"se ha pedido votación" - Translation from Spanish to Arabic

    • طلب إجراء تصويت
        
    • طُلب إجراء تصويت
        
    • طلب اجراء تصويت
        
    • الوفود طلبت إجراء تصويت
        
    se ha pedido votación separada sobre el quinto párrafo del preámbulo. UN لقد طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة الخامسة من منطوق مشروع القرار.
    Como los representantes han escuchado, se ha pedido votación nominal. UN كما سمع الممثلون، طلب إجراء تصويت بنداء اﻷسماء.
    se ha pedido votación registrada por separado del decimoctavo párrafo del preámbulo. UN لقد طلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة الثامنة عشرة من الديباجة.
    se ha pedido votación registrada por separado sobre el párrafo 3 de la parte dispositiva. UN وقد طُلب إجراء تصويت مسجل على الفقرة ٣ من المنطوق.
    Someteré ahora a votación el cuarto párrafo del preámbulo y los párrafos 3, 4 y 13 de la parte dispositiva, sobre los que se ha pedido votación separada. UN أطرح الآن للتصويت الفقرة الرابعة من الديباجة والفقرات 3 و 4 و 13 من المنطوق، التي طُلب إجراء تصويت منفصل عليها.
    Someteré primero a votación el párrafo 2 de la parte dispositiva, con respecto al cual se ha pedido votación registrada en forma separada. UN أطرح للتصويت الفقرة ٢ من المنطوق، التي طلب اجراء تصويت منفصل ومسجل عليها.
    se ha pedido votación registrada por separado del séptimo párrafo del preámbulo del proyecto de resolución. UN طلب إجراء تصويت منفصــــل على الفقرة السابعة من ديباجة مشروع القرار.
    se ha pedido votación separada sobre el sexto párrafo del preámbulo del proyecto de resolución. ¿Hay alguna objeción a esa petición? UN لقد طلب إجراء تصويت مسجل على الفقرة السادسة من الديباجة. هل هناك أي اعتراض على هذا الطلب.
    se ha pedido votación por separado del párrafo 21 de la parte dispositiva del proyecto de resolución IV. UN طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة ٢١ مـن منطوق مشروع القرار الرابع.
    El Presidente (interpretación del inglés): se ha pedido votación registrada del octavo párrafo del preámbulo del proyecto de resolución. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة الثامنة من ديباجة مشروع القرار.
    se ha pedido votación registrada sobre este proyecto de resolución. UN طلب إجراء تصويت مسجل على هذا القرار.
    se ha pedido votación registrada sobre el sexto párrafo del preámbulo del proyecto de resolución A/C.1/50/L.19/Rev.1. UN طلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار A/C.1/50/L.19/ Rev.1.
    1. El PRESIDENTE informa a los asistentes de que se ha pedido votación registrada sobre el proyecto de resolución. UN ١ - الرئيس: أعلن عن ورود طلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار.
    Al no haber objeciones a esas peticiones, someteré primero a votación el octavo párrafo del preámbulo del proyecto de resolución I, sobre el que se ha pedido votación separada. UN حيث لا يوجد اعتراض على هذين الطلبين، سأطرح أولا للتصويت الفقرة الثامنة من ديباجة مشروع القرار طاء، التي طلب إجراء تصويت منفصل عليها.
    se ha pedido votación registrada. UN طلب إجراء تصويت مسجل.
    se ha pedido votación registrada. UN طلب إجراء تصويت مسجل.
    Someteré a votación primero las últimas cinco palabras del párrafo 5 de la parte dispositiva del proyecto de resolución XIV, sobre las cuales se ha pedido votación por separado. UN سأطرح أولا الكلمتين الأخيرتين من الفقرة 5 من مشروع القرار الرابع عشر للتصويت، واللتين طُلب إجراء تصويت منفصل عليهما.
    De no haber objeciones a esas solicitudes, someteré en primer lugar a votación el párrafo 7 de la parte dispositiva del proyecto de resolución G, sobre el que se ha pedido votación separada. UN وحيث لا يوجد اعتراض على هذين الطلبين، سأطرح أولا للتصويت الفقرة ٧ من مشروع القرار زاي، التي طُلب إجراء تصويت منفصل عليها. وطُلب إجراء تصويت مسجل.
    Dado que no hay objeciones a esa solicitud, someteré primero a votación el párrafo 1 de la parte dispositiva del proyecto de resolución XI, sobre el cual se ha pedido votación por separado. UN نظرا لعدم وجود اعتراض على هذا الطلب، سأطرح أولا الفقرة 1 من منطوق مشروع القرار الحادي عشر للتصويت، والتي طُلب إجراء تصويت منفصل عليها.
    se ha pedido votación registrada. UN طُلب إجراء تصويت مسجل.
    se ha pedido votación registrada. UN طلب اجراء تصويت مسجل.
    58. El Presidente dice que se ha pedido votación registrada sobre la primera enmienda propuesta por el representante de Egipto. UN 58 - الرئيس: قال إن بعض الوفود طلبت إجراء تصويت مسجل على التعديل الأول المقترح من ممثل مصر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more