En particular, en los párrafos 37, 57 y 56 de las modalidades y procedimientos del MDL se establece lo siguiente: | UN | وتنص طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة في الفقرات 37 و57 و56 منها بصورة خاصة على ما يلي: |
En el artículo 1 del Protocolo núm. 1 del Convenio se establece lo siguiente: | UN | فالمادة 1 من البروتوكول رقم 1 التابع للاتفاقية تنص على ما يلي: |
En el artículo III de la Convención Internacional sobre la Represión y el Castigo del Crimen de Apartheid se establece lo siguiente: | UN | فالمادة الثالثة من اتفاقية منع جريمة اﻹبادة الجماعية والمعاقبة عليها تنص على ما يلي: |
Las víctimas de accidentes tienen derecho a asistencia sanitaria en virtud de la Ley de seguro social Nº 92, de 1959, en cuyo artículo 24 se establece lo siguiente: | UN | وتوجد رعاية طبية للمصابين في قانون التأمينات الاجتماعية رقم 92 لعام 1959، إذ نصت المادة 24 منه على ما يلي: |
72. La indemnización por accidente se regula en la Ley de seguro social Nº 92 de 1959, en la que se establece lo siguiente: | UN | 72- أما التعويضات في حال الإصابة فقد نظمها قانون التأمينات الاجتماعية رقم 92 لعام 1959 الذي ينص على ما يلي: |
El Comité recuerda su observación general sobre la aplicación del artículo 3 en que se establece lo siguiente: | UN | 9-4 وتشير اللجنة إلى تعليقها العام بشأن تطبيق المادة 3 الذي ينص على ما يلي: |
En el artículo 12 y en el artículo 12 bis del estatuto del Tribunal Internacional para Rwanda, en su forma enmendada, se establece lo siguiente: | UN | فالمادتان 12 و 12 مكررا من النظام الأساسي للمحكمة الدولية لرواندا، بصيغتهما المعدلة، تنصان على ما يلي: |
En el artículo 397 del Código Penal se establece lo siguiente: | UN | وتنص المادة 397 من القانون الجنائي على ما يلي: |
En el artículo 1 de la Ley Fundamental se establece lo siguiente: | UN | فالمادة 1 من هذا القانون تنص على ما يلي: |
En los artículos 3 y 4 de la Ley contra la toma de rehenes de 2002 se establece lo siguiente: | UN | وتنص المادتان 3 و 4 من قانون مكافحة احتجاز الرهائن لعام 2002 على ما يلي: |
En el párrafo 4 de su artículo 2 se establece lo siguiente: | UN | وتنص الفقرة 3 من المادة 2 من هذه الاتفاقية على ما يلي: |
En el artículo 3 del reglamento se establece lo siguiente: | UN | تنص المادة 3 من النظام الداخلي على ما يلي: |
En esos artículos se establece lo siguiente: | UN | وتنص القواعد المذكورة من الدراسة على ما يلي: |
En el artículo 36 del Protocolo Adicional I a los Convenios de Ginebra se establece lo siguiente: | UN | وتنص المادة 36 من البروتوكول الإضافي الأول لاتفاقيات جنيف على ما يلي: |
En la sección 55 de la Ley de la Banca de 2004 se establece lo siguiente en relación con la identidad de los clientes: | UN | وتنص المادة 55 من قانون الأنشطة المصرفية لعام 2004 فيما يتعلق بهوية العملاء على ما يلي: |
En el artículo 3 del reglamento se establece lo siguiente: | UN | تنص المادة 3 من النظام الداخلي على ما يلي: |
En el párrafo 16 de ese documento se establece lo siguiente: | UN | وتنص الفقرة 16 من تلك الوثيقة على ما يلي: |
En el párrafo 16 de los Contratos del PNUD para servicios de consultoría profesional se establece lo siguiente: | UN | 11 - وينص عقد البرنامج الإنمائي للخدمات الاستشارية الفنية في الفقرة 16 على ما يلي: |
En el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales se establece lo siguiente con respecto al derecho a la alimentación: | UN | وينصّ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، فيما يتعلق بالحق في الغذاء، على ما يلي: |
En la sección 16 del artículo VI, Protección policial del distrito de la sede, del Acuerdo entre las Naciones Unidas y los Estados Unidos de América relativo a la Sede de las Naciones Unidas, suscrito en Lake Success, el 26 de junio de 1947, se establece lo siguiente: | UN | يتضمن الاتفاق المبرم بين الأمم المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية، الموقع عليه في ليك سكسس، في 26 حزيران/يونيه 1947، فيما يتعلق بمقر الأمم المتحدة في نيويورك، الأحكام التالية في المادة السادسة من الفرع 16، المعنونة حماية الشرطة لمنطقة المقر: |
69. En la Ley básica Nº 1 de 1985 sobre los funcionarios públicos se establece lo siguiente: | UN | 69- وينص القانون الأساسي للعاملين في الدولة رقم 1 لعام 1985 على الآتي: |