"se puede llamar" - Translation from Spanish to Arabic

    • يمكن الاتصال
        
    • بوسع الدول الأعضاء الاتصال
        
    • بوسع الدول الأعضاء أن تتصل
        
    • المتحدة فإنه يستطيع
        
    • يمكنك الاتصال
        
    • أن تسميها
        
    Además, se puede llamar a la línea telefónica directa para recibir información actualizada sobre emergencias meteorológicas y otras situaciones urgentes (tel.: 1 (212) 963-9800). UN إضافة إلى ذلك، يمكن الاتصال بخط الاتصال المباشر للحصول على آخر المستجدات أثناء حالات الطوارئ ذات الصلة بأحوال الطقس أو غير ذلك من حالات الطوارئ بالرقم
    78. En muchos países de todo el mundo se han establecido números telefónicos especiales a los que se puede llamar de forma anónima y gratuita para pedir consejo en relación con incidentes de violencia. UN 78- أُنشئت في العديد من البلدان في جميع أنحاء العالم أرقام هاتفية مخصصة يمكن الاتصال بها دون كشف الهوية ومجاناً لطلب المشورة بشأن حوادث العنف.
    Además, se puede llamar a la línea telefónica directa para recibir información actualizada sobre emergencias meteorológicas y otras situaciones urgentes (1 (212) 963-9800). UN إضافة إلى ذلك، يمكن الاتصال بالخط الساخن للوقوف على آخر المستجدات أثناء حالات الطوارئ ذات الصلة بأحوال الطقس أو غير ذلك من حالات الطوارئ (الهاتف: 1 (212) 963-9800).
    Además, se puede llamar a la línea telefónica directa para recibir información actualizada sobre emergencias meteorológicas y otras situaciones urgentes (1 (212) 963-9800). UN إضافة إلى ذلك، بوسع الدول الأعضاء الاتصال بالخط الساخن للوقوف على آخر المستجدات أثناء حالات الطوارئ ذات الصلة بأحوال الطقس أو غير ذلك من حالات الطوارئ (الهاتف: 1 (212) 963-9800).
    Además, se puede llamar a la línea telefónica directa para recibir información actualizada sobre emergencias meteorológicas y otras situaciones urgentes (1 (212) 963-9800). UN إضافة إلى ذلك، بوسع الدول الأعضاء أن تتصل بالخط الساخن للوقوف على آخر المستجدات في أثناء حالات الطوارئ ذات الصلة بأحوال الطقس أو غير ذلك من حالات الطوارئ (الهاتف: 1 (212) 963-9800).
    2.4 En su correspondencia, Djamel Saadoun describe también las condiciones de vida y el ambiente que reinaba en el campamento e informa a sus familiares de que no los puede llamar por teléfono porque solo existe una cabina telefónica para unas 1.500 personas, y solo se puede llamar a partir de las 17.00 horas. UN 2-4 ويصف جمال سعدون أيضاً في رسالته ظروف العيش والأجواء داخل المعسكر ويخبر أسرته بأنه يعجز عن مكالمتهم هاتفياً إذ لا توجد سوى مقصورة هاتف واحدة يستخدمها نحو 500 1 شخص ولا يمكن الاتصال عبر الهاتف إلا بعد الساعة الخامسة مساءً.
    2.4 En su correspondencia, Djamel Saadoun describe también las condiciones de vida y el ambiente que reinaba en el campamento e informa a sus familiares de que no los puede llamar por teléfono porque solo existe una cabina telefónica para unas 1.500 personas, y solo se puede llamar a partir de las 17.00 horas. UN 2-4 ويصف جمال سعدون أيضاً في رسالته ظروف العيش والأجواء داخل المعسكر ويخبر أسرته بأنه يعجز عن مكالمتهم هاتفياً إذ لا توجد سوى مقصورة هاتف واحدة يستخدمها نحو 500 1 شخص ولا يمكن الاتصال عبر الهاتف إلا بعد الساعة الخامسة مساءً.
    Además, se puede llamar a la línea telefónica directa para recibir información actualizada sobre emergencias meteorológicas y otras situaciones urgentes (1 (212) 963-9800). UN إضافة إلى ذلك، يمكن الاتصال بخط الاتصال المباشر للحصول على آخر المستجدات أثناء حالات الطوارئ ذات الصلة بأحوال الطقس أو غير ذلك من حالات الطوارئ بالرقم 1 (212) 963-9800.
    Además, se puede llamar a la línea telefónica directa para recibir información actualizada sobre emergencias meteorológicas y otras situaciones urgentes (1 (212) 963-9800). UN إضافة إلى ذلك، يمكن الاتصال بخط الاتصال المباشر للحصول على آخر المستجدات أثناء حالات الطوارئ ذات الصلة بأحوال الطقس أو غير ذلك من حالات الطوارئ بالرقم 1 (212) 963-9800.
    Además, se puede llamar a la línea telefónica directa para recibir información actualizada sobre emergencias meteorológicas y otras situaciones urgentes (1 (212) 963-9800). UN إضافة إلى ذلك، يمكن الاتصال بخط الاتصال المباشر للحصول على آخر المستجدات أثناء حالات الطوارئ ذات الصلة بأحوال الطقس أو غير ذلك من حالات الطوارئ بالرقم 1 (212) 963-9800.
