La última respuesta se recibió el 1º de septiembre de 2005. | UN | كان آخر رد تلقته اللجنة في 1 أيلول/سبتمبر 2005 |
La última respuesta se recibió el 1º de septiembre de 2005. | UN | كان آخر رد تلقته اللجنة في 1 أيلول/سبتمبر 2005 |
La última respuesta se recibió el 1º de septiembre de 2005. | UN | كان آخر رد تلقته اللجنة في 1 أيلول/سبتمبر 2005 |
El Gobierno de los Estados Unidos de América ha comunicado a la Organización que reconoce esta deuda, pero no se recibió el pago durante 2002. | UN | وأبلغت حكومة الولايات المتحدة الأمريكية اليونيدو بأنها تقر بهذا الدين؛ بيد أن المنظمة لم تتلق أي مدفوعات في سنة 2002. |
El BGR debía presentar el primero de esos informes, que se recibió el 23 de diciembre de 2013 y fue presentado ante la Comisión en sus reuniones celebradas en febrero de 2014. | UN | وكان موعد تقديم المعهد الاتحادي لتقريره الأول في عام 2013. وقد قُدم حسب الأصول في 23 كانون الأول/ديسمبر 2013، وأحيل إلى اللجنة في جلساتها المعقودة في شباط/فبراير 2014. |
La última respuesta se recibió el 1º de septiembre de 2005. | UN | كان آخر رد تلقته اللجنة في 1 أيلول/سبتمبر 2005 |
La última respuesta se recibió el 1º de septiembre de 2005. | UN | كان آخر رد تلقته اللجنة في 1 أيلول/سبتمبر 2005 |
La última respuesta se recibió el 1º de septiembre de 2005. | UN | كان آخر رد تلقته اللجنة في 1 أيلول/سبتمبر 2005 |
La última respuesta se recibió el 1º de septiembre de 2005. | UN | كان آخر رد تلقته اللجنة في 1 أيلول/سبتمبر 2005 |
La última respuesta se recibió el 1º de septiembre de 2005. | UN | كان آخر رد تلقته اللجنة في 1 أيلول/سبتمبر 2005 |
La última respuesta se recibió el 5 de abril de 2007 (ya había respondido el 22 de marzo de 2006 y el 24 de abril de 2006 -véase el informe anual A/61/44- y el 9 de agosto de 2006). | UN | كان آخر رد تلقته اللجنة في 5 نيسان/أبريل 2007 (سبق له أن رد في 22 آذار/مارس 2006، و24 نيسان/أبريل 2006 - انظر التقرير السنوي A/61/44 - وفي 9 آب/أغسطس 2006) |
La última respuesta se recibió el 5 de abril de 2007 (ya había respondido el 22 de marzo de 2006 y el 24 de abril de 2006 -véase el informe anual A/61/44- y el 9 de agosto de 2006). | UN | كان آخر رد تلقته اللجنة في 5 نيسان/أبريل 2007 (سبق له أن رد في 22 آذار/مارس 2006، و24 نيسان/أبريل 2006 - انظر التقرير السنوي A/61/44 - وفي 9 آب/أغسطس 2006) |
La última respuesta se recibió el 10 de octubre de 2007 (ya había respondido el 22 de marzo de 2006 y el 24 de abril de 2006 -véase el informe anual A/61/44- y el 9 de agosto de 2006 y el 5 de abril de 2007 -véase el informe anual A/62/44). | UN | كان آخر رد تلقته اللجنة في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2007 (سبق لها أن ردت في 22 آذار/مارس 2006، وفي 24 نيسان/أبريل 2006 - انظر التقرير السنوي A/61/44 - وفي 9 آب/أغسطس 2006 وفي 5 نيسان/أبريل 2007- انظر التقرير السنوي A/62/44). |
La última respuesta se recibió el 10 de octubre de 2007 (ya había respondido el 22 de marzo de 2006 y el 24 de abril de 2006 -véase el informe anual A/61/44- y el 9 de agosto de 2006 y el 5 de abril de 2007 -véase el informe anual A/62/44). | UN | كان آخر رد تلقته اللجنة في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2007 (سبق لها أن ردت في 22 آذار/مارس 2006، وفي 24 نيسان/أبريل 2006 - انظر التقرير السنوي A/61/44 - وفي 9 آب/أغسطس 2006 وفي 5 نيسان/أبريل 2007- انظر التقرير السنوي A/62/44). |
La última respuesta se recibió el 10 de octubre de 2007 (había respondido anteriormente el 22 de marzo de 2006 y el 24 de abril de 2006 -véase el informe anual A/61/44- y el 9 de agosto de 2006 y el 5 de abril de 2007 -véase el informe anual A/62/44). | UN | كان آخر رد تلقته اللجنة في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2007 (سبق لها أن ردت في 22 آذار/مارس 2006، وفي 24 نيسان/أبريل 2006 - انظر التقرير السنوي A/61/44 - وفي 9 آب/أغسطس 2006 وفي 5 نيسان/أبريل 2007 - انظر التقرير السنوي A/62/44). |
La última respuesta se recibió el 10 de octubre de 2007 (había respondido anteriormente el 22 de marzo de 2006 y el 24 de abril de 2006 -véase el informe anual A/61/44- y el 9 de agosto de 2006 y el 5 de abril de 2007 -véase el informe anual A/62/44). | UN | كان آخر رد تلقته اللجنة في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2007 (سبق لها أن ردت في 22 آذار/مارس 2006، وفي 24 نيسان/أبريل 2006 - انظر التقرير السنوي A/61/44 - وفي 9 آب/أغسطس 2006 وفي 5 نيسان/ أبريل 2007 - انظر التقرير السنوي A/62/44). |
El Gobierno de los Estados Unidos de América ha comunicado a la Organización que reconoce esta deuda, pero no se recibió el pago durante 2004. | UN | وأبلغت حكومة الولايات المتحدة الأمريكية اليونيدو بأنها تقر بهذا الدين؛ بيد أن المنظمة لم تتلق أي مدفوعات في عام 2004. |
El Gobierno de los Estados Unidos de América ha comunicado a la Organización que reconoce esta deuda, pero en 2002-2003 no se recibió el pago. | UN | وأبلغت حكومة الولايات المتحدة الأمريكية اليونيدو بأنها تقر بهذا الدين؛ ولكن المنظمة لم تتلق أي مدفوعات خلال الفترة 2002-2003. |
El BGR debía presentar el primero de esos informes, que se recibió el 23 de diciembre de 2013 y fue presentado ante la Comisión en sus reuniones celebradas en febrero de 2014. | UN | وكان موعد تقديم المعهد الاتحادي لتقريره الأول، في عام 2013. وقد قُدم حسب الأصول في 23 كانون الأول/ديسمبر 2013، وأحيل إلى اللجنة في جلساتها المعقودة في شباط/فبراير 2014. |
En la década desde que se recibió el último criptograma del Zodíaco todas las agencias federales intentaron desentrañar sus misterios. | Open Subtitles | لسنوات منذ تم استلام شفرة من الزودياك كل وكالة إتحادية حاولوا ترجمتها |
En 1998 se recibió el total de los 3,5 millones de marcos alemanes y en 1999 se ha recibido ya la primera cuota, por la cantidad de 1,75 millones de marcos alemanes. | UN | وتم تلقي مبلغ ال35 مليون مارك ألماني بالكامل في عام 1998، والدفعة الأولى البالغة 1.75 مليون مارك ألماني لعام 1999. |