Este informe se presenta en respuesta a la mencionada resolución. | UN | والتقرير الحالي مقدم استجابة لذلك القرار. |
Este informe se presenta en respuesta a la mencionada resolución. | UN | والتقرير الحالي مقدم استجابة لذلك القرار. |
El informe que está ante ustedes se presenta en respuesta a esa petición. | UN | والتقرير المعروض عليكم مقدم استجابة لهذا الطلب. |
Este informe se presenta en respuesta a esa solicitud. | UN | وهذا القرار مقدّم استجابة لذلك الطلب. |
El presente informe se presenta en respuesta a esta solicitud de la Asamblea General. | UN | وهذا التقرير مقدم استجابة لطلبب الجمعية العامة هذا. |
El informe anexo, preparado por la Comisión Económica y Social para Asia Occidental (CESPAO), se presenta en respuesta a esas dos resoluciones. | UN | والتقرير المرفق، الذي أعدته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، مقدم استجابة لهذين القرارين. |
El presente informe se presenta en respuesta a ese pedido. | UN | والتقرير الحالي مقدم استجابة لذلك الطلب. |
El informe anexo, preparado por la Comisión Económica y Social para Asia Occidental (CESPAO), se presenta en respuesta a esas dos resoluciones. | UN | والتقرير المرفق، الذي أعدته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، مقدم استجابة لهذين القرارين. |
El informe anexo, preparado por la Comisión Económica y Social para Asia Occidental (CESPAO), se presenta en respuesta a esas dos resoluciones. | UN | والتقرير المرفق، الذي أعدته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، مقدم استجابة لهذين القرارين. مرفق |
El presente informe, que ha sido preparado por la Comisión Económica y Social para Asia Occidental, se presenta en respuesta a esas dos resoluciones. | UN | وهذا التقرير الذي أعدته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا مقدم استجابة إلى قراري الجمعية العامة والمجلس. |
El presente informe, que ha sido preparado por la Comisión Económica y Social para Asia Occidental, se presenta en respuesta a esas dos resoluciones. | UN | وهذا التقرير الذي أعدته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا مقدم استجابة إلى قراري الجمعية العامة والمجلس. |
Este informe se presenta en respuesta a dicha petición. | UN | والتقرير الحالي مقدم استجابة لهذا الطلب. |
El presente informe se presenta en respuesta a estos pedidos del Consejo de Seguridad y del Comité Especial. | UN | ٣ - وهذا التقرير مقدم استجابة لتلك الطلبات من مجلس اﻷمن ومن اللجنة الخاصة. |
El presente informe se presenta en respuesta a esa petición. | UN | وهذا التقرير مقدم استجابة لذلك الطلب. |
Este informe se presenta en respuesta a dicha resolución y abarca los acontecimientos ocurridos hasta mayo de 1997. | UN | وهذا التقرير مقدم استجابة لذلك القرار، وهو يغطي التطورات التي استجدت حتى نهاية أيار/ مايو ١٩٩٧. |
El presente informe se presenta en respuesta a esa petición. | UN | وهذا التقرير مقدم استجابة لهذا الطلب. |
Este informe se presenta en respuesta a esa petición. | UN | وهذا التقرير مقدم استجابة لهذا الطلب. |
Este informe se presenta en respuesta a esa solicitud. | UN | وهذا التقرير مقدّم استجابة لذلك الطلب. |
Este informe se presenta en respuesta a los mandatos mencionados. | UN | 2 - ويستجيب هذا التقرير للولايات المذكورة أعلاه. |
Este informe se presenta en respuesta a esa solicitud. | UN | وهذا التقرير مقدّم بناء على ذلك الطلب. |
Este informe se presenta en respuesta a esa solicitud. | UN | وهذا التقرير مقدَّم بناء على ذلك الطلب. |
La primera parte del informe se presenta en respuesta a esa petición. | UN | ويُقدم الجزء الأول من هذا التقرير استجابة لذلك الطلب. |
Este informe, que se presenta en respuesta a la resolución 65/94 de la Asamblea General, se centra en el vínculo entre la gobernanza económica mundial y el desarrollo en el período subsiguiente a la crisis financiera y económica mundial. | UN | يركز هذا التقرير، المقدم استجابة لقرار الجمعية العامة 65/94، على الرابطة القائمة بين إدارة الشؤون الاقتصادية العالمية والتنمية، في أعقاب الأزمة المالية والاقتصادية العالمية. |