"se propone convertir un puesto" - Translation from Spanish to Arabic

    • يُقترح تحويل وظيفة
        
    • يقترح تحويل وظيفة
        
    • ويقترح تحويل وظيفة
        
    • ويُقترح تحويل وظيفة
        
    • يُقترح أن تحول وظيفة واحدة
        
    iii) se propone convertir un puesto de Oficial de categoría P-4 del Servicio de Gestión Estratégica para la arquitectura institucional. UN ' 3` يُقترح تحويل وظيفة برتبة ف-4، لبنية المؤسسة، في دائرة الإدارة الاستراتيجية.
    iv) se propone convertir un puesto de Oficial de categoría P-4 del Servicio de Gestión Estratégica para la investigación tecnológica. UN ' 4` يُقترح تحويل وظيفة برتبة ف-4 للبحوث في مجال التكنولوجيا في دائرة الإدارة الاستراتيجية.
    vi) se propone convertir un puesto de Oficial de categoría P-4 del Servicio de Gestión Estratégica para la gestión de la cartera de TIC. UN ' 6` يُقترح تحويل وظيفة برتبة ف-4 لإدارة حافظات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في دائرة الإدارة الاستراتيجية.
    Además, se propone convertir un puesto de categoría P-4 de Oficial de Conducta y Disciplina en funcionario nacional del Cuadro Orgánico. UN وبالإضافة إلى ذلك، يقترح تحويل وظيفة برتبة ف-4 لموظف معني بالسلوك والانضباط إلى وظيفة وطنية من الفئة الفنية.
    ii) se propone convertir un puesto de Oficial de categoría P-4 del Servicio de Gestión Estratégica para la planificación estratégica y la formulación de políticas. UN ' 2` يقترح تحويل وظيفة برتبة ف-4 للتخطيط الاستراتيجي ووضع السياسات في دائرة الإدارة الاستراتيجية.
    se propone convertir un puesto de oficial de retorno, recuperación y reintegración de voluntario nacional en voluntario internacional de las Naciones Unidas, ya que su titular tiene la tarea de colaborar con las autoridades locales y las instituciones gubernamentales, lo que requiere una experiencia a alto nivel que es difícil de encontrar entre la población nacional. UN ويقترح تحويل وظيفة واحدة لموظف مختص بالعودة والإنعاش إعادة الإدماج من متطوعي الأمم المتحدة الوطنيين إلى متطوعي الأمم المتحدة الدوليين لأن شاغل تلك الوظيفة مكلف بالعمل مع السلطات المحلية والمؤسسات الحكومية، وهو ما يتطلب خبرة رفيعة المستوى، يصعب العثور عليها لدى السكان المحليين.
    se propone convertir un puesto de Oficial de Adquisiciones (Servicio Móvil) en un puesto de Oficial de Adquisiciones (funcionario nacional del Cuadro Orgánico), cuyo titular encabezará la Dependencia de Apoyo a las Adquisiciones. UN ويُقترح تحويل وظيفة لموظف مشتريات (الخدمة الميدانية) إلى وظيفة لموظف مشتريات (موظف فني وطني) لترؤس وحدة دعم المشتريات.
    De conformidad con la resolución 65/248 de la Asamblea General, se propone convertir un puesto de Auxiliar de Transportes, del Servicio Móvil, a un puesto de Servicios Generales de contratación nacional. UN 75 - وعملاً بقرار الجمعية العامة 65/248، يُقترح أن تحول وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية لمساعد لشؤون النقل إلى وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية.
    En la Sección de Aviación, se propone convertir un puesto del Servicio Móvil de Auxiliar de Control de Tráfico en un puesto de Servicios Generales de contratación nacional con la misma denominación. UN 37 - في قسم الطيران، يُقترح تحويل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية لمساعد مراقبة التحركات إلى وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية مع الاحتفاظ بنفس الصفة.
    En la Sección de Personal, se propone convertir un puesto de Auxiliar de Recursos Humanos (Servicio Móvil) en un puesto de Auxiliar de Viajes (Servicios Generales, contratación nacional) con miras a desarrollar la capacidad del personal nacional. UN 46 - وفي قسم شؤون الأفراد، يُقترح تحويل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية لمساعد لشؤون الموارد البشرية إلى وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة لمساعد لشؤون السفر بهدف بناء قدرات الموظفين الوطنيين.
    se propone convertir un puesto de Oficial de Operaciones Aéreas con categoría de funcionario nacional del Cuadro Orgánico en un puesto de categoría P-3. UN 57 - يُقترح تحويل وظيفة لضابط عمليات جوية من فئة الموظفين الفنيين الوطنيين إلى وظيفة برتبة ف-3.
