Dal Se pondrá bien. | Open Subtitles | اعتقد ان دال سيكون بخير انا وداري نتحسن الان |
Bueno, Se pondrá bien, pero no en este ejército. | Open Subtitles | حسنا، هو سيكون بخير. لكن ليس في هذا الجيش |
Mira, todo saldrá bien. Lenny Se pondrá bien, ya verás. | Open Subtitles | كل شيء سيصبح علي مايرام ليني سيكون بخير .. |
Se pondrá bien en uno o dos días si es una conmoción, | Open Subtitles | ستكون بخير فى غضون يوم أواثنان لوكان مجرد ارتجاج، صحيح؟ |
Pobre, Se pondrá bien. Yo lo ayudo. | Open Subtitles | يالك من رجل مسكين سوف تكون بخير , هيا , سوف اساعدك |
Pronto el chichón bajará, Creo que Se pondrá bien. | Open Subtitles | قريباً عندما يخف التورم سيكون على ما يرام |
Se pondrá bien. Casi le cortó la vena yugular. Levántenlo. | Open Subtitles | ستكون على ما يرام نصف بوصة أنقذت وريدك من القطع |
Se pondrá bien. No es grave. No hay desgarro. | Open Subtitles | سيكون بخير الأمر ليس خطيراً، ليس تمزق الغضروف سيتعافى في أسبوع |
Dicen que Se pondrá bien, físicamente. | Open Subtitles | لا أعرف قالوا إنه سيكون بخير بدنياً بأي حال |
Se pondrá bien. No es la primera vez que pasa esto. | Open Subtitles | سيكون بخير ليست أوّل مرّة يشعر فيها بألم |
Es un tipo duro, Se pondrá bien. | Open Subtitles | حسناً ، أتعلمين ماذا ؟ . إنه رجل قوي ، سيكون بخير |
Está despertando. Creo que Se pondrá bien. | Open Subtitles | انه يستيقظ اعتقد انه سيكون بخير |
Además, parece que el niño Se pondrá bien. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أن الولد يبدو أنه سيكون بخير |
Es un raspón, pero Se pondrá bien. | Open Subtitles | لديه خدش بسيط, لكنه سيكون بخير. |
- Tranquila. Se pondrá bien. | Open Subtitles | هدئي من روعك ، لقد أخبرتك أنها ستكون بخير. |
Se pondrá bien. El médico le dará algo y la curará. Se pondrá bien. | Open Subtitles | ستكون بخير, عندما يعطيها الطبيبعلاجا ويُصلح لها ضلوعها المكسورة,فسوف تشفى. |
Murió al llegar. Escucha, dile que Se pondrá bien. Dile que no se preocupe. | Open Subtitles | إسمعي أخبريه انها ستكون بخير قولي له لا يقلق |
Se pondrá bien, señor Rose No te preocupes. | Open Subtitles | سوف تكون بخير سيد روز لا يوجد شئ تقلق حولة |
Tu amigo se pondra bien. Se pondrá bien, ¿vale? | Open Subtitles | صديقك سيكون على ما يرام سيكون على ما يرام ، حسناً؟ |
Puedes ir a acostarte. Se pondrá bien. | Open Subtitles | يمكنكم الذهاب للفراش أنها ستكون على ما يرام |
Quiere que le diga que su esposo Se pondrá bien y que estoy segura y no lo estoy. | Open Subtitles | تريدنى أن أخبرها أن زوجها سوف يكون بخير... ... .... |
-Su hijo Se pondrá bien, Sra. Smith. -No será gracias a mi estúpido hermano. | Open Subtitles | ـ ولدك سيكون على مايرام سيده سميث ـ بفضل أخر الغبى |
Robamos al hijo de puta ¡Ella Se pondrá bien! | Open Subtitles | سرقنا هذا الوغد، وهي ستصبح بخير |
Se pondrá bien. | Open Subtitles | وقالت انها سوف يكون على ما يرام. |
Qué bobo. Creo que Se pondrá bien. | Open Subtitles | أعتقد أنّه سيكون على ما يُرام. |
Llevaremos a Young-Ju para que la trate y Se pondrá bien | Open Subtitles | دعينا نأخذ ليونغ جو بعض المعالجة وستكون بخير |
- Se pondrá bien. | Open Subtitles | - هي سَتَكُونُ لَطِيفة. |
Se pondrá bien | Open Subtitles | فرانسي. هو سيصبح بخير. |