"se informa a la asamblea general" - Translation from Spanish to Arabic

    • وأُبلغت الجمعية العامة
        
    • أُبلغت الجمعية العامة
        
    • أبلغت الجمعية العامة
        
    • وأبلغت الجمعية العامة
        
    • وأحيطت الجمعية العامة
        
    • وتم إبﻻغ الجمعية العامة
        
    • تُبلَّغ الجمعية العامة
        
    • تم إبﻻغ الجمعية العامة
        
    se informa a la Asamblea General de que, al igual que en los anteriores períodos de sesiones, las declaraciones no deben exceder de 15 minutos. UN وأُبلغت الجمعية العامة بأنه ينبغي ألا تتعدى مدة البيانات المدلى بها 15 دقيقة، على غرار الدورات السابقة.
    se informa a la Asamblea General de que, al igual que en los anteriores períodos de sesiones, las declaraciones no deben exceder de 15 minutos. UN وأُبلغت الجمعية العامة بأن البيانات لا ينبغي أن تتعدى مدتها 15 دقيقة، أسوة بالدورات السابقة.
    se informa a la Asamblea General de que la Mesa decidió aplazar su examen de la inclusión de este tema para una fecha posterior. UN أُبلغت الجمعية العامة بأن المكتب قرر إرجاء النظر في مسألة إدراج هذا البند إلى تاريخ لاحق.
    se informa a la Asamblea General de que el programa de trabajo y el calendario de sesiones de la Asamblea General se han publicado en el documento A/INF/62/4. UN أُبلغت الجمعية العامة أن برنامج أعمالها والجدول الزمني لجلساتها العامة قد صدر بوصفه الوثيقة A/INF/62/4
    se informa a la Asamblea General que será necesario celebrar una sesión plenaria adicional de la Asamblea General, UN أبلغت الجمعية العامة أنه يتعين عقد جلسة عامة أخرى للجمعية العامة في دورتهـا الاستثنائية التاسعة عشــرة
    se informa a la Asamblea General de que la continuación del examen del tema 167 del programa se aplaza para la tarde del siguiente día. UN وأبلغت الجمعية العامة بإرجاء متابعة النظر في البند ١٦٧ من جدول اﻷعمال حتى بعد ظهر اليوم التالي.
    se informa a la Asamblea General de que en una fecha ulterior se presentará un proyecto de resolución relacionado con este tema. UN وأحيطت الجمعية العامة علما بأنه سيجري، في موعد لاحق، تقديم مشروع قرار في إطار هذا البند.
    se informa a la Asamblea General de que, al igual que en los anteriores períodos de sesiones, las declaraciones no deben exceder de 15 minutos. UN وأُبلغت الجمعية العامة بأنه ينبغي ألا تتعدى مدة البيانات المدلى بها 15 دقيقة، على غرار الدورات السابقة.
    se informa a la Asamblea General de que, al igual que en los anteriores períodos de sesiones, las declaraciones no deben exceder de 15 minutos. UN وأُبلغت الجمعية العامة بأنه ينبغي ألا تتجاوز مدة البيانات المدلى بها 15 دقيقة، على غرار الدورات السابقة.
    se informa a la Asamblea General de que la adopción de decisiones sobre el proyecto de resolución A/57/L.12 ha sido aplazada hasta una fecha ulterior. UN وأُبلغت الجمعية العامة بأنه سيجري اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/57/L.12 في تاريخ لاحق.
    se informa a la Asamblea General de que la adopción de medidas sobre el proyecto de resolución A/57/L.20 tendrá lugar en fecha posterior. UN وأُبلغت الجمعية العامة أنه سيتخذ إجراء بشأن مشروع القرار A/57/L.20 في وقت لاحق.
    se informa a la Asamblea General de que la Asamblea procederá a elegir entre los candidatos de los Estados de Europa occidental y otros Estados para las dos vacantes que quedan por cubrir, una vez que el Consejo Económico y Social presente las candidaturas. UN وأُبلغت الجمعية العامة بأنه سيكون بإمكانها البت في الشاغرين المتبقيين من بين دول أوروبا الغربية ودول أخرى عندما يرشح المجلس الاقتصادي والاجتماعي دولتين عضوين من تلك المنطقة.