    A fin de utilizar en mayor medida al personal nacional y contribuir al desarrollo de la capacidad nacional, determinando para ello qué funciones podrían convertirse y ser desempeñadas por personal nacional suficientemente calificado, se propone convertir un puesto del Servicio Móvil de Auxiliar Financiero en un puesto de Servicios Generales de contratación nacional. UN 21 - سعيا إلى تحسين استخدام الموظفين الوطنيين والمساهمة كذلك في تنمية القدرات الوطنية عن طريق تحديد المهام الممكن تحويلها وتنفيذها بالاعتماد على موظفين وطنيين مؤهلين تأهيلا جيدا، يُقترح تحويل وظيفة مساعد مالي من فئة الخدمة الميدانية إلى وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية.
    En la Sección de Servicios Generales, se propone convertir un puesto del Servicio Móvil de Auxiliar de Fiscalización de Bienes e Inventarios en un puesto de Servicios Generales de contratación nacional con la misma denominación. UN 38 - وفي قسم الخدمات العامة يُقترح تحويل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية لمساعد مراقبة الممتلكات والمخزون إلى وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة، مع الإبقاء على نفس التسمية.
    se propone convertir un puesto del Servicio Móvil de Auxiliar de Viajes en un puesto de Servicios Generales de contratación nacional. UN 29 - يُقترح تحويل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية لمساعد لشؤون السفر إلى وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية لمساعد لشؤون السفر.
    v) se propone convertir un puesto de Oficial de categoría P-4 del Servicio de Gestión Estratégica para la gestión del desempeño en materia de TIC. UN ' 5` يقترح تحويل وظيفة برتبة ف-4 لإدارة أداء تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في دائرة الإدارة الاستراتيجية.
    II.22. En la Dependencia de Políticas y Análisis, se propone convertir un puesto de P-5 de la cuenta de apoyo al presupuesto ordinario. UN ثانيا - ٢٢ وفيما يتعلق بوحدة السياسات والتحليلات، يقترح تحويل وظيفة واحدة من الفئة ف - ٥ من حساب الدعم إلى الميزانية العادية.
    En consecuencia, se propone convertir un puesto temporario general en un puesto del cuadro de servicios generales (otras categorías). UN وعليه، يقترح تحويل وظيفة من المساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفة ثابتة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى).
    En la Sección de Transportes, se propone convertir un puesto del Servicio Móvil de Despachador en un puesto de Servicios Generales de contratación nacional con la misma denominación. UN 33 - في قسم النقل، يقترح تحويل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية لمُرسِل إلى وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية مع الاحتفاظ بنفس الصفة.
    se propone convertir un puesto de Oficial de Seguridad (Servicio Móvil) y un puesto de Oficial de Escolta (Servicio Móvil) en puestos de Servicios Generales de contratación nacional. UN 60 - ويقترح تحويل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية لموظف أمن ووظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية لموظف حماية مباشرة إلى وظيفتين وطنيتين من فئة الخدمات العامة.
    se propone convertir un puesto de Auxiliar de Suministros del Servicio Móvil en un puesto de Servicios Generales de contratación nacional en el marco del objetivo de creación de capacidad nacional. UN 191 - ويقترح تحويل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية لمساعد لشؤون الإمدادات إلى وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة، وذلك حرصا على بناء القدرات الوطنية.
    se propone convertir un puesto de Auxiliar de Almacén del Servicio Móvil en un puesto de Servicios Generales de contratación nacional con la misma denominación. UN 178 - ويُقترح تحويل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية لمساعد لشؤون المخازن إلى وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة بنفس المسمى الوظيفي.
    se propone convertir un puesto de Oficial de Enajenación de Bienes (P-3) en puesto de Oficial de Suministros (Servicio Móvil) para hacer que la naturaleza de las funciones del titular del puesto se adapte mejor a las necesidades de personal. UN 80 - ويُقترح تحويل وظيفة لموظف معني بالتصرف في الممتلكات (ف-3) إلى وظيفة موظف لشؤون الإمدادات (الخدمة الميدانية) حتى تكون المهام التي يضطلع بها شاغل الوظيفة أكثر انسجاما مع الاحتياجات.
    De conformidad con la resolución 65/248 de la Asamblea General, se propone convertir un puesto de Auxiliar Administrativo, del Servicio Móvil, en la Dependencia Administrativa Regional del distrito de Baucau a un puesto de Servicios Generales de contratación nacional. UN 62 - ووفقا لقرار الجمعية العامة 65/248، يُقترح أن تحول وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية لمساعد إداري في الوحدة الإدارية الإقليمية في مقاطعة باكاو إلى وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more