"se siente bien" - Translation from Spanish to Arabic

    • شعور جيد
        
    • شعور رائع
        
    • شعور جميل
        
    • تشعر بخير
        
    • يشعر بخير
        
    • يشعر جيدة
        
    • أشعر أنني بحالة جيدة
        
    • أشعر بالإرتياح
        
    • يشعرني بتحسن
        
    • تشعر بتحسن
        
    • تشعر بشعور جيد
        
    • أنتَ بخير
        
    • يشعر الحق
        
    • تشعرين بخير
        
    • شعور جيّد
        
    Bueno, te aseguro que Se siente bien deshacerse de esa chiva. Open Subtitles حسناً، أريد أن أقول لكِ بإنه شعور جيد لنزع شعر العنز ذلك من وجهي
    Creo que Se siente bien anotar el puntaje, ...asegurarse que sabes que estamos parejos. Open Subtitles أظن أنه فقط شعور جيد.. تسوية النتيجة, التأكد أنكِ تعلمين أن هنالك بعض التعادل.
    Sabes, realmente Se siente bien sacar todas estas cosas de mi cabeza. Open Subtitles إنه شعور رائع أن أزيح كل تلك الأمور عن كاهلي
    Se siente bien .. brisa fresca de la noche. Open Subtitles ‎شعور جميل.. نسيم عليل في الليل ‎ماذا حدث؟
    Solo quiero llevar a Jill a casa, no Se siente bien. Open Subtitles انا اريد انا اخذ جيل للمنزل هي لا تشعر بخير
    - Se siente bien volver a la mano de obra. Open Subtitles بالتأكيد انه شعور جيد العودة الى القوى العامله.
    Se siente bien ayudar, ¿no, Sr.? Open Subtitles شعور جيد عندما تساعد احدهم أليس كذلك سيدي؟
    Nada. Es que Se siente bien diciendolo otra vez, especialmente a él. Open Subtitles لا شيئ، فقط لديّ شعور جيد لقول هذا ثانيةً، خاصة له
    Las chicas no lo toleran. - Se siente bien ¿verdad? Open Subtitles لان الفتيات لايعجبهن ذلك شعور جيد اليس كذلك؟
    Se siente bien consigo mismo, y yo quiero que esté saludable, así que todo está bien. Open Subtitles ، لديه شعور جيد حيال نفسه وأريده أن يبقى بصحة جيبدة لذا الأمر جيد
    Se siente bien abrazar a un hombre y saber que no viene nada más. Open Subtitles شعور رائع عندما تعانقا شخصا وتعلم بأنه لن يذهب الى اي مكان كيف كان السجن؟
    Se siente bien cuando dos personas que se aman escriben sus nombres Open Subtitles شعور رائع عندما تجد اسماء كل اثنين يحبون بعضهم البعض مكتوبة هنا
    Wow, esa crema Se siente bien. Open Subtitles يا له من شعور جميل
    Y ya que me ha identificado como un abogado por su cuenta y me dijo que Se siente bien, Open Subtitles و لكن بما أنك نسبتني كمحام لوحدك و أخبرتني أنك تشعر بخير
    Y estoy preocupado porque mi gran amigo peludo no Se siente bien. Open Subtitles و أنا مهتم لأن صديقي الكبير لا يشعر بخير
    Se siente bien conseguir esas cosas de mi pecho. Open Subtitles يشعر جيدة للحصول على تلك الأشياء من صدري.
    Sí, Se siente bien ¿verdad, bebé? Open Subtitles S ي، أشعر أنني بحالة جيدة الحقيقة، وطفل رضيع؟
    Nadie me tomaría en serio. Eso Se siente bien. Open Subtitles الناس يأخذون كلامي على محمل الجدّ و أنا أشعر بالإرتياح.
    Gracias, Jarod, eso Se siente bien. Open Subtitles شكراً جارود , ذلك يشعرني بتحسن
    Se siente bien hablar sobre estas cosas. Ahora podré dormir. Open Subtitles تشعر بتحسن عند تحدثك عن هذه الأمور أستطيع النوم الآن
    - Se siente bien, ¿no? Open Subtitles ـ تشعر بشعور جيد ؟
    ..un trato que Se siente bien no necesitas desperdiciar tiempo. Open Subtitles يجب أن تكون مختومة الصفقة التي يشعر الحق في آن واحد.
    Disculpe, señora. ¿Se siente bien? Open Subtitles عفوا سيدتى ,هل تشعرين بخير ؟
    Sí, sin duda Se siente bien hacer lo correcto. Open Subtitles نعم ، بالطبع هو شعور جيّد عندما تفعل الخيار الصائب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more