    se informa a la Asamblea General de que la adopción de medidas en relación con los proyectos de resolución A/62/L.18 a A/62/L.21 se aplaza hasta una fecha que se anunciará. UN وأُبلغت الجمعية العامة بأن البت في مشاريع القرارات من A/62/L.18 إلى A/62/L.21 سيجري في موعد لاحق سيعلن عنه فيما بعد.
    se informa a la Asamblea General de que el programa de trabajo de la Asamblea General se ha publicado en el documento A/INF/64/3. UN أُبلغت الجمعية العامة بأن برنامج أعمالها قد صدر بوصفه الوثيقة A/INF/64/3.
    se informa a la Asamblea General de que el programa de trabajo de la Asamblea General se ha publicado en el documento A/INF/65/3. UN أُبلغت الجمعية العامة بأن برنامج عملها قد صدر بوصفه الوثيقة A/INF/65/3.
    se informa a la Asamblea General de que la adopción de medidas respecto del proyecto de resolución IV se aplaza hasta una fecha ulterior a fin de permitir que la Quinta Comisión examine sus consecuencias para el presupuesto por programas. UN أُبلغت الجمعية العامة أن البت في مشروع القرار الرابع أُرجئ إلى موعد لاحق لإتاحة الوقت للجنة الخامسة كي تستعرض الآثار المترتبة عليه في الميزانية البرنامجية.
    se informa a la Asamblea General de que el examen de los proyectos de resolución A/69/L.11 y A/69/L.15 ha sido aplazado para una fecha posterior que se anunciará oportunamente. UN أُبلغت الجمعية العامة بأن النظر في مشروعي القرارين A/69/L.11 و A/69/L.15 قد أرجئ إلى موعد يعلن عنه لاحقا.
    En el párrafo 45, se informa a la Asamblea General de que la Mesa de la Asamblea ha decidido no recomendar la inclusión del tema 159. UN وفي الفقرة ٤٥، أبلغت الجمعية العامة بأن المكتب قرر عدم التوصية بإدراج البند ١٥٩.
    se informa a la Asamblea General de que el patrocinador de este tema ha solicitado que no se adopte ninguna medida al respecto en el sexagésimo tercer período de sesiones. UN أبلغت الجمعية العامة بأن مقدم هذا البند طلب ألا يتخذ أي إجراء بشأن هذا البند في الدورة الثالثة والستين.
    se informa a la Asamblea General de que la apertura de la celebración del cincuentenario de la Declaración Universal de Derechos Humanos y la entrega de los Premios de Derechos Humanos se celebrarán en el Salón de la Asamblea General a las 10 horas. UN أبلغت الجمعية العامة أن الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان ومنح جوائز حقوق اﻹنسان سيبدأ بقاعة الجمعية العامة، الساعة ٠٠/٠١.
    En el párrafo 53, se informa a la Asamblea General que la Mesa ha decidido no recomendar la inclusión del tema 171. UN وأبلغت الجمعية العامة في الفقرة ٥٣ أن المكتب قرر عدم التوصية بإدراج البند ١٧١.
    se informa a la Asamblea General de la recomendación que figura en el párrafo 15 del informe en el sentido de que cada delegación designe a alguien para que esté presente en las salas de reunión a la hora prevista. UN وأحيطت الجمعية العامة علما بالتوصية الواردة في الفقرة 15 من التقرير بأن يعين كل وفد شخصا ليكون حاضرا في قاعات الاجتماعات في الوقت المحدد.
    En el párrafo 54, se informa a la Asamblea General de que la Mesa decidió posponer para una fecha posterior su examen de la inclusión del tema 18 del proyecto de programa, " Cuestión de la isla comorana de Mayotte " . UN في الفقرة 54 تُبلَّغ الجمعية العامة بأن المكتب قرر تأجيل النظر في إدراج البند 18 من مشروع جدول الأعمال، المعنون " مسألة جزيرة مايوت القمرية " إلى موعد لاحق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more