"se presenta un desglose" - Translation from Spanish to Arabic

    • توزيعا
        
    • تفصيل
        
    • وترد تفاصيل
        
    • ويقدم تحليل
        
    • ويرد التوزيع التفصيلي
        
    • ويرد توزيع
        
    En el cuadro 2 infra se presenta un desglose de los gastos por componente. UN ويرد في الجدول ٢ أدناه توزيعا للنفقات حسب عنصر اﻹنفاق:
    En el anexo IV se presenta un desglose detallado de la plantilla. UN ويتضمن المرفق الرابع توزيعا مفصلا لملاك الموظفين.
    En el cuadro 1 que figura en la página 4 del informe se presenta un desglose de las asignaciones propuestas para esos cinco programas. UN وفي الجدول ١ الوارد في الصفحة ٥ من التقرير تفصيل للمخصصات المقترحة بين هذه البرامج الخمسة.
    En el cuadro 2 que figura a continuación se presenta un desglose por categoría de apoyo logístico local. UN ويرد تفصيل الاكتفاء الذاتي بحسب الفئة في الجدول ٢ أدناه.
    En el cuadro adjunto se presenta un desglose de esos gastos. UN وترد تفاصيل هذه التكاليف في الجدول المرفق.
    En el cuadro adjunto se presenta un desglose de esos gastos. UN وترد تفاصيل هذه التكاليف في الجدول المرفق.
    En el anexo IV se presenta un desglose de la dotación de personal propuesta clasificada por área funcional. UN ويتضمن المرفق الرابع توزيعا مفصلا لملاك الموظفين المقترح حسب المجال الوظيفي.
    En el gráfico V infra se presenta un desglose de las resoluciones por comisión orgánica en relación con 2010 y 2011. UN ويقدم الشكل الخامس أدناه توزيعا للقرارات بحسب اللجان الفنية لعامي 2010 و 2011.
    71. En el cuadro 7 infra se presenta un desglose de las causas recibidas en el período 2009-2012, por tipo de asistencia prestada. UN 71 - والجدول 7 أدناه يتضمن توزيعا للقضايا التي وردت أثناء الفترة من 2009 إلى 2012 بحسب نوع المساعدة المقدمة.
    En el anexo II.B se presenta un desglose de las necesidades periódicas anuales y de los gastos mensuales correspondientes. En el anexo II.C figuran las necesidades no periódicas. UN ويتضمن المرفق الثاني باء توزيعا للاحتياجات السنوية المتكررة وما يقابلها من تكلفة شهرية، في حين ترد الاحتياجات غير المتكررة في المرفق الثاني جيم.
    10. En el anexo I se presenta un desglose detallado de las estimaciones de gastos revisadas, por partida presupuestaria. UN ١٠- ويتضمن المرفق اﻷول توزيعا مفصلا للتقديرات المنقحة للتكاليف حسب بنود الميزانية.
    En el gráfico 1 se presenta un desglose de los gastos de los programas por sector de programas, en el que se puede observar que la mayor parte de los gastos del programa del UNICEF siguieron efectuándose en el sector de la salud. UN ويقدم الشكل اﻷول توزيعا للنفقات البرنامجية حسب القطاع البرنامجي ويبين أن الحصة الرئيسية من نفقات اليونيسيف البرنامجية لا تزال في قطاع الصحة.
    A continuación se presenta un desglose de las armas que están en proceso de destrucción: UN ويرد فيما يلي تفصيل الأسلحة قيد التدمير حاليا:
    En la adición del informe se presenta un desglose de las cifras y las estadísticas. UN ويرد تفصيل للأرقام والإحصاءات في الإضافة لهذا التقرير.
    En el cuadro 10 del informe del Secretario General se presenta un desglose de los beneficios en términos de personal, servicios por contrata y equipo. UN ويرد في الجدول 10 من تقرير الأمين العام تفصيل للفوائد من حيث الموظفين والعمالة التعاقدية والمعدات.
    En el cuadro adjunto se presenta un desglose de esos costos. UN ويرد في الجدول المرفق تفصيل هذه التكاليف.
    En el cuadro adjunto se presenta un desglose de esos gastos. UN وترد تفاصيل هذه التكاليف في الجدول المرفق.
    En el cuadro adjunto se presenta un desglose de esos gastos. UN وترد تفاصيل هذه التكاليف في الجدول المرفق.
    En el cuadro adjunto se presenta un desglose de esos costos. UN وترد تفاصيل هذه التكاليف في الجدول المرفق.
    En el informe del Secretario General sobre las estimaciones respecto de misiones políticas especiales, buenos oficios y otras iniciativas políticas autorizadas por la Asamblea General o por el Consejo de Seguridad (A/66/354/Add.1 y Corr.1 y 2, párr. 37) se presenta un desglose más detallado de los gastos conexos. UN ويقدم تحليل أكثر تفصيلا للتكاليف ذات الصلة ضمن تقرير الأمين العام عن التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة والمساعي الحميدة والمبادرات السياسية الأخرى التي أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن (A/66/354/Add.1 و Corr.1 و 2، الفقرة 37).
    El costo de 3.514 funcionarios de contratación local se ha calculado sobre la base de las escalas de sueldos locales a que se hace referencia supra y al plan de despliegue que figura en el anexo VIII. En el anexo X se presenta un desglose de los gastos. UN حسبت تكلفة ٥١٤ ٣ موظفا معينين محليا على أساس جداول المرتبات المحلية المشار اليها أعلاه، والجدول الزمني للوزع الوارد في المرفق الثامن. ويرد التوزيع التفصيلي للتكاليف في المرفق العاشر.
    En el cuadro 2 del Anexo I del presente informe se presenta un desglose por sectores. UN ويرد توزيع هذا المبلغ حسب القطاع في الجدول 2 من المرفق الأول بهذا التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more