"se procede" - Translation from Spanish to Arabic

    • تم إجراء
        
    • وأُجري
        
    • أجري
        
    • أُجرى
        
    • تُدمَّر
        
    • أو ينوى
        
    • أو يُعتزم
        
    • يجري التخلص
        
    • ُأجري
        
    Su delegación votará en contra del proyecto de resolución si se procede a votación registrada. UN وإن وفده سوف يصوت ضد مشروع القرار إذا تم إجراء تصويت مسجل عليه.
    se procede a una votación registrada sobre el proyecto de resolución A/C.3/59/L.52. UN 30 - تم إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/59/L.52.
    17. se procede a votación registrada sobre el proyecto de resolución A/C.2/60/L.18. UN 17 - تم إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.2/60/L.18.
    se procede a votación registrada sobre la propuesta de mantener el párrafo 10 del capítulo I del proyecto de resolución A/C.3/57/L.32. UN 8 - وأُجري تصويت مسجل على مقترح الإبقاء على الفقرة 10 من الفصل الأول من مشروع القرار A/C.3/57/L.32.
    se procede a votación registrada sobre el proyecto de resolución A/C.2/52/L.40. UN ٣٦ - وأُجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.2/52/L.40.
    se procede a votación registrada del séptimo párrafo del preámbulo del proyecto de resolución. UN أجري تصويت مسجل على الفقرة السابعة من ديباجة مشروع القرار.
    52. se procede a votación registrada sobre la enmienda al párrafo 4 del proyecto de resolución B.I, que figura en el párrafo 3 del documento A/C.4/49/L.8. UN ٥٢ - أجري تصويت مسجل على تعديل الفقرة ٤ من مشروع القرار باء - أولا، الوارد في الفقرة ٣ من الوثيقة A/C.4/49/L.8.
    23. se procede a votación registrada sobre el proyecto de enmienda del proyecto de resolución A/C.3/62/L.29 que figura en el documento A/C.3/62/L.69. UN 23 - أُجرى تصويت مسجل على التعديل المُقترح في الوثيقة A/C.3/62/L.69 لمشروع القرار A/C.3/62/L.29.
    42. se procede a votación registrada sobre el proyecto de decisión A/C.2/60/L.30. UN 42 - تم إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.2/60/L.30.
    67. A petición de los Estados Unidos de América, se procede a votación registrada. UN 67 - وبناء على طلب الولايات المتحدة الأمريكية، تم إجراء تصويت مسجل.
    101. se procede a votación registrada sobre el proyecto de resolución A/C.3/60/L.46. UN 101 - تم إجراء تصويت مسجل على مشروع التصويت A/C.3/60/L.46.
    59. se procede a votación registrada sobre la propuesta de enmienda al párrafo 6. UN 59 - تم إجراء تصويت مسجل على التعديل المقترح على الفقرة 6.
    14. se procede a votación registrada sobre el párrafo 17 del proyecto de resolución A/C.2/62/L.48. UN 14 - تم إجراء تصويت مسجل حول الفقرة 17 من مشروع القرار A/C.2/62/L.48.
    91. se procede a votación registrada sobre el proyecto de resolución A/C.3/62/L.62. UN 91 - تم إجراء تصويت مسجل حول مشروع القرار A/C.3/62/L.62.
    se procede a votación registrada del proyecto de resolución A/C.4/57/L.16. UN 34 - وأُجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.4/57/L.16.
    36. se procede a votación registrada sobre el proyecto de resolución A/C.4/58/L.12. UN 36 - وأُجري تصويت مسجَّل على مشروع القرار A/C.4/58/L.12.
    38. se procede a votación registrada sobre el proyecto de resolución A/C.4/58/L.14/Rev.1 con las enmiendas oralmente introducidas. UN 38 - وأُجري تصويت مسجَّل على مشروع القرار A/C.4/58/L.14/Rev.1، بصيغته المنقحة.
    se procede a votación registrada por separado del párrafo 4 de la parte dispositiva del proyecto de resolución. UN أجري تصويت مسجل منفصل على الفقرة ٤ من المنطوق.
    Si se procede a una votación, no deberá ser secreta, conforme a las normas democráticas de responsabilidad política. UN وإذا ما أجري أي اقتراع فينبغي ألا يكون سريا طبقا للقواعد الديمقراطية للمسؤولية السياسية.
    se procede a votación registrada sobre el párrafo 7 del proyecto de resolución A/C.5/50/L.67. UN ٥ - أجري تصويت مسجل على الفقرة ٧ من مشروع القرار A/C.5/50/L.67.
    50. se procede a votación registrada sobre el proyecto de enmienda del proyecto de resolución A/C.3/62/L.29 que figura en el documento A/C.3/62/L.72. UN 50 - أُجرى تصويت مسجّل على التعديل المقترح في الوثيقة A/C.3/62/L.72 لمشروع القرار A/C.3/62/L.29.
    - Finalmente, se procede a una inutilización de las partes metálicas por alguno de los siguientes procedimientos: seccionamiento, deformación y aplastamiento. UN - وأخيرا، تُدمَّر الأجزاء المعدنية عن طريق إحدى العمليات التالية: القطع أو اللي أو السحق.
    En el artículo 2 los " desechos " se definen como las sustancias u objetos a cuya eliminación se procede, se propone proceder o se está obligado a proceder en virtud de lo dispuesto en la legislación nacional. UN وتحدد الاتفاقية في المادة 2 منها ' ' النفايات`` بأنها مواد أو أشياء يجري التخلص منها أو ينوى التخلص منها أو مطلوب التخلص منها بناء على أحكام القانون الوطني.
    En el artículo 2 del Convenio de Basilea los desechos se define como " las sustancias u objetos a cuya eliminación se procede, se propone proceder o se está obligado a proceder en virtud de lo dispuesto en la legislación nacional " . UN وتعرّف في المادة 2 من الاتفاقية ' ' النفايات`` بأنها مواد أو أشياء يجري التخلص منها أو يُعتزم التخلص منها أو يُطلب التخلص منها بناءً على أحكام القانون الوطني.
    76. se procede a votación registrada sobre la enmienda propuesta al proyecto de resolución A/C.3/63/L.19/Rev.1 que figura en el documento A/C.3/63/L.66. UN 76 - ُأجري تصويت مسجل على التعديل المقترح لمشروع القرار A/C.3/63/L.19/Rev.1، الوارد في الوثيقة A/C.3/63/L.66.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more