se recuerda a los Estados Miembros que todas las comunicaciones pueden enviarse a la Oficina del Presidente del sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General (oficina C-204; tel.: 1 (212) 963-7555). | UN | نذكّر الدول الأعضاء بتوجيه جميع المراسلات إلى مكتب رئيس الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة (الغرفة C-204؛ الهاتف: 1 (212) 963-7555). |
se recuerda a los Estados Miembros que todas las comunicaciones pueden enviarse a la Oficina del Presidente del sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General (oficina C-204; tel.: 1 (212) 963-7555). | UN | نذكّر الدول الأعضاء بتوجيه جميع المراسلات إلى مكتب رئيس الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة (الغرفة C-204؛ الهاتف: 1 (212) 963-7555). |
se recuerda a los Estados Miembros que todas las comunicaciones pueden enviarse a la Oficina del Presidente del sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General (oficina C-204; tel.: 1 (212) 963-7555). | UN | نذكّر الدول الأعضاء بتوجيه جميع المراسلات إلى مكتب رئيس الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة (الغرفة C-204؛ الهاتف: 1 (212) 963-7555). |
[se recuerda a los Estados Miembros que ya pueden consultar el informe del Secretario General (A/58/184) sobre el tema 48 del programa (Seguimiento de los resultados del vigésimo sexto período extraordinario de sesiones: aplicación de la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA). | UN | [ونود تذكير الدول الأعضاء بأن تقرير الأمين العام (A/58/184) بشأن البند 48 من جدول الأعمال (متابعة نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية السادسة والعشرين: تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) متاح حاليا. |
se recuerda a los Estados Miembros que todas las comunicaciones pueden enviarse a la Oficina del Presidente del sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General (oficina C-204; tel.: 1 (212) 963-7555). | UN | نذكر الدول الأعضاء بتوجيه جميع المراسلات إلى مكتب رئيس الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة (الغرفة C-204؛ الهاتف: 1 (212) 963-7555). |
13. se recuerda a los Estados Miembros que, al presentar sus solicitudes de reserva de salas, especifiquen la fecha, hora y duración prevista de la reunión y el número de personas que asistirán a ella. | UN | 13- وبخصوص تقديم طلب لحجز غرفة اجتماع، تُذَكَّر الدولُ الأعضاءُ بضرورة تحديد تاريخ الاجتماع وتوقيته والمدة المقترحة له وعدد المسؤولين الذين سيحضرونه. |
se recuerda a los Estados Miembros que todas las comunicaciones pueden enviarse a la Oficina del Presidente del sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General (oficina C-204; tel.: 1 (212) 963-7555). | UN | نذكّر الدول الأعضاء بتوجيه جميع المراسلات إلى مكتب رئيس الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة (الغرفة C-204؛ الهاتف: 1 (212) 963-7555). |
se recuerda a los Estados Miembros que todas las comunicaciones pueden enviarse a la Oficina del Presidente del sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General (oficina C-204; tel.: 1 (212) 963-7555). | UN | نذكّر الدول الأعضاء بتوجيه جميع المراسلات إلى مكتب رئيس الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة (الغرفة C-204؛ الهاتف: 1 (212) 963-7555). |
se recuerda a los Estados Miembros que todas las comunicaciones pueden enviarse a la Oficina del Presidente del sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General (oficina C-204; tel.: 1 (212) 963-7555). | UN | نذكّر الدول الأعضاء بتوجيه جميع المراسلات إلى مكتب رئيس الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة (الغرفة C-204؛ الهاتف: 1 (212) 963-7555). |
se recuerda a los Estados Miembros que todas las comunicaciones pueden enviarse a la Oficina del Presidente del sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General (oficina C-204; tel.: 1 (212) 963-7555). | UN | نذكّر الدول الأعضاء بتوجيه جميع المراسلات إلى مكتب رئيس الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة (الغرفة C-204؛ الهاتف: 1 (212) 963-7555). |
se recuerda a los Estados Miembros que todas las comunicaciones pueden enviarse a la Oficina del Presidente del sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General (oficina C-204; tel.: 1 (212) 963-7555). | UN | نذكّر الدول الأعضاء بتوجيه جميع المراسلات إلى مكتب رئيس الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة (الغرفة C-204؛ الهاتف: 1 (212) 963-7555). |
