"se ha prorrateado entre los estados miembros" - Translation from Spanish to Arabic

    • كأنصبة مقررة على الدول الأعضاء
        
    • على الدول الأعضاء كأنصبة مقررة
        
    • قسم على الدول اﻷعضاء
        
    • بين الدول الأعضاء كأنصبة مقررة
        
    • وقد قسم المبلغ الإجمالي على الدول الأعضاء
        
    • مقررة تسددها الدول الأعضاء
        
    La suma no se ha prorrateado entre los Estados Miembros. UN ولم يُقسم هذا المبلغ كأنصبة مقررة على الدول الأعضاء.
    Esa suma se ha prorrateado entre los Estados Miembros. UN وقسم هذا المبلغ كأنصبة مقررة على الدول الأعضاء.
    La suma total se ha prorrateado entre los Estados Miembros. UN وقسّم هذا المبلغ بأكمله كأنصبة مقررة على الدول الأعضاء.
    La cantidad comprometida de 12 millones de dólares autorizada por la Comisión Consultiva no se ha prorrateado entre los Estados Miembros. UN ولم تقسم على الدول الأعضاء كأنصبة مقررة سلطة الالتزام البالغة 12 مليون دولار التي أذنت بها اللجنة الاستشارية.
    Con esa consignación, que se ha prorrateado entre los Estados Miembros, se ha sufragado el apoyo a 1.036 efectivos militares (oficiales y tropa), 82 observadores militares asignados al Organismo de las Naciones Unidas para la Vigilancia de la Tregua (ONUVT) y 120 funcionarios civiles. UN ووفر هذا الاعتماد الذي قسم على الدول اﻷعضاء الدعم إلى ٠٣٦ ١ فردا من جميع الرتب و ٨٢ مراقبا عسكريا منتدبين من هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة الهدنة في فلسطين و ١٢٠ موظفا مدنيا.
    La suma total se ha prorrateado entre los Estados Miembros. UN وقد قسم المبلغ الكلي كأنصبة مقررة على الدول الأعضاء.
    El monto total se ha prorrateado entre los Estados Miembros. UN وجرت قسمة كامل المبلغ كأنصبة مقررة على الدول الأعضاء.
    La suma total se ha prorrateado entre los Estados Miembros. UN وقد قسم المبلغ الكلي كأنصبة مقررة على الدول الأعضاء.
    La suma total se ha prorrateado entre los Estados Miembros. UN وقد قُسم المبلغ الكلي كأنصبة مقررة على الدول الأعضاء.
    La suma total se ha prorrateado entre los Estados Miembros. UN وقُسم مجموع المبلغ كأنصبة مقررة على الدول الأعضاء.
    La suma total se ha prorrateado entre los Estados Miembros. UN وقسم المبلغ بأكمله كأنصبة مقررة على الدول الأعضاء.
    La suma total se ha prorrateado entre los Estados Miembros. UN وقُسم المبلغ الإجمالي كأنصبة مقررة على الدول الأعضاء.
    El importe total se ha prorrateado entre los Estados Miembros. UN وقسم المبلغ الإجمالي كأنصبة مقررة على الدول الأعضاء.
    El monto total se ha prorrateado entre los Estados Miembros. UN وقسم المبلغ الإجمالي كأنصبة مقررة على الدول الأعضاء.
    El monto completo se ha prorrateado entre los Estados Miembros. UN وقُسم المبلغ الإجمالي كأنصبة مقررة على الدول الأعضاء.
    La suma total se ha prorrateado entre los Estados Miembros. UN وقُسّم المبلغ بأكمله كأنصبة مقررة على الدول الأعضاء.
    Esa suma se ha prorrateado entre los Estados Miembros. UN وقد قُسِّم هذا المبلغ على الدول الأعضاء كأنصبة مقررة.
    La suma se ha prorrateado entre los Estados Miembros. UN وقد قُسِّم هذا المبلغ على الدول الأعضاء كأنصبة مقررة.
    6. se ha prorrateado entre los Estados Miembros un total de 530.403.147 dólares con respecto a la ONUMOZ para el período comprendido entre el 15 de octubre de 1992 y el 31 de marzo de 1995. UN ٦ - قسم على الدول اﻷعضاء مبلغ مجموعه ٧٤١ ٣٠٤ ٠٣٥ دولارا فيما يتصل بالعملية للفترة من ٥١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٢٩٩١ إلى ١٣ آذار/ مارس ٥٩٩١.
    La suma total se ha prorrateado entre los Estados Miembros. UN وتم تقسيم مجموع المبلغ فيما بين الدول الأعضاء كأنصبة مقررة.
    La suma íntegra se ha prorrateado entre los Estados Miembros. UN وقد قسم المبلغ الإجمالي على الدول الأعضاء.
    La suma total se ha prorrateado entre los Estados Miembros. UN وقُسّم المبلغ الإجمالي إلى أنصبة مقررة تسددها الدول الأعضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more