    Además, se puede llamar a la línea telefónica directa para recibir información actualizada sobre emergencias meteorológicas y otras situaciones urgentes (1 (212) 963-9800). UN إضافة إلى ذلك، يمكن الاتصال بخط الاتصال المباشر للحصول على آخر المستجدات أثناء حالات الطوارئ ذات الصلة بأحوال الطقس أو غير ذلك من حالات الطوارئ بالرقم 1 (212) 963-9800.
    Además, se puede llamar a la línea telefónica directa para recibir información actualizada sobre emergencias meteorológicas y otras situaciones urgentes (1 (212) 963-9800). UN إضافة إلى ذلك، يمكن الاتصال بخط الاتصال المباشر للحصول على آخر المستجدات أثناء حالات الطوارئ ذات الصلة بأحوال الطقس أو غير ذلك من حالات الطوارئ بالرقم 1 (212) 963-9800.
    Además, se puede llamar a la línea telefónica directa para recibir información actualizada sobre emergencias meteorológicas y otras situaciones urgentes (1 (212) 963-9800). UN إضافة إلى ذلك، يمكن الاتصال بخط الاتصال المباشر للحصول على آخر المستجدات أثناء حالات الطوارئ ذات الصلة بأحوال الطقس أو غير ذلك من حالات الطوارئ بالرقم 1 (212) 963-9800.
    Además, se puede llamar a la línea telefónica directa para recibir información actualizada sobre emergencias meteorológicas y otras situaciones urgentes (1 (212) 963-9800). UN إضافة إلى ذلك، يمكن الاتصال بخط الاتصال المباشر للحصول على آخر المستجدات أثناء حالات الطوارئ ذات الصلة بأحوال الطقس أو غير ذلك من حالات الطوارئ بالرقم 1 (212) 963-9800.
    Además, se puede llamar a la línea telefónica directa para recibir información actualizada sobre emergencias meteorológicas y otras situaciones urgentes (1 (212) 963-9800). UN إضافة إلى ذلك، يمكن الاتصال بخط الاتصال المباشر للحصول على آخر المستجدات أثناء حالات الطوارئ ذات الصلة بأحوال الطقس أو غير ذلك من حالات الطوارئ بالرقم 1 (212) 963-9800.
    Además, se puede llamar a la línea telefónica directa para recibir información actualizada sobre emergencias meteorológicas y otras situaciones urgentes (tel.: 1 (212) 963-9800). UN إضافة إلى ذلك، يمكن الاتصال بخط الاتصال المباشر للحصول على آخر المستجدات أثناء حالات الطوارئ ذات الصلة بأحوال الطقس أو غير ذلك من حالات الطوارئ بالرقم 1 (212) 963-9800.
    Además, se puede llamar a la línea telefónica directa para recibir información actualizada sobre emergencias meteorológicas y otras situaciones urgentes (tel.: 1 (212) 963-9800). UN إضافة إلى ذلك، يمكن الاتصال بخط الاتصال المباشر للحصول على آخر المستجدات أثناء حالات الطوارئ ذات الصلة بأحوال الطقس أو غير ذلك من حالات الطوارئ بالرقم 1 (212) 963-9800.
    Además, se puede llamar a la línea telefónica directa para recibir información actualizada sobre emergencias meteorológicas y otras situaciones urgentes (1 (212) 963-9800). UN إضافة إلى ذلك، بوسع الدول الأعضاء الاتصال بالخط الساخن للوقوف على آخر المستجدات أثناء حالات الطوارئ ذات الصلة بأحوال الطقس أو غير ذلك من حالات الطوارئ (الهاتف: 1 (212) 963-9800).
    Además, se puede llamar a la línea telefónica directa para recibir información actualizada sobre emergencias meteorológicas y otras situaciones urgentes (1 (212) 963-9800). UN إضافة إلى ذلك، بوسع الدول الأعضاء الاتصال بالخط الساخن للوقوف على آخر المستجدات أثناء حالات الطوارئ ذات الصلة بأحوال الطقس أو غير ذلك من حالات الطوارئ (الهاتف: 1 (212) 963-9800).
    Además, se puede llamar a la línea telefónica directa para recibir información actualizada sobre emergencias meteorológicas y otras situaciones urgentes (tel.: 1 (212) 963-9800). UN إضافة إلى ذلك، بوسع الدول الأعضاء أن تتصل بالخط الساخن للوقوف على آخر المستجدات في أثناء حالات الطوارئ ذات الصلة بأحوال الطقس أو غير ذلك من حالات الطوارئ (الهاتف: 1 (212) 963-9800).
    Desde los edificios de la Secretaría se puede llamar al personal o los servicios marcando las últimas cinco cifras del número (por ejemplo, 3-XXXX ó 7-XXXX, respectivamente). UN وإذا كان الطالب داخل مباني الأمانة العامة للأمم المتحدة فإنه يستطيع الوصول إلى نفس الشخص/الدائرة بطلب الأرقام الخمسة الأخيرة (مثلا 3-xxxx أو 7-xxxx، على التوالي).
    ¿Se puede llamar a mi madre? Open Subtitles هل يمكنك الاتصال بأمي؟
    Así que hay mucha evidencia, circunstancial, si se puede llamar de esa forma. Open Subtitles لذلك هناك الكثير من الأدلة الظرفية، إذا أردت أن تسميها كذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more