Burkina Faso, Malí, Mongolia, Nueva Zelandia, Panamá, Tailandia y Timor-Leste se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وانضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من بنما، وبوركينا فاسو، وتايلند، وتيمور ليشتي، ومالي، ومنغوليا، ونيوزيلندا. |
Posteriormente, Camboya, Eritrea, Guinea, Haití, Liberia y Sierra Leona se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وانضم إلى مقدمي مشروع القرار فيما بعد كل من إريتريا وسيراليون وغينيا وكمبوديا وليبريا وهايتي. |
Posteriormente, el Brasil, Kazajstán, Malasia, Omán y el Paraguay se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وفي وقت لاحق انضمت إلى مقدمي مشروع القرار كل من باراغواي، والبرازيل، وعمان، وكازاخستان، وماليزيا. |
Se anuncia que la Argentina, Austria, Bélgica, Irlanda y el Perú se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأُعلن أن اﻷرجنتين والنمسا وبلجيكا وأيرلندا وبيرو قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Posteriormente se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución Alemania, Austria, Malta y Panamá. | UN | وانضمت إلى مقدمي مشروع القرار فيما بعد كل من ألمانيا وبنما ومالطة والنمسا. |
Mozambique, Nigeria, la República Democrática del Congo, Sierra Leona y Suriname se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وانضمت إلى مقدمي مشروع القرار جمهورية الكونغو الديمقراطية، وسورينام، وسيراليون، وموزامبيق، ونيجيريا. |
El Congo, Ghana, Mauritania, Sierra Leona, Viet Nam y Zimbabwe se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وانضم إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار كل من زمبابوي وسيراليون وغانا وفييت نام والكونغو وموريتانيا. |
Posteriormente, Honduras y Ucrania se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وبعد ذلك انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من أوكرانيا وهندوراس. |
Posteriormente, Burundi, Côte d’Ivoire, Honduras, Kazajstán, Marruecos, Namibia y Nigeria se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución, | UN | وانضم إلى مقدمي مشروع القرار لاحقاً كل من بوروندي، وكازاخستان، وكوت ديفوار، والمغرب، وناميبيا، ونيجيريا، وهندوراس. |
Posteriormente, Georgia y Marruecos se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وانضم إلى مقدمي مشروع القرار بعد ذلك كل من جورجيا والمغرب. |
La ex República Yugoslava de Macedonia, la Federación de Rusia, Israel, