El Sr. Shearer, hablando en calidad de Presidente/Relator del Grupo de Trabajo sobre Comunicaciones, dice que el Grupo de Trabajo, integrado por 10 miembros del Comité, se reunió del 10 al 14 de marzo de 2008. | UN | 8 - السيد شيرر: تكلم بصفته رئيس/مقرر الفريق العامل المعني بالبلاغات فقال إن الفريق الذي يتألف من 10 من أعضاء اللجنة اجتمع في الفترة من 10 إلى 14 آذار/مارس 2008. |
2. También se hizo referencia al proyecto de declaración sobre la eliminación de la violencia contra la mujer, aprobado por un grupo de trabajo entre períodos de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, que se reunió del 31 de agosto al 4 de septiembre de 1992. | UN | ٢ - كما أشير أيضا الى مشروع اﻹعلان الخاص بالقضاء على العنف ضد المرأة الذي وافق عليه فريق عامل فيما بين الدورات، تابع للجنة مركز المرأة، اجتمع في الفترة من ٣١ آب/اغسطس الى ٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٢. |
El Grupo ad hoc se reunió del 20 de febrero al 3 de marzo y del 7 al 18 de agosto bajo la Presidencia del Dr. Ola Dahlman, de Suecia. | UN | وكان الفريق المخصص قد اجتمع في الفترة من ٠٢ شباط/فبراير إلى ٣ آذار/مارس، ومن ٧ إلى ٨١ آب/أغسطس برئاسة الدكتور أُولا دالمان من السويد. |
El documento fue presentado al Secretario General después de que lo hubiera examinado la Junta de Gobernadores del OIEA, que se reunió del 16 al 20 de marzo de 1998. | UN | وقدمت الوثيقة إلى الأمين العام بعد أن نظر فيها مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية في اجتماعه المعقود في الفترة من ١٦ إلى ٢٠ آذار/ مارس ١٩٩٨. |
El Comité de Opciones Técnicas sobre el Metilbromuro se reunió del 11 al 15 de abril de 2005 en Buenos Aires (Argentina), para evaluar dichas propuestas. | UN | وعقدت لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل اجتماعاً في الفترة من 11 إلى 15 نيسان/أبريل 2005 في بيونيس آيريس بالأرجنتين لتقييم تلك التعيينات. |
El grupo de trabajo anterior al 32° período de sesiones del Comité se reunió del 26 al 30 de julio de 2004. | UN | وعقد الفريق العامل لما قبل الدورة الثانية والثلاثين للجنة اجتماعه في الفترة من 26 إلى 30 تموز/يوليه 2004. |
El Grupo de Trabajo anterior al 31° período de sesiones del Comité se reunió del 3 al 5 de febrero de 2004. | UN | وعقد الفريق العامل قبل الدورات المعني بالدورة الحادية والثلاثين للجنة اجتماعا في الفترة من 3 إلى 5 شباط/فبراير 2004. |
Después del debate general hubo deliberaciones oficiosas en el Grupo de Trabajo de composición abierta, que se reunió del 9 al 26 de abril. | UN | ٤ - وفي أعقاب المناقشة العامة، أجريت مداولات في الفريق العامل غير الرسمي المفتوح العضوية، الذي اجتمع في الفترة من ٩ إلى ٢٦ نيسان/أبريل. |
El Grupo ad hoc se reunió del 7 al 23 de febrero, del 20 al 24 de mayo y del 5 al 16 de agosto bajo la Presidencia del Dr. Ola Dhalman de Suecia. | UN | وكان الفريق المخصص قد اجتمع في الفترة من ٧ الى ٣٢ شباط/فبراير، ومن ٠٢ الى ٤٢ أيار/مايو، ومن ٥ الى ٦١ آب/أغسطس برئاسة دكتور أولا دالمان من السويد. |
El Grupo ad hoc se reunió del 7 al 23 de febrero, del 20 al 24 de mayo y del 5 al 16 de agosto bajo la Presidencia del Dr. Ola Dhalman de Suecia. | UN | وكان الفريق المخصص قد اجتمع في الفترة من ٧ الى ٣٢ شباط/فبراير، ومن ٠٢ الى ٤٢ أيار/مايو، ومن ٥ الى ٦١ آب/أغسطس برئاسة دكتور أولا دالمان من السويد. |
Además, de conformidad con la resolución 53/28 de la Asamblea General, de 19 de noviembre de 1998, el Comité Preparatorio estableció un grupo de trabajo del período de sesiones de composición abierta, que se reunió del 24 al 28 de mayo de 1999. | UN | كمـا أنشأت اللجنة التحضيرية وفقا لقرار الجمعية العامة ٥٣/٢٨ المؤرخ ١٩ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٨، فريقا عاملا أثناء الدورة مفتوح باب العضوية، اجتمع في الفترة من ٢٤ إلى ٢٨ أيار/ مايو ١٩٩٩. |
