"se propone la ejecución" - Translation from Spanish to Arabic

    • المقترح تنفيذها
        
    • من المقترح تنفيذ
        
    • المقترحة هي
        
    • ويقترح تنفيذ
        
    31.14 Para el bienio 1996-1997 se propone la ejecución de proyectos para realizar los siguientes trabajos: UN ١٣-٤١ تتعلق المشاريع المقترح تنفيذها خلال فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ بما يلي:
    31.14 Para el bienio 1996-1997 se propone la ejecución de proyectos para realizar los siguientes trabajos: UN ١٣-٤١ تتعلق المشاريع المقترح تنفيذها خلال فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ بما يلي:
    31.14 Para el bienio 1998-1999 se propone la ejecución de proyectos para lograr los siguientes objetivos: UN ١٣-٤١ تتعلق المشاريع المقترح تنفيذها خلال فترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ بما يلي:
    Además de los proyectos antes enumerados que se han de ejecutar a nivel de división, se propone la ejecución de los siguientes programas entre las distintas divisiones. UN بالإضافة إلى المشاريع المذكورة أعلاه المقرر تنفيذها على مستوى الشعب، من المقترح تنفيذ البرامج التالية على المستوى المشترك بين الشعب.
    se propone la ejecución de los siguientes proyectos: UN والمشاريع المقترحة هي كالتالي:
    Durante el bienio 1996-1997 se propone la ejecución de los siguientes proyectos: UN ويقترح تنفيذ المشاريع التالية خلال فترة ١٩٩٦-١٩٩٧:
    31.14 Para el bienio 1998-1999 se propone la ejecución de proyectos para lograr los siguientes objetivos: UN ١٣-٤١ تتعلق المشاريع المقترح تنفيذها خلال فترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ بما يلي:
    Durante el bienio 2000–2001 se propone la ejecución de los siguientes proyectos en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra: UN ١٣-١١ تشمل المشاريع المقترح تنفيذها بمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف خلال فترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ ما يلي:
    Para el bienio 2000–2001 se propone la ejecución de proyectos para lograr los siguientes objetivos: UN ١٣-٦١ تتصل المشاريع المقترح تنفيذها خلال فترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ بما يلي:
    Durante el bienio 2000–2001 se propone la ejecución de los siguientes proyectos en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra: UN ١٣-١١ تشــمل المشــاريع المقترح تنفيذها بمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف خلال فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ ما يلي:
    Para el bienio 2000–2001 se propone la ejecución de proyectos para lograr los siguientes objetivos: UN ٣١-١٦ تتصل المشاريع المقترح تنفيذها خلال فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ بما يلي:
    31.11 Para el bienio 1996-1997 se propone la ejecución de proyectos en relación con la modernización y mejora de los edificios e instalaciones técnicas de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra: UN ١٣-١١ تتعلق المشاريع المقترح تنفيذها خلال فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ بعدد من المشاريع الرامية إلى تحديث وتحسين المباني والتركيبات التقنية في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف:
    31.11 Para el bienio 1996-1997 se propone la ejecución de proyectos en relación con la modernización y mejora de los edificios e instalaciones técnicas de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra: UN ١٣-١١ تتعلق المشاريع المقترح تنفيذها خلال فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ بعدد من المشاريع الرامية إلى تحديث وتحسين المباني والتركيبات التقنية في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف:
    31.10 Para el bienio 1998-1999 se propone la ejecución de varios proyectos de modernización y mejora de los edificios e instalaciones técnicas de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra: UN ١٣-٠١ تتعلق المشاريع المقترح تنفيذها خلال فترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ بعدد من المشاريع الرامية إلى تحديث وتحسين المباني والتركيبات التقنية في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف:
    31.10 Para el bienio 1998-1999 se propone la ejecución de varios proyectos de modernización y mejora de los edificios e instalaciones técnicas de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra: UN ١٣-٠١ تتعلق المشاريع المقترح تنفيذها خلال فترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ بعدد من المشاريع الرامية إلى تحديث وتحسين المباني والتركيبات التقنية في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف:
    30.17 Para el bienio 1994-1995 se propone la ejecución de proyectos por un costo estimado de 1.550.000 dólares (a valores corrientes) para realizar los siguientes trabajos: UN ٣٠-١٧ تتعلق المشاريع المقترح تنفيذها خلال فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ بتكلفة تقدر بمبلغ ١ ٥٥٠ ٠٠٠ دولار )بالمعدلات الحالية( بما يلي:
    30.24 De conformidad con el programa establecido de conservación a largo plazo, para el bienio 1994-1995 se propone la ejecución de los siguientes trabajos importantes de conservación, por un costo estimado de 1.485.000 dólares (a valores corrientes): UN ٣٠-٢٤ وفقا لبرنامج الصيانة المحدد الطويل المدى فإن المشاريع الرئيسية المقترح تنفيذها خلال فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ والتي تقدر تكلفتها بمبلغ ٠٠٠ ٤٨٥ ١ دولار )بالمعدلات الحالية( تتعلق بما يلي:
    Además de los proyectos antes enumerados que se han de ejecutar a nivel de división, se propone la ejecución de los siguientes programas entre las distintas divisiones. UN بالإضافة إلى المشاريع المذكورة أعلاه المقرر تنفيذها على مستوى الشعب، من المقترح تنفيذ البرامج التالية على المستوى المشترك بين الشعب.
    se propone la ejecución de los siguientes proyectos: UN والمشاريع المقترحة هي كالتالي:
    Durante el bienio 1996-1997 se propone la ejecución de los siguientes proyectos: UN ويقترح تنفيذ المشاريع التالية خلال فترة ١٩٩٦-١٩٩٧:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more