"se da información" - Translation from Spanish to Arabic

    • وترد معلومات
        
    • وترد المعلومات
        
    • ويتضمن معلومات
        
    • تقدم أي معلومات
        
    En el anexo II se da información complementaria sobre los gastos. UN وترد معلومات تكميلية عن النفقات في المرفق الثاني.
    En el anexo II.A se da información detallada sobre la consignación para los contingentes. UN وترد معلومات مفصلة عن الاعتمادات المخصصة للوحدات في المرفق الثاني - ألف.
    En el anexo IV del presente informe se da información sobre actividades paralelas y conexas tales como el Foro 1994 de Organizaciones no Gubernamentales. UN وترد معلومات عن اﻷنشطة الموازية للمؤتمر والمرتبطة به، بما في ذلك ندوة المنظمات غير الحكومية ١٩٩٤، في المرفق الرابع لهذا التقرير.
    En los anexos IV y V se da información sobre las estimaciones de gastos. UN وترد المعلومات المتعلقة بالتكاليف المقدرة في المرفقين الرابع والخامس.
    En el anexo II.A se da información detallada sobre las cantidades necesarias para servicios diversos. UN وترد المعلومات المفصلة عن الاحتياجات من الخدمات المتنوعة في المرفق الثاني - ألف.
    En el informe se describen las condiciones económicas y de la inversión que reinaban en el período del informe, que terminó el 31 de marzo de 2000, y se da información sobre los rendimientos de las inversiones, la diversificación de las inversiones y las inversiones de la Caja relacionadas con el desarrollo. UN 2 - ويقدم التقرير وصفا للظروف الاقتصادية وظروف الاستثمارات التي سادت خلال الفترة المشمولة بالتقرير والتي تنتهي في 31 آذار/مارس 2000، ويتضمن معلومات عن عائدات الاستثمارات وتنويع الاستثمارات واستثمارات الصندوق المتصلة بالتنمية.
    7. Además, no se da información, ni siquiera de carácter parcial o para un solo semestre, sobre los gastos realizados en 1992. UN ٧ - وعلاوة على ذلك، لم تقدم أي معلومات حتى ولو على أساس جزئي أو على أساس نصف سنوي للمصروفات المتكبدة في عام ١٩٩٢.
    En el anexo IV del presente informe se da información sobre actividades paralelas y conexas tales como el Foro 1994 de Organizaciones no Gubernamentales. UN وترد معلومات عن اﻷنشطة الموازية للمؤتمر والمرتبطة به، بما في ذلك ندوة المنظمات غير الحكومية ١٩٩٤، في المرفق الرابع لهذا التقرير.
    En el documento A/50/681/Add.1, que está a disposición de la Comisión, se da información acerca del Fondo Fiduciario, incluida la lista de las contribuciones. UN وترد معلومات عن الصندوق الاستئماني، بما في ذلك قائمة للمساهمات في الوثيقة A/50/681/Add.1، المعروضة على اللجنة.
    En la sección B del anexo II del informe se da información sobre las necesidades no periódicas. UN ١٣ - وترد معلومات بشأن الاحتياجات غير المتكررة في الفرع باء من المرفق الثاني من التقرير.
    En el anexo II se da información detallada sobre el desglose de las cantidades solicitadas en concepto de gastos de viaje. UN وترد معلومات مفصّلة عن الاحتياجات المتعلقة بالسفر في المرفق الثاني - ألف.
    En el anexo II.A se da información detallada sobre las necesidades periódicas previstas en relación con esta partida. UN وترد معلومات مفصّلة عن الاحتياجات المتكررة تحت هذا البند في المرفق الثاني - ألف.
    En el texto se da información complementaria. UN وترد معلومات تكميلية في النص.
    En el cuadro infra se da información detallada sobre los programas de capacitación. UN وترد المعلومات المفصلة عن البرامج التدريبية في الجدول الوارد أدناه.
    En el anexo II C se da información sobre la gestión del material acumulado. UN وترد المعلومات المتعلقة بإنجاز اﻷعمال المتراكمة في المرفق الثاني - جيم.
    En el anexo IV al presente informe se da información detallada sobre las aeronaves desplegadas en misiones de mantenimiento de la paz al 29 de febrero de 2004. UN وترد المعلومات المفصلة عن الطائرات المستخدمة في بعثات حفظ السلام حتى 29 شباط/ فبراير 2004 بالمرفق الرابع بهذا التقرير.
    En los párrafos 6 a 11 del proyecto de presupuesto (A/56/855) se da información sobre el mandato político de la Misión. UN وترد المعلومات عن الولاية السياسية للبعثة في الفقرات 6 إلى 11 من الميزانية المقترحة (A/56/855).
    En el anexo II del informe (A/58/597) se da información sobre la actividad judicial del Tribunal Penal Internacional para Rwanda durante el bienio 2002-2003. UN وترد المعلومات بشأن أنشطة المحاكمات في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في المرفق الثاني للتقرير (A/58/597).
    En el cuadro 13.4 del documento sobre el presupuesto (A/64/6 (Sect.13)/Add.1) se da información sobre las necesidades estimadas de recursos y los ingresos previstos del CCI en el bienio 2010-2011. UN 3 - وترد المعلومات المتعلقة بالاحتياجات التقديرية من الموارد والإيرادات المتوقعة لمركز التجـارة الدوليــة لفترة السنتين 2010-2011 في الجدول 13-4 من وثيقة الميزانية (A/64/6 (Sect.13)/Add.1).
    En el informe se describen las condiciones económicas y de la inversión que reinaban en el período del informe, que terminó el 31 de marzo de 2002, y se da información sobre los rendimientos de las inversiones, la diversificación de las inversiones y las inversiones de la Caja relacionadas con el desarrollo. UN 2 - ويقدم التقرير وصفا للظروف الاقتصادية وظروف الاستثمارات التي سادت خلال الفترة المشمولة بالتقرير والتي تنتهي في 31 آذار/مارس 2002، ويتضمن معلومات عن عائدات الاستثمارات وتنويع الاستثمارات واستثمارات الصندوق المتصلة بالتنمية.
    En el presente informe se hace una relación de la gestión de las inversiones de la Caja durante el período comprendido entre el 1º de abril de 2002 y el 31 de marzo de 2004, y se da información sobre los rendimientos de las inversiones, su diversificación y las inversiones de la Caja relacionadas con el desarrollo. UN 2 - ويقدم هذا التقرير معلومات عن إدارة استثمارات الصندوق خلال الفترة من 1 نيسان/أبريل 2002 إلى 31 آذار/مارس 2004، ويتضمن معلومات عن عائدات الاستثمار، وتنويع الاستثمارات، وعن استثمارات الصندوق في المجال الإنمائي.
    7. Además, no se da información, ni siquiera de carácter parcial o para un solo semestre, sobre los gastos realizados en 1992. UN ٧ - وعلاوة على ذلك، لم تقدم أي معلومات حتى ولو على أساس جزئي أو على أساس نصف سنوي للمصروفات المتكبدة في عام ١٩٩٢.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more