En el anexo II se da información complementaria sobre los gastos. | UN | وترد معلومات تكميلية عن النفقات في المرفق الثاني. |
En el anexo II.A se da información detallada sobre la consignación para los contingentes. | UN | وترد معلومات مفصلة عن الاعتمادات المخصصة للوحدات في المرفق الثاني - ألف. |
En el anexo IV del presente informe se da información sobre actividades paralelas y conexas tales como el Foro 1994 de Organizaciones no Gubernamentales. | UN | وترد معلومات عن اﻷنشطة الموازية للمؤتمر والمرتبطة به، بما في ذلك ندوة المنظمات غير الحكومية ١٩٩٤، في المرفق الرابع لهذا التقرير. |
En los anexos IV y V se da información sobre las estimaciones de gastos. | UN | وترد المعلومات المتعلقة بالتكاليف المقدرة في المرفقين الرابع والخامس. |
En el anexo II.A se da información detallada sobre las cantidades necesarias para servicios diversos. | UN | وترد المعلومات المفصلة عن الاحتياجات من الخدمات المتنوعة في المرفق الثاني - ألف. |
En el informe se describen las condiciones económicas y de la inversión que reinaban en el período del informe, que terminó el 31 de marzo de 2000, y se da información sobre los rendimientos de las inversiones, la diversificación de las inversiones y las inversiones de la Caja relacionadas con el desarrollo. | UN | 2 - ويقدم التقرير وصفا للظروف الاقتصادية وظروف الاستثمارات التي سادت خلال الفترة المشمولة بالتقرير والتي تنتهي في 31 آذار/مارس 2000، ويتضمن معلومات عن عائدات الاستثمارات وتنويع الاستثمارات واستثمارات الصندوق المتصلة بالتنمية. |
7. Además, no se da información, ni siquiera de carácter parcial o para un solo semestre, sobre los gastos realizados en 1992. | UN | ٧ - وعلاوة على ذلك، لم تقدم أي معلومات حتى ولو على أساس جزئي أو على أساس نصف سنوي للمصروفات المتكبدة في عام ١٩٩٢. |
En el anexo IV del presente informe se da información sobre actividades paralelas y conexas tales como el Foro 1994 de Organizaciones no Gubernamentales. | UN | وترد معلومات عن اﻷنشطة الموازية للمؤتمر والمرتبطة به، بما في ذلك ندوة المنظمات غير الحكومية ١٩٩٤، في المرفق الرابع لهذا التقرير. |
En el documento A/50/681/Add.1, que está a disposición de la Comisión, se da información acerca del Fondo Fiduciario, incluida la lista de las contribuciones. | UN | وترد معلومات عن الصندوق الاستئماني، بما في ذلك قائمة للمساهمات في الوثيقة A/50/681/Add.1، المعروضة على اللجنة. |
En la sección B del anexo II del informe se da información sobre las necesidades no periódicas. | UN | ١٣ - وترد معلومات بشأن الاحتياجات غير المتكررة في الفرع باء من المرفق الثاني من التقرير. |
En el anexo II se da información detallada sobre el desglose de las cantidades solicitadas en concepto de gastos de viaje. | UN | وترد معلومات مفصّلة عن الاحتياجات المتعلقة بالسفر في المرفق الثاني - ألف. |
En el anexo II.A se da información detallada sobre las necesidades periódicas previstas en relación con esta partida. | UN | وترد معلومات مفصّلة عن الاحتياجات المتكررة تحت هذا البند في المرفق الثاني - ألف. |
En el texto se da información complementaria. | UN | وترد معلومات تكميلية في النص. |
En el cuadro infra se da información detallada sobre los programas de capacitación. | UN | وترد المعلومات المفصلة عن البرامج التدريبية في الجدول الوارد أدناه. |
En el anexo II C se da información sobre la gestión del material acumulado. | UN | وترد المعلومات المتعلقة بإنجاز اﻷعمال المتراكمة في المرفق الثاني - جيم. |
En el anexo IV al presente informe se da información detallada sobre las aeronaves desplegadas en misiones de mantenimiento de la paz al 29 de febrero de 2004. | UN | وترد المعلومات المفصلة عن الطائرات المستخدمة في بعثات حفظ السلام حتى 29 شباط/ فبراير 2004 بالمرفق الرابع بهذا التقرير. |
En los párrafos 6 a 11 del proyecto de presupuesto (A/56/855) se da información sobre el mandato político de la Misión. | UN | وترد المعلومات عن الولاية السياسية للبعثة في الفقرات 6 إلى 11 من الميزانية المقترحة (A/56/855). |
En el anexo II del informe (A/58/597) se da información sobre la actividad judicial del Tribunal Penal Internacional para Rwanda durante el bienio 2002-2003. | UN | وترد المعلومات بشأن أنشطة المحاكمات في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في المرفق الثاني للتقرير (A/58/597). |
En el cuadro 13.4 del documento sobre el presupuesto (A/64/6 (Sect.13)/Add.1) se da información sobre las necesidades estimadas de recursos y los ingresos previstos del CCI en el bienio 2010-2011. | UN | 3 - وترد المعلومات المتعلقة بالاحتياجات التقديرية من الموارد والإيرادات المتوقعة لمركز التجـارة الدوليــة لفترة السنتين 2010-2011 في الجدول 13-4 من وثيقة الميزانية (A/64/6 (Sect.13)/Add.1). |
En el informe se describen las condiciones económicas y de la inversión que reinaban en el período del informe, que terminó el 31 de marzo de 2002, y se da información sobre los rendimientos de las inversiones, la diversificación de las inversiones y las inversiones de la Caja relacionadas con el desarrollo. | UN | 2 - ويقدم التقرير وصفا للظروف الاقتصادية وظروف الاستثمارات التي سادت خلال الفترة المشمولة بالتقرير والتي تنتهي في 31 آذار/مارس 2002، ويتضمن معلومات عن عائدات الاستثمارات وتنويع الاستثمارات واستثمارات الصندوق المتصلة بالتنمية. |
En el presente informe se hace una relación de la gestión de las inversiones de la Caja durante el período comprendido entre el 1º de abril de 2002 y el 31 de marzo de 2004, y se da información sobre los rendimientos de las inversiones, su diversificación y las inversiones de la Caja relacionadas con el desarrollo. | UN | 2 - ويقدم هذا التقرير معلومات عن إدارة استثمارات الصندوق خلال الفترة من 1 نيسان/أبريل 2002 إلى 31 آذار/مارس 2004، ويتضمن معلومات عن عائدات الاستثمار، وتنويع الاستثمارات، وعن استثمارات الصندوق في المجال الإنمائي. |
7. Además, no se da información, ni siquiera de carácter parcial o para un solo semestre, sobre los gastos realizados en 1992. | UN | ٧ - وعلاوة على ذلك، لم تقدم أي معلومات حتى ولو على أساس جزئي أو على أساس نصف سنوي للمصروفات المتكبدة في عام ١٩٩٢. |