"se pedirá que" - Translation from Spanish to Arabic

    • يطلب منها
        
    • يُطلب منها
        
    • سيُطلب منها
        
    • سيطلب منها
        
    • وسيطلب من
        
    En el primer año, el Presidente de la Asamblea General prepara, de conformidad con el párrafo 1 del artículo 3 del estatuto, una lista de los países a los que se pedirá que propongan candidatos. UN ففي السنة الأولى، يضع رئيس الجمعية العامة، وفقا للفقرة 1 من المادة 3 من النظام الأساسي، قائمة بأسماء البلدان التي يطلب منها اقتراح مرشحين.
    " 1. ... consultará a los Estados Miembros a fin de preparar, teniendo debidamente en cuenta el principio de la distribución geográfica equitativa y de una rotación razonable, una lista de países a los que se pedirá que propongan candidatos que satisfagan los requisitos mencionados en el párrafo 1 del artículo 2. UN " 1 - يتشاور ... مع الدول الأعضاء، مع إيلاء ما يلزم من اعتبار لمبدأ التمثيل الجغرافي العادل والتناوب المعقول، لوضع قائمة بأسماء البلدان التي يطلب منها اقتراح مرشحين تتوفر فيهم المؤهلات المذكورة في الفقرة 1 من المادة 2 أعلاه.
    1. A partir del trigésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General, en 1977, el Presidente de la Asamblea General consultará con los Estados Miembros a fin de preparar, teniendo debidamente en cuenta el principio de la distribución geográfica equitativa y de una rotación razonable, una lista de países a los que se pedirá que propongan candidatos que satisfagan los requisitos mencionados en el párrafo 1 del artículo 2. UN " ١ - يتشاور رئيس الجمعية العامة، ابتداء من الدورة الثانية والثلاثين للجمعية العامة في عام ١٩٧٧، مع الدول اﻷعضاء، مع إيلاء ما يلزم من اعتبار لمبدأ التمثيل الجغرافي العادل والتعاقب المعقول، لوضع قائمة بأسماء البلدان التي يطلب منها اقتراح مرشحين تتوفر فيهم المؤهلات المذكورة في الفقرة ١ من المادة ٢ أعلاه.
    1. A partir del trigésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General, en 1977, el Presidente de la Asamblea General consultará a los Estados Miembros a fin de preparar, teniendo debidamente en cuenta el principio de la distribución geográfica equitativa y de una rotación razonable, una lista de países a los que se pedirá que propongan candidatos que satisfagan los requisitos mencionados en el párrafo 1 del artículo 2. UN " 1 - يتشاور رئيس الجمعية العامة ابتداء من الدورة الثانية والثلاثين للجمعية العامة في عام 1977 مع الدول الأعضاء، مع إيلاء ما يلزم من اعتبار لمبدأ التمثيـــل الجغرافي العادل والتعاقب المعقول، لوضع قائمة بأسماء البلدان التي يُطلب منها اقتراح مرشحين تتوفر فيهم المؤهلات المذكورة في الفقرة 1 من المادة 2 أعلاه.
    1. A partir del trigésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General, en 1977, el Presidente de la Asamblea General consultará a los Estados Miembros a fin de preparar, teniendo debidamente en cuenta el principio de la distribución geográfica equitativa y de una rotación razonable, una lista de países a los que se pedirá que propongan candidatos que satisfagan los requisitos mencionados en el párrafo 1 del artículo 2. UN " 1 - يتشاور رئيس الجمعية العامة ابتداء من الدورة الثانية والثلاثين للجمعية العامة في عام 1977 مع الدول الأعضاء، مع إيلاء ما يلزم من اعتبار لمبدأ التمثيـــل الجغرافي العادل والتعاقب المعقول، لوضع قائمة بأسماء البلدان التي يُطلب منها اقتراح مرشحين تتوفر فيهم المؤهلات المذكورة في الفقرة 1 من المادة 2 أعلاه.
    El Vicepresidente anuncia que, de conformidad con el párrafo 1 del artículo 3 del estatuto de la Dependencia Común de Inspección, se incluirá a Burkina Faso en la lista de cuatro países que se elaborará y a quienes se pedirá que presenten candidatos para el nombramiento en la Dependencia Común de Inspección. UN أعلن الرئيس أنه عملا بالفقرة ١ من المادة ٣ من النظام اﻷساسي لوحدة التفتيش المشتركة، ستدرج بوركينا فاصو في قائمة أربعة بلدان سيُطلب منها أن تقترح مرشحا لتعيينه في وحدة التفتيش المشتركة.