se recuerda a los Estados Miembros que todas las comunicaciones pueden enviarse a la Oficina del Presidente del sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General (oficina C-204; tel.: 1 (212) 963-7555). | UN | نذكّر الدول الأعضاء بتوجيه جميع المراسلات إلى مكتب رئيس الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة (الغرفة C-204؛ الهاتف: 1 (212) 963-7555). |
se recuerda a los Estados Miembros que todas las comunicaciones pueden enviarse a la Oficina del Presidente del sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General (oficina C-204; tel.: 1 (212) 963-7555). | UN | نذكّر الدول الأعضاء بتوجيه جميع المراسلات إلى مكتب رئيس الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة (الغرفة C-204؛ الهاتف: 1 (212) 963-7555). |
se recuerda a los Estados Miembros que todas las comunicaciones pueden enviarse a la Oficina del Presidente del sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General (oficina C-204; tel.: 1 (212) 963-7555). | UN | نذكّر الدول الأعضاء بتوجيه جميع المراسلات إلى مكتب رئيس الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة (الغرفة C-204؛ الهاتف: 1 (212) 963-7555). |
se recuerda a los Estados Miembros que todas las comunicaciones pueden enviarse a la Oficina del Presidente del sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General (oficina C-204; tel.: 1 (212) 963-7555). | UN | نذكّر الدول الأعضاء بتوجيه جميع المراسلات إلى مكتب رئيس الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة (الغرفة C-204؛ الهاتف: 1 (212) 963-7555). |
se recuerda a los Estados Miembros que todas las comunicaciones pueden enviarse a la Oficina del Presidente del sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General (oficina C-204; tel.: 1 (212) 963-7555). | UN | نذكّر الدول الأعضاء بتوجيه جميع المراسلات إلى مكتب رئيس الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة (الغرفة C-204؛ الهاتف: 1 (212) 963-7555). |
se recuerda a los Estados Miembros que todas las comunicaciones pueden enviarse a la Oficina del Presidente del sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General (oficina C-204; tel.: 1 (212) 963-7555). | UN | نذكّر الدول الأعضاء بتوجيه جميع المراسلات إلى مكتب رئيس الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة (الغرفة C-204؛ الهاتف: 1 (212) 963-7555). |
[se recuerda a los Estados Miembros que ya se ha publicado el informe del Secretario General (A/58/184) sobre el tema 48 del programa (Seguimiento de los resultados del vigésimo sexto período extraordinario de sesiones: aplicación de la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA). | UN | [ونود تذكير الدول الأعضاء بأن تقرير الأمين العام (A/58/184) بشأن البند 48 من جدول الأعمال (متابعة نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية السادسة والعشرين: تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)) متاح حاليا. |
[se recuerda a los Estados Miembros que ya se ha publicado el informe del Secretario General (A/58/184) sobre el tema 48 del programa (Seguimiento de los resultados del vigésimo sexto período extraordinario de sesiones: aplicación de la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA). | UN | [ونود تذكير الدول الأعضاء بأن تقرير الأمين العام (A/58/184) بشأن البند 48 من جدول الأعمال (متابعة نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية السادسة والعشرين: تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)) متاح حاليا. |
se recuerda a los Estados Miembros que todas las comunicaciones pueden enviarse a la Oficina del Presidente del sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General (oficina C-204; tel.: 1 (212) 963-7555). | UN | نذكر الدول الأعضاء بتوجيه جميع المراسلات إلى مكتب رئيس الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة (الغرفة C-204؛ الهاتف: 1 (212) 963-7555). |
se recuerda a los Estados Miembros que todas las comunicaciones pueden enviarse a la Oficina del Presidente del sexagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General (oficina C-204; tel.: 1 (212) 963-7555). | UN | نذكر الدول الأعضاء بتوجيه جميع المراسلات إلى مكتب رئيس الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة (الغرفة C-204؛ الهاتف: 1 (212) 963-7555). |
13. se recuerda a los Estados Miembros que, al presentar sus solicitudes de reserva de salas, especifiquen la fecha, hora y duración prevista de la reunión y el número de personas que asistirán. | UN | 13- وبخصوص تقديم طلب لحجز غرفة اجتماع، تُذَكَّر الدولُ الأعضاءُ بضرورة تحديد تاريخ الاجتماع وتوقيته والمدَّة المقترحة له وعدد المسؤولين الذين سيحضرونه. |