"se ha solicitado votación" - Translation from Spanish to Arabic

    • طلب إجراء تصويت
        
    • طُلب إجراء تصويت
        
    • طُلِب إجراء تصويت
        
    • وطلب إجراء تصويت
        
    • وطُلب إجراء تصويت
        
    • أُجري تصويت
        
    • طلب تصويت
        
    • طُلب تصويت
        
    • طلب اجراء تصويت
        
    • أجرى تصويت
        
    • وقد طٌلب إجراء تصويت
        
    • تم التقدم بطلب لإجراء تصويت
        
    • طلب أجراء تصويت
        
    • وقد طلب إجراء
        
    se ha solicitado votación registrada del párrafo 12 de la parte dispositiva. UN طلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة ١٢ من المنطوق.
    se ha solicitado votación por separado del párrafo 6 de la parte dispositiva. UN كما طلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة 6 من المنطوق.
    se ha solicitado votación registrada por separado del párrafo 4 de la parte dispositiva. UN طلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة 4 من منطوق مشروع القرار.
    se ha solicitado votación separada sobre el cuarto párrafo del preámbulo y sobre los párrafos 3, 4 y 13 de la parte dispositiva del proyecto de resolución. UN طُلب إجراء تصويت منفصل واحد على الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار وعلى الفقرات 3 و 4 و 13 من منطوق مشروع القرار.
    se ha solicitado votación registrada por separado del párrafo 1 del proyecto de resolución XXVII. UN طُلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة 1 من مشروع القرار السابع والعشرين.
    Someteré ahora a votación el cuarto párrafo del preámbulo del proyecto de resolución IV sobre el cual se ha solicitado votación separada. UN أطرح للتصويت الآن الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار الرابع، التي طُلِب إجراء تصويت منفصل بشأنها.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Someteré ahora a votación el párrafo 8 de la parte dispositiva, para el que se ha solicitado votación separada. UN أطـرح اﻵن للتصويت الفقــــرة ٨ مـن مشــــروع القـرار ألـــــف، التـــي طلب إجراء تصويت منفصل عليها.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Someteré ahora a votación el párrafo 10 de la parte dispositiva, para el que se ha solicitado votación por separado. UN أطرح بعــد ذلك للتصويت الفقرة ١٠ من مشروع القرار ألف، التي طلب إجراء تصويت منفصل عليها.
    se ha solicitado votación registrada sobre el párrafo 2 de la parte dispositiva. UN طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة ٢ من المنطوق.
    se ha solicitado votación registrada por separado del decimonoveno párrafo del preámbulo y de los párrafos 8 y 10 de la parte dispositiva. UN وقد طلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة التاسعة عشرة من الديباجة وعلى الفقرتين ٨ و ١٠ من المنطوق.
    se ha solicitado votación registrada y, a tal efecto, doy la palabra al Secretario de la Comisión. UN لقد طلب إجراء تصويت مسجل. وأعطي الكلمة ﻷمين اللجنة ﻹجراء التصويت.
    Como lo ha señalado el Presidente, se ha solicitado votación registrada. UN وكما أعلن الرئيس، فقد طلب إجراء تصويت مسجل. المؤيدون
    se ha solicitado votación separada sobre el párrafo 8 de la parte dispositiva del proyecto de resolución. ¿Hay alguna objeción a dicha solicitud? UN طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة ٨ من منطوق مشروع القرار. هل يوجد اعتراض على هذا الطلب؟
    se ha solicitado votación registrada para esta moción. UN طُلب إجراء تصويت مسجل بشأن هذا الاقتراح.
    se ha solicitado votación separada del cuarto y el undécimo párrafos del preámbulo y del párrafo 7 de la parte dispositiva del proyecto de resolución A/50/L.11. UN طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرتين الرابعة والحاديــــة عشــــرة من الديباجة والفقرة ٧ من منطوق مشروع القرار.
    se ha solicitado votación registrada. UN طُلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القــرار.
    se ha solicitado votación registrada por separado para el tercer párrafo del preámbulo. UN طُلب إجراء تصويت منفصــل ومسجل على الفقرة الثالثة من الديباجة.
    Someteré ahora a votación los párrafos 4, 13, 15 y 17 de la parte dispositiva, respecto de los cuales se ha solicitado votación por separado. UN سأطرح اﻵن على التصويت الفقرات ٤ و ١٣ و ١٥ و ١٧ من المنطوق، وهي الفقرات التي طُلب إجراء تصويت منفصل بشأنها.
    se ha solicitado votación separada de los párrafos 1 y 2 de la parte dispositiva del proyecto de resolución R. UN طُلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة ١ والفقرة ٢ من منطوق مشروع القرار صاد.
    se ha solicitado votación por separado del cuarto párrafo del preámbulo y de los párrafos 4, 5 y 17 de la parte dispositiva del proyecto de resolución. ¿Hay alguna objeción a esta solicitud? UN طُلِب إجراء تصويت منفصل واحد على الفقرة الرابعة من الديباجة والفقرات 4 و5 و 17 من منطوق مشروع القرار.
    se ha solicitado votación registrada por separado del sexto párrafo del preámbulo. UN وطلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة السادسة من الديباجة.
    se ha solicitado votación registrada por separado del sexto párrafo del preámbulo. UN وطُلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة السادسة من الديباجة.
    se ha solicitado votación registrada. UN أُجري تصويت مسجل.
    De no haber objeciones, someteré primero a votación el sexto párrafo del preámbulo del proyecto de resolución, del que se ha solicitado votación por separado. UN إن لم يكن هناك أي اعتراض، سأطرح للتصويت أولا الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار، التي طلب تصويت منفصل عليها.
    se ha solicitado votación UN طُلب تصويت منفصل.
    se ha solicitado votación registrada. UN طلب اجراء تصويت مسجل.
    se ha solicitado votación registrada. UN أجرى تصويت مسجل.
    se ha solicitado votación registrada. UN وقد طٌلب إجراء تصويت مسجل.
    59. El Presidente dice que se ha solicitado votación registrada sobre el proyecto de resolución. UN 59 - الرئيس: قال إنه تم التقدم بطلب لإجراء تصويت مسجل على مشروع القرار.
    se ha solicitado votación separada del séptimo párrafo del preámbulo. ¿Hay alguna objeción a esa solicitud? UN طلب أجراء تصويت منفصل على الفقرة السابعة من الديباجة. هل هناك أي اعتراض على هذا الطلب؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more