se invita al Comité a que examine este informe y apruebe las recomendaciones que estime oportuno dirigir a la Conferencia de las Partes. | UN | واللجنة مدعوة إلى النظر في هذا التقرير المعروض عليها واعتماد أية توصية ترى من المناسب تقديمها إلى مؤتمر الأطراف. |
se invita al Comité a que exprese su opinión sobre la creación de una base de conocimientos para la información geoespacial. | UN | واللجنة مدعوة إلى التعبير عن وجهات نظرها بشأن إيجاد قاعدة معارف للمعلومات الجغرافية المكانية. |
se invita al Comité a que exprese sus puntos de vista sobre las diferentes opciones para la elaboración de un mapa mundial del desarrollo sostenible. | UN | واللجنة مدعوة إلى التعبير عن وجهات نظرها بشأن مختلف الخيارات الممكنة لوضع خريطة عالمية من أجل التنمية المستدامة. |
6. se invita al Comité a que tome nota de la información que figura en la presente nota, y a que considere las sugerencias que se proponen y adopte una decisión respecto de: | UN | ٦ - إن اللجنة مدعوة ﻷن تحيط علما بالمعلومات الواردة في هذه المذكرة وﻷن تنظر وتبت في المقترحات الواردة فيها بشأن: |
se invita al Comité a que autorice al Relator a que complete el informe final después del período de sesiones con la asistencia de la secretaría provisional y según las indicaciones del Presidente. | UN | واللجنة مدعوة الى تفويض المقرر استكمال التقرير النهائي عقب الدورة بمساعدة من اﻷمانة المؤقتة وطبقاً لتوجيهات الرئيس. |
se invita al Comité a que tome nota de los informes. | UN | واللجنة مدعوة إلى الإحاطة علماً بهذه التقارير. |
se invita al Comité a que debata y apruebe el programa provisional y encomiende a la Mesa su finalización. | UN | واللجنة مدعوة إلى مناقشة جدول أعمالها المؤقت واعتماده وتكليف المكتب بوضع صيغته النهائية. |
se invita al Comité a que encomiende al Relator la finalización del informe que se presentará al Consejo Económico y Social. | UN | واللجنة مدعوة إلى تكليف المقرر بوضع الصيغة النهائية لتقريرها الذي سيقدَّم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
47. se invita al Comité a que continúe deliberando sobre esta cuestión con miras a llegar a nuevas conclusiones. | UN | ٧٤- واللجنة مدعوة إلى مواصلة مناقشتها لهذه المسألة بغية التوصل إلى مزيد من الاستنتاجات. |
se invita al Comité a que pida al Estado Parte que le indique las medidas que se propone adoptar para reparar esta violación, inclusive por medios diplomáticos ante los Estados Unidos, a fin de restablecer la situación anterior. | UN | واللجنة مدعوة إلى أن توعز إلى الدولة الطرف ببيان الخطوات التي تقترحها كي تتدارك هذا الإخلال، بما في ذلك عن طريق التمثيل الدبلوماسي لدى الولايات المتحدة، والإبقاء على الوضع كما كان عليه الحال من قبل. |
se invita al Comité a que apruebe su programa, con las enmiendas que estime oportunas, sobre la base del programa provisional, que figura en el documento UNEP/POPS/POPRC.1/1. | UN | 4 - واللجنة مدعوة إلى إقرار جدول الأعمال، مع أي تعديلات قد تراها ملائمة، استناداً إلى جدول الأعمال المؤقت المعروض في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.1/1. |
se invita al Comité a que tome nota de las decisiones de la Conferencia relacionadas con la información geoespacial y exprese su opinión sobre las actividades de seguimiento de la Conferencia. | UN | واللجنة مدعوة إلى الإحاطة علماً بنتائج المؤتمر ذات الصلة بالمعلومات الجغرافية المكانية والتعبير عن وجهات نظرها بشأن أنشطة متابعة نتائج المؤتمر. |
