"se llevó presuntamente a cabo" - Translation from Spanish to Arabic

    • قد شاركت
        
    La operación se llevó presuntamente a cabo con aeronaves teledirigidas por los Estados Unidos. UN ويُقال إن طائرة موجَّهة عن بُعد تابعة للولايات المتحدة قد شاركت في العملية.
    El ataque contra el funeral se llevó presuntamente a cabo con aeronaves teledirigidas por los Estados Unidos. UN ويقال إن طائرة موجَّهة عن بُعد تابعة للولايات المتحدة قد شاركت في الهجوم على الجنازة.
    La operación se llevó presuntamente a cabo con aeronaves teledirigidas por los Estados Unidos. UN ويُدعى أن طائرة موجَّهة عن بُعد تابعة للولايات المتحدة قد شاركت في العملية.
    La operación se llevó presuntamente a cabo con aeronaves teledirigidas por los Estados Unidos. UN ويقال إن طائرة موجهة عن بُعد تابعة للولايات المتحدة قد شاركت في العملية.
    La operación se llevó presuntamente a cabo con aeronaves teledirigidas por los Estados Unidos. UN ويقال إن طائرة موجهة عن بُعد تابعة للولايات المتحدة قد شاركت في العملية.
    La operación se llevó presuntamente a cabo con aeronaves teledirigidas por los Estados Unidos. UN ويقال إن طائرة موجهة عن بُعد تابعة للولايات المتحدة قد شاركت في العملية.
    La operación se llevó presuntamente a cabo con aeronaves teledirigidas por los Estados Unidos. UN ويقال إن طائرة موجهة عن بُعد تابعة للولايات المتحدة قد شاركت في العملية.
    La operación se llevó presuntamente a cabo con aeronaves teledirigidas por los Estados Unidos. UN ويقال إن طائرة موجهة عن بُعد تابعة للولايات المتحدة قد شاركت في العملية.
    La operación se llevó presuntamente a cabo con aeronaves de los Estados Unidos o el Yemen. UN ويُقال إن طائرة تابعة إما للولايات المتحدة أو اليمن قد شاركت في العملية.
    La operación se llevó presuntamente a cabo con aeronaves de los Estados Unidos o el Yemen. UN ويقال إن طائرة تابعة إما للولايات المتحدة أو لليمن قد شاركت في العملية.
    La operación se llevó presuntamente a cabo con aeronaves teledirigidas por los Estados Unidos. UN ويُقال إن طائرة موجهة عن بُعد تابعة للولايات المتحدة قد شاركت في العملية.
    La operación se llevó presuntamente a cabo con aeronaves de los Estados Unidos. UN ويُقال إن طائرة تابعة للولايات المتحدة قد شاركت في العملية.
    La operación se llevó presuntamente a cabo con aeronaves teledirigidas por los Estados Unidos. UN ويقال إن طائرة موجهة عن بُعد تابعة للولايات المتحدة قد شاركت في العملية.
    La operación se llevó presuntamente a cabo con aeronaves teledirigidas por los Estados Unidos. UN ويقال إن طائرة موجهة عن بُعد تابعة للولايات المتحدة قد شاركت في العملية.
    La operación se llevó presuntamente a cabo con aeronaves teledirigidas por Israel. UN ويقال إن طائرة موجهة عن بُعد تابعة لإسرائيل قد شاركت في العملية.
    La operación se llevó presuntamente a cabo con aeronaves teledirigidas por Israel. UN ويقال إن طائرة موجهة عن بُعد تابعة لإسرائيل قد شاركت في العملية.
    La operación se llevó presuntamente a cabo con aeronaves teledirigidas por Israel. UN ويقال إن طائرة موجهة عن بُعد تابعة لإسرائيل قد شاركت في العملية.
    La operación se llevó presuntamente a cabo con aeronaves teledirigidas por Israel. UN ويقال إن طائرة موجهة عن بُعد تابعة لإسرائيل قد شاركت في العملية.
    La operación se llevó presuntamente a cabo con aeronaves teledirigidas por Israel. UN ويقال إن طائرة موجهة عن بُعد تابعة لإسرائيل قد شاركت في العملية.
    La operación se llevó presuntamente a cabo con aeronaves teledirigidas por Israel. UN ويقال إن طائرة موجهة عن بُعد تابعة لإسرائيل قد شاركت في العملية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more