    1. A partir del trigésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General, en 1977, el Presidente de la Asamblea General consultará a los Estados Miembros a fin de preparar, teniendo debidamente en cuenta el principio de la distribución geográfica equitativa y de una rotación razonable, una lista de países a los que se pedirá que propongan candidatos que satisfagan los requisitos mencionados en el párrafo 1 del artículo 2. UN " ١ - يتشاور رئيس الجمعية العامة، ابتداء من الدورة الثانية والثلاثين للجمعية العامة في عام ١٩٧٧، مع الدول اﻷعضاء، مع إيلاء ما يلزم من اعتبار لمبدأ التمثيل الجغرافي العادل والتعاقب المعقول، لوضع قائمة بأسماء البلدان التي يطلب منها اقتراح مرشحين تتوفر فيهم المؤهلات المذكورة في الفقرة ١ من المادة ٢ أعلاه.
    1. A partir del trigésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General, en 1977, el Presidente de la Asamblea General consultará con los Estados Miembros a fin de preparar, teniendo debidamente en cuenta el principio de la distribución geográfica equitativa y de una rotación razonable, una lista de países a los que se pedirá que propongan candidatos que satisfagan los requisitos mencionados en el párrafo 1 del artículo 2. UN " ١ - يتشاور رئيس الجمعية العامة، ابتداء من الدورة الثانية والثلاثين للجمعية العامة في عام ١٩٧٧، مع الدول اﻷعضاء، مع إيلاء ما يلزم من اعتبار لمبدأ التمثيل الجغرافي العادل والتعاقب المعقول، لوضع قائمة بأسماء البلدان التي يطلب منها اقتراح مرشحين تتوفر فيهم المؤهلات المذكورة في الفقرة ١ من المادة ٢ أعلاه.
    1. A partir del trigésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General, en 1977, el Presidente de la Asamblea General consultará con los Estados Miembros a fin de preparar, teniendo debidamente en cuenta el principio de la distribución geográfica equitativa y de una rotación razonable, una lista de países a los que se pedirá que propongan candidatos que satisfagan los requisitos mencionados en el párrafo 1 del artículo 2. UN " ١ - يتشاور رئيس الجمعية العامة، ابتداء من الدورة الثانية والثلاثين للجمعية العامة في عام ١٩٧٧، مع الدول اﻷعضاء، مع إيلاء ما يلزم من اعتبار لمبدأ التمثيل الجغرافي العادل والتعاقب المعقول، لوضع قائمة بأسماء البلدان التي يطلب منها اقتراح مرشحين تتوفر فيهم المؤهلات المذكورة في الفقرة ١ من المادة ٢ أعلاه.
    1. A partir del trigésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General, en 1977, el Presidente de la Asamblea General consultará con los Estados Miembros a fin de preparar, teniendo debidamente en cuenta el principio de la distribución geográfica equitativa y de una rotación razonable, una lista de países a los que se pedirá que propongan candidatos que satisfagan los requisitos mencionados en el párrafo 1 del artículo 2. UN " ١ - يتشاور رئيس الجمعية العامة، ابتداء من الدورة الثانية والثلاثين للجمعية العامة في عام ١٩٧٧، مع الدول اﻷعضاء، مع إيلاء ما يلزم من اعتبار لمبدأ التمثيل الجغرافي العادل والتعاقب المعقول، لوضع قائمة بأسماء البلدان التي يطلب منها اقتراح مرشحين تتوفر فيهم المؤهلات المذكورة في الفقرة ١ من المادة ٢ أعلاه.
    1. A partir del trigésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General, en 1977, el Presidente de la Asamblea General consultará con los Estados Miembros a fin de preparar, teniendo debidamente en cuenta el principio de la distribución geográfica equitativa y de una rotación razonable, una lista de países a los que se pedirá que propongan candidatos que satisfagan los requisitos mencionados en el párrafo 1 del artículo 2. UN " ١ - يتشاور رئيس الجمعية العامة، ابتداء من الدورة الثانية والثلاثين للجمعية العامة في عام ١٩٧٧، مع الدول اﻷعضاء، مع إيلاء ما يلزم من اعتبار لمبدأ التمثيل الجغرافي العادل والتعاقب المعقول، لوضع قائمة بأسماء البلدان التي يطلب منها اقتراح مرشحين تتوفر فيهم المؤهلات المذكورة في الفقرة ١ من المادة ٢ أعلاه.
