| Servir mesas aquí no te parece bien, pero... al menos tienes un techo sobre la cabeza y unos amigos que se preocupan por ti | Open Subtitles | العمل على المنضدات هنا ربما لا يُشعر بخير لكن على الأقل لديكى سقف فوق رأسك و بعض الأصدقاء يهتمون بكى |
| Estoy intentando enseñarte que hay otras personas que se preocupan por ti. | Open Subtitles | انا أحاول ان أريك ان هناك أناسا أخرين يهتمون بك |
| Bueno, todo su charla sobre curas milagrosas y los avances científicos, pero no se preocupan por la gente en absoluto | Open Subtitles | حسنا، كل ما تبذلونه من الحديث عن علاج معجزة والاكتشافات العلمية، ولكنك لا يهتمون الناس على الإطلاق. |
| Estos conceptos parecen tranquilizar a quienes se preocupan por la posibilidad del recurso a las armas nucleares. | UN | ويبدو أن هذه المفاهيم مدعاةٌ للاطمئنان بالنسبة لأولئك الذين ينتابهم القلق من إمكانية استخدام الأسلحة النووية. |
| Esto podría mejorar, y tal vez resolver, un problema crónico y antiguo que ha llegado a ser intolerable para todos los que se preocupan por el futuro de la humanidad. | UN | ومن شأن ذلك أن يحسن، إن لم يحل، مشكلة قديمة ومزمنة لم يعد يتحملها كل من يهتمون بمستقبل البشرية. |
| Si uno recompensa a los maestros por las puntuaciones de los niños dejan de preocuparse por la educación y sólo se preocupan por los exámenes. | TED | واذا كافئت المدرسين على نتائج علامات طلابهم فسوف يتوقف اهتمامهم في التعليم وسوف يهتمون فحسب بالتحضير للاختبارات |
| Lo único que tienen en común es que realmente se preocupan por el logro en términos de calidad para sus pacientes. | TED | الشيء الوحيد الذي لديهم في العموم هو أنهم يهتمون بما يحققون فيما يخص الجودة بالنسبة لمرضاهم. |
| Con su compromiso político, pueden votar por candidatos que se preocupan por estos riesgos, y pueden apoyar una mayor cooperación internacional. | TED | وبمشاركتك السياسيّة، بإمكانك انتخاب المرشحين الذين يهتمون بهذه المخاطر، كما تستطيع دعم عمليات التعاون الدوليّ الضخمة. |
| que se preocupan por las cuestiones de ESG. | TED | وهم يهتمون بقضايا الحوكمة البيئية والاجتماعية وحوكمة الشركات. |
| Y como resultado, sus tasas de ausentismo y suspensión han mejorado, y las chicas llegan a la escuela más dispuestas a aprender porque saben que sus profesores se preocupan por ellas. | TED | وكنتيجة، قد تحسنت معدلات تغيبهن عن المدارس وإيقافهن عن التعليم، وتصلُ الفتيات إلى المدرسة وهن على استعداد للتعلم بشكل متزايد لأنهن يعلمن أن المعلمين يهتمون بهن. |
| sólo se preocupan por tres cosas y tres cosas nada más: precio, precio y precio. | TED | إنهم يهتمون فقط بثلاثة أشياء وفقط ثلاثة أشياء: السعر، السعر، السعر. |
| Sé que estar atascado en el plano astral no es estupendo, pero al menos tú tienes amigos que se preocupan por ti. | Open Subtitles | أنا أعرف أن كونك عالقاً في مستوى نجمي هو ليس أمراً فحيتاً لكن على الأقل أنت لديك أصدقاء يهتمون بأمرك أنا اعني. |
| Tus amigos se preocupan por ti, ... por eso me pidieron que te viera. Es una buena idea. | Open Subtitles | أصدقائك يهتمون بك كثيراً لهذا طلبوا منّي رؤيتك، لا بأس |
| Porque todavía hay personas allí que se preocupan por ti. | Open Subtitles | لأنه مازال هناك ناس في البيت يهتمون بشأنك |
| Estos médicos jóvenes. Parece que no se preocupan por la gente. | Open Subtitles | هؤلاء الأطباء الشبان كما لو أنهم لا يهتمون بالناس |
| Estos chicos son buenos, se preocupan por los otros. | Open Subtitles | هؤلاء أفراد جيدين هنا يهتمون ببعضهم البعض |
| se preocupan por la seguridad, ya saben, y está de la jodida, porque yo puedo con una barra de seguridad. | Open Subtitles | إنهم يهتمون بالسلامة يمكنني التعامل مع عمود واحد |
| Estos conceptos parecen tranquilizar a quienes se preocupan por la posibilidad del recurso a las armas nucleares. | UN | ويبدو أن هذه المفاهيم مدعاةٌ للاطمئنان بالنسبة لأولئك الذين ينتابهم القلق من إمكانية استخدام الأسلحة النووية. |
| Quizás no ahora, pero volverás cuando reflexiones sobre cómo esta dama ha envenenado tu pensamiento contra todos los que te quieren y se preocupan por ti. | Open Subtitles | ربما لا تدركين ذلك الآن ، ولكنك ستفعلين حينما تقاومين تسميم هذه المرأة لعقلك و تسميمها لتفكيرك ضد من يحبونك ويهتمون بكِ. |
| Pierdes a alguien que amas... y las demás personas que forman parte de tu vida y que se preocupan por ti pasan a ser insignificantes. | Open Subtitles | لو خسرت شيئاً تحبه إذاً فالناس الأخرون في حياتك والذين يهتموا بشأنه تصبح لا معني لها |
| Ellos se preocupan por cosméticos y conferencias de prensa en lugar de salir a buscar a los malos. | Open Subtitles | مُعظم زملائي يقلقون من منتجات الشعر والمؤتمرات الصحفيّة عندما يُفترض أن يكونوا في الخارج يُلقوا القبض على الأشرار. |
| Es decir, no quiere hablar contigo, no ha hablado conmigo así que tal vez esté buscando alivio en las dos personas que más se preocupan por ella. | Open Subtitles | أعني أنها لن تكلّمك لم تكلمني فربّما تبحث عن المواساة من الشخصين الذين يهتمّان بها أكثر |
| se preocupan por ella en la universidad. | Open Subtitles | إنهم يقلقون عليها في الجامعة. |