"se preocupan por" - Translation from Spanish to Arabic

    • يهتمون
        
    • ينتابهم القلق من
        
    • ويهتمون
        
    • يهتموا
        
    • يقلقون من
        
    • يهتمّان
        
    • إنهم يقلقون
        
    Servir mesas aquí no te parece bien, pero... al menos tienes un techo sobre la cabeza y unos amigos que se preocupan por ti Open Subtitles العمل على المنضدات هنا ربما لا يُشعر بخير لكن على الأقل لديكى سقف فوق رأسك و بعض الأصدقاء يهتمون بكى
    Estoy intentando enseñarte que hay otras personas que se preocupan por ti. Open Subtitles انا أحاول ان أريك ان هناك أناسا أخرين يهتمون بك
    Bueno, todo su charla sobre curas milagrosas y los avances científicos, pero no se preocupan por la gente en absoluto Open Subtitles حسنا، كل ما تبذلونه من الحديث عن علاج معجزة والاكتشافات العلمية، ولكنك لا يهتمون الناس على الإطلاق.
    Estos conceptos parecen tranquilizar a quienes se preocupan por la posibilidad del recurso a las armas nucleares. UN ويبدو أن هذه المفاهيم مدعاةٌ للاطمئنان بالنسبة لأولئك الذين ينتابهم القلق من إمكانية استخدام الأسلحة النووية.
    Esto podría mejorar, y tal vez resolver, un problema crónico y antiguo que ha llegado a ser intolerable para todos los que se preocupan por el futuro de la humanidad. UN ومن شأن ذلك أن يحسن، إن لم يحل، مشكلة قديمة ومزمنة لم يعد يتحملها كل من يهتمون بمستقبل البشرية.
    Si uno recompensa a los maestros por las puntuaciones de los niños dejan de preocuparse por la educación y sólo se preocupan por los exámenes. TED واذا كافئت المدرسين على نتائج علامات طلابهم فسوف يتوقف اهتمامهم في التعليم وسوف يهتمون فحسب بالتحضير للاختبارات
    Lo único que tienen en común es que realmente se preocupan por el logro en términos de calidad para sus pacientes. TED الشيء الوحيد الذي لديهم في العموم هو أنهم يهتمون بما يحققون فيما يخص الجودة بالنسبة لمرضاهم.
    Con su compromiso político, pueden votar por candidatos que se preocupan por estos riesgos, y pueden apoyar una mayor cooperación internacional. TED وبمشاركتك السياسيّة، بإمكانك انتخاب المرشحين الذين يهتمون بهذه المخاطر، كما تستطيع دعم عمليات التعاون الدوليّ الضخمة.
    que se preocupan por las cuestiones de ESG. TED وهم يهتمون بقضايا الحوكمة البيئية والاجتماعية وحوكمة الشركات.
    Y como resultado, sus tasas de ausentismo y suspensión han mejorado, y las chicas llegan a la escuela más dispuestas a aprender porque saben que sus profesores se preocupan por ellas. TED وكنتيجة، قد تحسنت معدلات تغيبهن عن المدارس وإيقافهن عن التعليم، وتصلُ الفتيات إلى المدرسة وهن على استعداد للتعلم بشكل متزايد لأنهن يعلمن أن المعلمين يهتمون بهن.
    sólo se preocupan por tres cosas y tres cosas nada más: precio, precio y precio. TED إنهم يهتمون فقط بثلاثة أشياء وفقط ثلاثة أشياء: السعر، السعر، السعر.
    Sé que estar atascado en el plano astral no es estupendo, pero al menos tú tienes amigos que se preocupan por ti. Open Subtitles أنا أعرف أن كونك عالقاً في مستوى نجمي هو ليس أمراً فحيتاً لكن على الأقل أنت لديك أصدقاء يهتمون بأمرك أنا اعني.
    Tus amigos se preocupan por ti, ... por eso me pidieron que te viera. Es una buena idea. Open Subtitles أصدقائك يهتمون بك كثيراً لهذا طلبوا منّي رؤيتك، لا بأس
    Porque todavía hay personas allí que se preocupan por ti. Open Subtitles لأنه مازال هناك ناس في البيت يهتمون بشأنك
    Estos médicos jóvenes. Parece que no se preocupan por la gente. Open Subtitles هؤلاء الأطباء الشبان كما لو أنهم لا يهتمون بالناس
    Estos chicos son buenos, se preocupan por los otros. Open Subtitles هؤلاء أفراد جيدين هنا يهتمون ببعضهم البعض
    se preocupan por la seguridad, ya saben, y está de la jodida, porque yo puedo con una barra de seguridad. Open Subtitles إنهم يهتمون بالسلامة يمكنني التعامل مع عمود واحد
    Estos conceptos parecen tranquilizar a quienes se preocupan por la posibilidad del recurso a las armas nucleares. UN ويبدو أن هذه المفاهيم مدعاةٌ للاطمئنان بالنسبة لأولئك الذين ينتابهم القلق من إمكانية استخدام الأسلحة النووية.
    Quizás no ahora, pero volverás cuando reflexiones sobre cómo esta dama ha envenenado tu pensamiento contra todos los que te quieren y se preocupan por ti. Open Subtitles ربما لا تدركين ذلك الآن ، ولكنك ستفعلين حينما تقاومين تسميم هذه المرأة لعقلك و تسميمها لتفكيرك ضد من يحبونك ويهتمون بكِ.
    Pierdes a alguien que amas... y las demás personas que forman parte de tu vida y que se preocupan por ti pasan a ser insignificantes. Open Subtitles لو خسرت شيئاً تحبه إذاً فالناس الأخرون في حياتك والذين يهتموا بشأنه تصبح لا معني لها
    Ellos se preocupan por cosméticos y conferencias de prensa en lugar de salir a buscar a los malos. Open Subtitles مُعظم زملائي يقلقون من منتجات الشعر والمؤتمرات الصحفيّة عندما يُفترض أن يكونوا في الخارج يُلقوا القبض على الأشرار.
    Es decir, no quiere hablar contigo, no ha hablado conmigo así que tal vez esté buscando alivio en las dos personas que más se preocupan por ella. Open Subtitles أعني أنها لن تكلّمك لم تكلمني فربّما تبحث عن المواساة من الشخصين الذين يهتمّان بها أكثر
    se preocupan por ella en la universidad. Open Subtitles إنهم يقلقون عليها في الجامعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more