El Grupo de Trabajo sobre la fase V, que se reunió del 24 al 28 de enero de 2000, aplazó el estudio de esos asuntos hasta su próxima reunión. | UN | وقد أرجأ الفريق العامل المعني بالمرحلة الخامسة، الذي اجتمع في الفترة من 24 إلى 28 شباط/فبراير 2000، النظر في هذه الأصناف إلى اجتماعه التالي. |
Tras el debate general, el grupo de trabajo oficioso de composición abierta se reunió del 16 de febrero al 10 de marzo de 2000. | UN | 5 - وتلت المناقشة العامة مناقشات في إطار الفريق العامل غير الرسمي المفتوح باب العضوية الذي اجتمع في الفترة من 16 شباط/فبراير إلى 10 آذار/مارس 2000. |
Los resultados de la labor del Grupo de Trabajo de la fase III fueron validados por un grupo de trabajo especial que se reunió del 31 de julio al 4 de agosto de 1995. | UN | 7 - وقد أكد فريق عامل مخصص اجتمع في الفترة من 31 تموز/يوليه إلى 4 آب/ أغسطس 1995 النتائج التي تمخضت عنها أعمال الفريق العامل المعني بالمرحلة الثالثة. |
El grupo de trabajo se reunió del 3 al 7 de julio de 2000 y preparó listas de cuestiones y preguntas en relación con los informes periódicos de cuatro Estados partes: Egipto, Finlandia, Jamaica y Mongolia. | UN | وكان الفريق العامل قد اجتمع في الفترة من 3 إلى 7 تموز/يوليه 2000 وأعد قائمة بالمسائل والقضايا المتعلقة بالتقارير الدورية للدول الأطراف الأربع: جامايكا، وفنلندا، ومصر، ومنغوليا. |
En el informe del grupo intergubernamental de expertos que se reunió del 31 de julio al 4 de agosto de 1995 en cumplimiento de la resolución 49/96 se esbozan recomendaciones para ampliar la cooperación Sur-Sur y las modalidades prácticas propuestas. | UN | ٣ - وقد أدرجت توصيات بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب وطرائق عملية مقترحة لذلك في تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي المعقود في الفترة من ٣١ تموز/يوليه إلى ٤ آب/أغسطس ١٩٩٥، وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٩/٩٦. |
De conformidad con el párrafo 184 de la resolución 67/78 de la Asamblea, el Grupo de Trabajo se reunió del 19 al 23 de agosto de 2013. | UN | ووفقاً للفقرة 184 من قرار الجمعية العامة 67/78، عقد الفريق العامل اجتماعاً في الفترة من 19 إلى 23 آب/أغسطس 2013. |
El grupo de trabajo anterior al 32° período de sesiones del Comité se reunió del 26 al 30 de julio de 2004. | UN | وعقد الفريق العامل لما قبل الدورة الثانية والثلاثين للجنة اجتماعه في الفترة من 26 إلى 30 تموز/يوليه 2004. |
La Comisión se reunió del 27 de junio al 1º de julio de 2005. | UN | 78 - عقدت تلك اللجنة اجتماعا في الفترة من 27 حزيران/يونيه إلى 1 تموز/يوليه 2005. |
89. El Mecanismo de expertos sobre los derechos de los pueblos indígenas se reunió del 1º al 3 de octubre de 2008. | UN | 89- وعقدت آلية الخبراء المتعلقة بحقوق الشعوب الأصلية اجتماعها في الفترة من 1 إلى 3 تشرين الأول/أكتوبر 2008. |
c) Tema 8 d): Un grupo de trabajo de composición abierta encargado de examinar la cuestión de un proyecto de protocolo facultativo a la Convención contra la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes (resolución 1997/24 de la Comisión y resolución 1997/49 del Consejo Económico y Social) se reunió del 13 al 24 de octubre de 1997. | UN | )ج( البند ٨)د(: فريق عامل مفتوح العضوية أنشئ لصياغة مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة )قرار اللجنة ٧٩٩١/٤٢، وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٧٩٩١/٩٤(؛ وقد اجتمع هذا الفريق من ٣١ إلى ٤٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١؛ |
El Comité se reunió del 3 al 13 de abril y del 14 al 25 de agosto de 1995. | UN | وعقدت اللجنة اجتماعات في الفترة من ٣ إلى ١٣ نيسان/أبريل ومن ١٤ إلى ٢٥ آب/أغسطس ١٩٩٥. |