    1. A partir del trigésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General, en 1977, el Presidente de la Asamblea General consultará a los Estados Miembros a fin de preparar, teniendo debidamente en cuenta el principio de la distribución geográfica equitativa y de una rotación razonable, una lista de países a los que se pedirá que propongan candidatos que satisfagan los requisitos mencionados en el párrafo 1 del artículo 2. UN " 1 - يتشاور رئيس الجمعية العامة، ابتداء من الدورة الثانية والثلاثين للجمعية العامة في عام 1977، مع الدول الأعضاء، مع إيلاء ما يلزم من اعتبار لمبدأ التمثيل الجغرافي العادل والتعاقب المعقول، لوضع قائمة بأسماء البلدان التي يطلب منها اقتراح مرشحين تتوفر فيهم المؤهلات المذكورة في الفقرة 1 من المادة 2 أعلاه.
    1. A partir del trigésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General, en 1977, el Presidente de la Asamblea General consultará a los Estados Miembros a fin de preparar, teniendo debidamente en cuenta el principio de la distribución geográfica equitativa y de una rotación razonable, una lista de países a los que se pedirá que propongan candidatos que satisfagan los requisitos mencionados en el párrafo 1 del artículo 2. UN 1 - يتشاور رئيس الجمعية العامة، ابتداء من الدورة الثانية والثلاثين للجمعية العامة في عام 1977، مع الدول الأعضاء، مع إيلاء ما يلزم من اعتبار لمبدأ التمثيل الجغرافي العادل والتعاقب المعقول، لوضع قائمة بأسماء البلدان التي يطلب منها اقتراح مرشحين تتوفر فيهم المؤهلات المذكورة في الفقرة 1 من المادة 2 أعلاه.
    1. A partir del trigésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General, en 1977, el Presidente de la Asamblea General consultará a los Estados Miembros a fin de preparar, teniendo debidamente en cuenta el principio de la distribución geográfica equitativa y de una rotación razonable, una lista de países a los que se pedirá que propongan candidatos que satisfagan los requisitos mencionados en el párrafo 1 del artículo 2. UN " 1 - يتشاور رئيس الجمعية العامة ابتداء من الدورة الثانية والثلاثين للجمعية العامة، في عام 1977، مع الدول الأعضاء، مع إيلاء ما يلزم من اعتبار لمبدأ التمثيـــل الجغرافي العادل والتعاقب المعقول، لوضع قائمة بأسماء البلدان التي يُطلب منها اقتراح مرشحين تتوفر فيهم المؤهلات المذكورة في الفقرة 1 من المادة 2 أعلاه.
    1. A partir del trigésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General, en 1977, el Presidente de la Asamblea General consultará a los Estados Miembros a fin de preparar, teniendo debidamente en cuenta el principio de la distribución geográfica equitativa y de una rotación razonable, una lista de países a los que se pedirá que propongan candidatos que satisfagan los requisitos mencionados en el párrafo 1 del artículo 2. UN " 1 - يتشاور رئيس الجمعية العامة ابتداء من الدورة الثانية والثلاثين للجمعية العامة في عام 1977 مع الدول الأعضاء مع إيلاء ما يلزم من اعتبار لمبدأ التمثيل الجغرافي العادل والتعاقب المعقول لوضع قائمة بأسماء البلدان التي يُطلب منها اقتراح مرشحين تتوفر فيهم المؤهلات المذكورة في الفقرة 1 من المادة 2 أعلاه.
    1. A partir del trigésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General, en 1977, el Presidente de la Asamblea General consultará a los Estados Miembros a fin de preparar, teniendo debidamente en cuenta el principio de la distribución geográfica equitativa y de una rotación razonable, una lista de países a los que se pedirá que propongan candidatos que satisfagan los requisitos mencionados en el párrafo 1 del artículo 2. UN " 1 - يتشاور رئيس الجمعية العامة، ابتداء من الدورة الثانية والثلاثين للجمعية العامة في عام 1977 ، مع الدول الأعضاء، مع إيلاء ما يلزم من اعتبار لمبدأ التمثيل الجغرافي العادل والتعاقب المعقول، لوضع قائمة بأسماء البلدان التي يُطلب منها اقتراح مرشحين تتوفر فيهم المؤهلات المذكورة في الفقرة 1 من المادة 2 أعلاه.