se invita al Comité a que examine la necesidad de una declaración de principios éticos para la comunidad mundial de la información geoespacial y a que exprese sus puntos de vista sobre el proceso para su formulación. | UN | واللجنة مدعوة إلى النظر في الحاجة إلى وضع بيان للأخلاقيات لدوائر المعلومات الجغرافية العالمية، والتعبير عن آرائها بشأن عملية صياغته. |
se invita al Comité a que tome nota del informe y exprese sus opiniones sobre el estudio basado en encuestas y las posibles opciones para la presentación de informes sobre la situación de la cartografía en el mundo. | UN | واللجنة مدعوة إلى الإحاطة علماً بالتقرير والتعبير عن وجهات نظرها بشأن الدراسة القائمة على المسوحات والخيارات الممكنة للإبلاغ عن حالة رسم الخرائط في العالم. |
se invita al Comité a que tome nota del informe y exprese sus puntos de vista sobre las diferentes opciones para mejorar la infraestructura de determinación de posición a fin de apoyar el sistema mundial de referencia geodésica. | UN | واللجنة مدعوة إلى الإحاطة علماً بالتقرير والتعبير عن وجهات نظرها بشأن مختلف الخيارات الممكنة لتحسين البنى الأساسية لتحديد المواقع من أجل دعم النظام العالمي للمراجع الجيوديسية. |
se invita al Comité a que tome nota del informe y exprese sus opiniones sobre el estudio y las modalidades de presentación de informes sobre la situación de la cartografía en el mundo. | UN | واللجنة مدعوة إلى الإحاطة علما بالتقرير والتعبير عن آرائها حول الدراسة وحول الخيارات الممكنة للإبلاغ عن حالة رسم الخرائط في العالم. |
17. se invita al Comité a que examine este informe revisado y apruebe las recomendaciones que estime conveniente dirigir a la Conferencia de las Partes. | UN | 17- واللجنة مدعوة إلى النظر في هذا التقرير المنقح المعروض عليها وإلى اعتماد أية توصية ترى أن من المناسب تقديمها إلى مؤتمر الأطراف. |
se invita al Comité a que examine el proyecto de plan por programas bienal para la información pública, que figura en el anexo de la presente nota, y transmita sus observaciones al respecto al Secretario General. | UN | 3 - واللجنة مدعوة إلى استعراض الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين فيما يتعلق بالإعلام، الواردة في مرفق بهذه المذكرة، وتقديم تعليقاتها عليها إلى الأمين العام. |
5. se invita al Comité a que tome nota de las diversas actividades de la secretaria provisional destinadas a facilitar la prestación de apoyo técnico y financiero a los países, denominadas colectivamente programa CC:COPE y, en particular, de: | UN | ٥- إن اللجنة مدعوة ﻷن تحيط علما بمختلف أنشطة اﻷمانة المؤقتة الرامية إلى تسهيل تقديم الدعم التقني والمالي للبلدان، وهي اﻷنشطة التي يشار إليها مجتمعة ببرنامج التعاون CC:COPE، ولا سيما ما يلي: |
74. se invita al Comité a que respalde los esfuerzos que lleva a cabo la secretaría provisional para obtener los fondos necesarios. | UN | ٤٧- واللجنة مدعوة الى دعم جهود اﻷمانة المؤقتة الرامية الى تعبئة التمويل اللازم. |
También se invita al Comité a que atribuya las prioridades correspondientes a las futuras actividades propuestas por el Programa de las Naciones Unidas en materia de administración y finanzas públicas, y a que, quizás, agregue otras actividades, para prestar el mayor apoyo posible a los Estados Miembros en el cumplimiento de estas importantes tareas. | UN | كما تدعى اللجنة إلى ترتيب أولويات الأنشطة المقبلة التي اقترحها برنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية العامة، ولها أن تضيف أنشطة أخرى إليها من أجل توفير الدعم الأمثل للدول الأعضاء فيما يتعلق بهذه الأعمال المهمة. |