج بي وتصرفت كالأحمق في الداخل
    Por eso es por loq ue he decidido pedirla que se case conmigo. Open Subtitles لهذا السبب لقد قررت بأن أطلب منها الزواج مني
    Tenía demasiados defectos, así que me fui para mejorar... antes de pedirle que se case conmigo de nuevo. Open Subtitles اخبرتها انى ساعود بعد ان اعالج عيوبى و أطلب منها ان تتزوجنى
    Le he pedido a mi novia que se case conmigo. Y ha dicho que no y se ha ido para siempre. Open Subtitles طلبتُ من صديقتي أن تتزوّجني فرفضتْ و انتقلتْ إلى الأبد.
    Y ahora me van a deportar en dos semanas, a menos que encuentre a un ciudadano americano que se case conmigo. Open Subtitles والان سيتم ترحيلي في خلال اسبوعين الا اذا وجدت مواطن امريكي ليتزوجني
    No puedo pedirle que se case conmigo si está pensando en marcharse. Open Subtitles لا أستطيع طلب يدها للزواج بي إذا كانت تفكّر بالرحيل
    Yo le iba a pedir a la chica que amo que se case conmigo. Open Subtitles كنت سأطلب من الفتاة التي احبها بان تتزوجني
    Voy a pedirle que se case conmigo. Open Subtitles لكنني أخطط لأن أطلب " منها أن تتزوجني " توم
    Voy a pedirle a Vivian que se case conmigo. Adiós. Open Subtitles سوف أذهب لأطلب من فيفيان أن تتزوجني
    - Ellos prefieren que se case conmigo. - No es un cumplido. Open Subtitles أنهم يفضلون أن تتزوجني - أنها ليست مجاملة-
    Voy a pedirle que se case conmigo. Open Subtitles سَأَطْلبُ مِنْها أن تتزوجني
    Llamo porque pienso pedirle a Sydney que se case conmigo. Open Subtitles أنا أتصل لأنني أخطط لأطلب من (سيدني) أن تتزوجني.
    Porque así es como quería que fuese mi vida rogándole a un hombre de 47 años que se case conmigo. Open Subtitles لأن هذا المكان الذي أريد أن أكون فيه في حياتي, أتوسل رجلاً بعمر 47 أن يتزوجني
    Yo no voy a torcer el brazo de alguien para que se case conmigo. Open Subtitles لن أقوم بتهديد اي شخص لأجعله يتزوجني
    Pero básicamente, le amo muchísimo, y quiero pasar el resto de mi vida con él, así que le voy a pedir que se case conmigo. Open Subtitles لكن أساسياً أنا أحبه جداً، وأريد قضاء بقية حياتي معه، لذلك سوف أطلب منه الزواج بي.
    Y Evan dice, "porque le he pedido a su hija que se case conmigo". Open Subtitles وإيفان قال لأني طلبت من إبنتك الزواج مني
    Acabo de pedirle aJane que se case conmigo... Open Subtitles أنا فقط سَألتُ جين أن تتزوجنى و
    Pero antes de conocerte, estuve muy cerca de pedirle a otra mujer que se case conmigo. Open Subtitles ولكني أقبل أن أقابلكَ، لقد كنتُ جدَّ قريبٍ من أطلب من امرأةٍ أن تتزوّجني.
    Un papá normal. Eso es todo. Quería que le dieras permiso a este rubio para que se case conmigo. Open Subtitles أب طبيعي هذا كل شيء اريدك ان تعطي هذا الفتى الأشقر الموافقة ليتزوجني
    Voy a pedirle que se case conmigo. Open Subtitles سوف أتقدم إليها للزواج بي
    Le pediré a Lynsdey que se case conmigo. Open Subtitles سأطلب يد (ليندزي) للزوّاج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more