"se recibió el" - Translation from Spanish to Arabic

    • تلقته اللجنة في
        
    • تتلق أي
        
    • قُدم حسب الأصول في
        
    • تم استلام
        
    • وتم تلقي
        
    La última respuesta se recibió el 1º de septiembre de 2005. UN كان آخر رد تلقته اللجنة في 1 أيلول/سبتمبر 2005
    La última respuesta se recibió el 1º de septiembre de 2005. UN كان آخر رد تلقته اللجنة في 1 أيلول/سبتمبر 2005
    La última respuesta se recibió el 1º de septiembre de 2005. UN كان آخر رد تلقته اللجنة في 1 أيلول/سبتمبر 2005
    El Gobierno de los Estados Unidos de América ha comunicado a la Organización que reconoce esta deuda, pero no se recibió el pago durante 2002. UN وأبلغت حكومة الولايات المتحدة الأمريكية اليونيدو بأنها تقر بهذا الدين؛ بيد أن المنظمة لم تتلق أي مدفوعات في سنة 2002.
    El BGR debía presentar el primero de esos informes, que se recibió el 23 de diciembre de 2013 y fue presentado ante la Comisión en sus reuniones celebradas en febrero de 2014. UN وكان موعد تقديم المعهد الاتحادي لتقريره الأول في عام 2013. وقد قُدم حسب الأصول في 23 كانون الأول/ديسمبر 2013، وأحيل إلى اللجنة في جلساتها المعقودة في شباط/فبراير 2014.
    La última respuesta se recibió el 1º de septiembre de 2005. UN كان آخر رد تلقته اللجنة في 1 أيلول/سبتمبر 2005
    La última respuesta se recibió el 1º de septiembre de 2005. UN كان آخر رد تلقته اللجنة في 1 أيلول/سبتمبر 2005
    La última respuesta se recibió el 1º de septiembre de 2005. UN كان آخر رد تلقته اللجنة في 1 أيلول/سبتمبر 2005
    La última respuesta se recibió el 1º de septiembre de 2005. UN كان آخر رد تلقته اللجنة في 1 أيلول/سبتمبر 2005
    La última respuesta se recibió el 1º de septiembre de 2005. UN كان آخر رد تلقته اللجنة في 1 أيلول/سبتمبر 2005
    La última respuesta se recibió el 5 de abril de 2007 (ya había respondido el 22 de marzo de 2006 y el 24 de abril de 2006 -véase el informe anual A/61/44- y el 9 de agosto de 2006). UN كان آخر رد تلقته اللجنة في 5 نيسان/أبريل 2007 (سبق له أن رد في 22 آذار/مارس 2006، و24 نيسان/أبريل 2006 - انظر التقرير السنوي A/61/44 - وفي 9 آب/أغسطس 2006)
    La última respuesta se recibió el 5 de abril de 2007 (ya había respondido el 22 de marzo de 2006 y el 24 de abril de 2006 -véase el informe anual A/61/44- y el 9 de agosto de 2006). UN كان آخر رد تلقته اللجنة في 5 نيسان/أبريل 2007 (سبق له أن رد في 22 آذار/مارس 2006، و24 نيسان/أبريل 2006 - انظر التقرير السنوي A/61/44 - وفي 9 آب/أغسطس 2006)
    La última respuesta se recibió el 10 de octubre de 2007 (ya había respondido el 22 de marzo de 2006 y el 24 de abril de 2006 -véase el informe anual A/61/44- y el 9 de agosto de 2006 y el 5 de abril de 2007 -véase el informe anual A/62/44). UN كان آخر رد تلقته اللجنة في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2007 (سبق لها أن ردت في 22 آذار/مارس 2006، وفي 24 نيسان/أبريل 2006 - انظر التقرير السنوي A/61/44 - وفي 9 آب/أغسطس 2006 وفي 5 نيسان/أبريل 2007- انظر التقرير السنوي A/62/44).
    La última respuesta se recibió el 10 de octubre de 2007 (ya había respondido el 22 de marzo de 2006 y el 24 de abril de 2006 -véase el informe anual A/61/44- y el 9 de agosto de 2006 y el 5 de abril de 2007 -véase el informe anual A/62/44). UN كان آخر رد تلقته اللجنة في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2007 (سبق لها أن ردت في 22 آذار/مارس 2006، وفي 24 نيسان/أبريل 2006 - انظر التقرير السنوي A/61/44 - وفي 9 آب/أغسطس 2006 وفي 5 نيسان/أبريل 2007- انظر التقرير السنوي A/62/44).
    La última respuesta se recibió el 10 de octubre de 2007 (había respondido anteriormente el 22 de marzo de 2006 y el 24 de abril de 2006 -véase el informe anual A/61/44- y el 9 de agosto de 2006 y el 5 de abril de 2007 -véase el informe anual A/62/44). UN كان آخر رد تلقته اللجنة في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2007 (سبق لها أن ردت في 22 آذار/مارس 2006، وفي 24 نيسان/أبريل 2006 - انظر التقرير السنوي A/61/44 - وفي 9 آب/أغسطس 2006 وفي 5 نيسان/أبريل 2007 - انظر التقرير السنوي A/62/44).
    La última respuesta se recibió el 10 de octubre de 2007 (había respondido anteriormente el 22 de marzo de 2006 y el 24 de abril de 2006 -véase el informe anual A/61/44- y el 9 de agosto de 2006 y el 5 de abril de 2007 -véase el informe anual A/62/44). UN كان آخر رد تلقته اللجنة في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2007 (سبق لها أن ردت في 22 آذار/مارس 2006، وفي 24 نيسان/أبريل 2006 - انظر التقرير السنوي A/61/44 - وفي 9 آب/أغسطس 2006 وفي 5 نيسان/ أبريل 2007 - انظر التقرير السنوي A/62/44).
    El Gobierno de los Estados Unidos de América ha comunicado a la Organización que reconoce esta deuda, pero no se recibió el pago durante 2004. UN وأبلغت حكومة الولايات المتحدة الأمريكية اليونيدو بأنها تقر بهذا الدين؛ بيد أن المنظمة لم تتلق أي مدفوعات في عام 2004.
    El Gobierno de los Estados Unidos de América ha comunicado a la Organización que reconoce esta deuda, pero en 2002-2003 no se recibió el pago. UN وأبلغت حكومة الولايات المتحدة الأمريكية اليونيدو بأنها تقر بهذا الدين؛ ولكن المنظمة لم تتلق أي مدفوعات خلال الفترة 2002-2003.
    El BGR debía presentar el primero de esos informes, que se recibió el 23 de diciembre de 2013 y fue presentado ante la Comisión en sus reuniones celebradas en febrero de 2014. UN وكان موعد تقديم المعهد الاتحادي لتقريره الأول، في عام 2013. وقد قُدم حسب الأصول في 23 كانون الأول/ديسمبر 2013، وأحيل إلى اللجنة في جلساتها المعقودة في شباط/فبراير 2014.
    En la década desde que se recibió el último criptograma del Zodíaco todas las agencias federales intentaron desentrañar sus misterios. Open Subtitles لسنوات منذ تم استلام شفرة من الزودياك كل وكالة إتحادية حاولوا ترجمتها
    En 1998 se recibió el total de los 3,5 millones de marcos alemanes y en 1999 se ha recibido ya la primera cuota, por la cantidad de 1,75 millones de marcos alemanes. UN وتم تلقي مبلغ ال35 مليون مارك ألماني بالكامل في عام 1998، والدفعة الأولى البالغة 1.75 مليون مارك ألماني لعام 1999.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more