se instalaron 570 bombas manuales y se repararon otras 450. | UN | وتم تركيب ٥٧٠ مضخة يدوية، وإصلاح ٤٥٠ مضخة أخرى. |
se instalaron 50 generadores proporcionados por el UNICEF que alimentan de energía eléctrica a hospitales y plantas purificadoras de agua de la circunscripción de Dohuk. | UN | وتم تركيب خمسين مولدا كهربائيا قدمتها اليونيسيف وتوفر الكهرباء حاليا للمستشفيات ومنشآت المياه في محافظة دوهوك. |
se instalaron nuevos servidores de mayor capacidad, que permitieron al Servicio relajar varias limitaciones impuestas al tráfico en Internet. Desafíos y experiencias adquiridas | UN | وقد تم تركيب خواديم جديدة ذات قدرات أعلى، مما أتاح للقسم إلغاء عدة قيود كانت مفروضة على كثافة استخدام الإنترنت. |
En el área femenil se instalaron lámparas incandescentes para otorgar mayor iluminación de la zona. | UN | وفي جناح النساء، تم تركيب مصابيح وهاجة لتوفير مزيد من الإنارة في المنطقة. |
Durante ese período se instalaron sistemas de microondas para facilitar las comunicaciones con 107 lugares, con conexiones telefónicas y Lotus Notes. | UN | وخلال هذه الفترة، جرى تركيب حلقات اتصال بالمايكروويف بـ 107 مواقع، مما وفر اتصالات هاتفية والبريد الإلكتروني لوتس نوتس. |
Por último, desde 1992, se registraron refugiados tuareg malienses en Burkina, que se instalaron en el norte del país. | UN | وأخيرا، منذ عام ٢٩٩١، سُجل في بوركينا فاصو لاجئون طــوارق ماليون استقروا فــي شمال البلد. |
se instalaron medidores en todas las casas. | UN | وركبت أيضا عدادات في جميع المنازل. |
se instalaron 38 grupos electrógenos y transformadores para el suministro de energía eléctrica de reserva a las estaciones de bombeo. | UN | وتم تركيب ما مجموعه 38 مولدا أو محولا كهربائيا لتوفير الطاقة الكهربائية الاحتياطية لمحطات الضخ. |
Durante el período de que se informa llegaron suministros para el sector valorados en 6,4 millones de dólares y se instalaron o entregaron suministros valorados en 6,8 millones de dólares. | UN | ووصل ما مجموع قيمته 6.4 مليون دولار من اللوازم المطلوبة لهذا القطاع خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وتم تركيب أو تسليم لوازم قيمتها 6.8 مليون دولار. |
se instalaron 13 nuevos clorizadores para depurar el agua distribuida a otras 10.500 personas. | UN | وتم تركيب ثلاثة عشر جهازا جديدا للكلورة لتنقية المياه الموزعة على عدد إضافي يقدر بنحو 500 10 نسمة. |
se instalaron una bomba centrífuga de agua y una bomba de drenaje y se construyeron cinco depósitos grandes para el sistema de drenaje. | UN | وتم تركيب مضخة مياه نابذة ومضخة لمياه الصرف، وبناء 5 غرف كبيرة على امتداد خط الصرف. |
En Abyei, se instalaron tres bombas y se dio asistencia para el mantenimiento y la utilización de tanques y la distribución de agua. | UN | وفي أبياي، تم تركيب ثلاث مضخــات، وتقديم الدعم للصيانة والتشغيل والتوزيع، في ساحة لتوزيع المياه. |
En los dos últimos años se instalaron sólo 115 nuevas estaciones. | UN | وعلى مدى العامين الأخيرين فقط، تم تركيب 115 محطة جديدة. |
se instalaron 25 grupos electrógenos de propiedad de las Naciones Unidas, 247 de propiedad de los contingentes y 47 de alquiler | UN | تم تركيب 25 مولدا كهربائيا مملوكا للأمم المتحدة، و 247 مولدا مملوكا للوحدات، و 47 مولدا مستأجرا |
se instalaron fosas sépticas con sistemas de depuración biológica en los campamentos militares | UN | تم تركيب أنظمة للصرف الصحي تستخدم أنظمة للمعالجة البيولوجية في معسكرات الجنود |
se instalaron 97 cámaras de seguridad en siete puestos militares | UN | جرى تركيب 97 كاميرا للأمن في 7 مواقع عسكرية |
Ello provocó que algunos bidun que se instalaron en Kuwait, sedentarizándose, se encontraran sin documentos y se convirtieran en personas sin nacionalidad precisa. | UN | ونتيجة لذلك أصبح بعض البدو الذين استقروا في الكويت بعد توقفهم عن الترحل بدون أوراق وبدون جنسية محددة. |
Se perforaron 180 pozos profundos y se instalaron 16 pozos entubados para producción con bombas eléctricas sumergibles. | UN | وحفرت ١٨٠ بئرا عميقة وركبت مضخات مغمورة تعمل بالكهرباء على ١٦ بئر انتاج عميقة. |
Se informó del incidente a la policía y se instalaron un sistema de alarma nuevo, conectado también a un teléfono portátil, y una nueva puerta antirrobo. | UN | أُبلغت الشرطة بالحادث وجرى تركيب جهاز إنذار جديد موصول بهاتف لاسلكي وباب جديد مصفّح. |
2 transmisores no se instalaron a la espera de que se ultimara el acuerdo de arriendo del terreno con los propietarios del terreno | UN | لم يتم تركيب جهازين للإرسال في انتظار وضع الصيغة النهائية لعقد الإيجار مع ملاك الأراضي |
se instalaron numerosos puestos de control, especialmente en Damasco y sus alrededores. | UN | وأقيم العديد من نقاط التفتيش، لا سيما في دمشق وضواحيها. |
El nuevo programa informático y la base de datos convertida se instalaron en nuevos servidores y comenzó la fase experimental. | UN | فقد رُكبت البرمجيات الجديدة وقاعدة البيانات المحوَّلة في حواسيب خدمة جديدة وبدأت عمليات الاختبار. |
se instalaron verjas que se activan electrónicamente, en lugar de bolardos hidráulicos, en los puntos de entrada de vehículos | UN | ورُكبت البوابات المشغَّلة إلكترونيا بدلا من وضع حواجز عامودية هيدرولية عند معابر المركبات |
se instalaron algunos teléfonos en los domicilios de grecochipriotas de la zona de Karpas y de maronitas en Kormakiti. | UN | ورُكّبت بعض أجهزة الهاتف في منازل القبارصة اليونانيين في منطقة كارباس ومنازل الموارنة في كورماكيتي. |
iii) Instalación de aparatos de lectura mecánica de pasaportes: se instalaron 15 lectoras automáticas de pasaportes y se están instalando otras 11; | UN | ' 3` نصب آلات لقراءة جوازات السفر: نصبت آلات لقراءة جوازات السفر في 15 مركزا لمراقبة الهجرة. |
El Palais está equipado con cuatro grupos electrógenos para casos de emergencia que se instalaron a comienzos del decenio de 1970. | UN | وقصر اﻷمم مزود بأربعة مولدات كهرباء للطوارئ تم تركيبها في أوائل السبعينيات. |
Los equipos existentes se instalaron en 1983 y ya no se dispone de piezas de repuesto para repararlos. | UN | فقد ركبت المعدات الحالية في عام ٣٨٩١، ولم تعد قطع الغيار اللازمة ﻹصلاحها متوافرة. |