    1. A partir del trigésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General, en 1977, el Presidente de la Asamblea General consultará a los Estados Miembros a fin de preparar, teniendo debidamente en cuenta el principio de la distribución geográfica equitativa y de una rotación razonable, una lista de países a los que se pedirá que propongan candidatos que satisfagan los requisitos mencionados en el párrafo 1 del artículo 2. UN " 1 - يتشاور رئيس الجمعية العامة، ابتداء من الدورة الثانية والثلاثين للجمعية العامة في عام 1977، مع الدول الأعضاء، مع إيلاء ما يلزم من اعتبار لمبدأ التمثيل الجغرافي العادل والتعاقب المعقول، لوضع قائمة بأسماء البلدان التي يُطلب منها اقتراح مرشحين تتوفر فيهم المؤهلات المذكورة في الفقرة 1 من المادة 2 أعلاه.
    1. A partir del trigésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General, en 1977, el Presidente de la Asamblea General consultará a los Estados Miembros a fin de preparar, teniendo debidamente en cuenta el principio de la distribución geográfica equitativa y de una rotación razonable, una lista de países a los que se pedirá que propongan candidatos que satisfagan los requisitos mencionados en el párrafo 1 del artículo 2. UN " 1 - يتشاور رئيس الجمعية العامة، ابتداء من الدورة الثانية والثلاثين للجمعية العامة في عام 1977، مع الدول الأعضاء، مع إيلاء ما يلزم من اعتبار لمبدأ التمثيل الجغرافي العادل والتعاقب المعقول، لوضع قائمة بأسماء البلدان التي يُطلب منها اقتراح مرشحين تتوفر فيهم المؤهلات المذكورة في الفقرة 1 من المادة 2 أعلاه.
    Habiendo obtenido la mayoría necesaria y el mayor número de votos, Egipto es seleccionado para ser incluido en la lista que se ha de preparar de cinco países a los que se pedirá que propongan un candidato para su nombramiento como miembro de la Dependencia Común de Inspección. UN واُختيرت مصر، بعد حصولها على الأغلبية المطلوبة وأكبر عدد من الأصوات، لإدراجها في قائمة سيجري إعدادها للبلدان الخمسة التي سيُطلب منها اقتراح مرشح لتعيينه في وحدة التفتيش المشتركة.
    Como también se indica en el documento A/61/109, de conformidad con el párrafo 1 del artículo 3 del Estatuto de la Dependencia Común de Inspección, el Presidente de la Asamblea General celebrará consultas con los Estados Miembros a fin de preparar una lista de países -- en este caso, cinco países -- a los que se pedirá que propongan un candidato a miembro de la Dependencia Común de Inspección. UN وكما جاء في الوثيقة A/61/109 أيضا، وعملا بالفقرة 1 من المادة 3 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة، يتشاور رئيس الجمعية العامة مع الدول الأعضاء لوضع قائمة بأسماء البلدان - خمسة بلدان في هذه الحالة - التي سيُطلب منها التقدم بمرشحين لتعيينهم في وحدة التفتيش المشتركة.
    En la primera vuelta del escrutinio, Alemania y Austria quedan elegidas para su inclusión en la lista de cuatro países que se elaborará y a los que se pedirá que presenten candidatos para el nombramiento en la Dependencia Común de Inspección. UN وفي جولة الاقتراع اﻷولى، اختيرت النمسا وألمانيا ﻹدراجهما في قائمة البلدان اﻷربعة التي سيطلب منها اقتراح مرشحين لتعيينهم في وحدة التفتيش المشتركة.
    Cada una de esas etapas se asignará a determinados panelistas, a quienes se pedirá que hagan breves exposiciones. UN وستسند كل مرحلة من مراحل هذه الدراسة إلى أعضاء من فريق المناقشة، وسيطلب من هؤلاء تقديم عروض موجزة في حلقة العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more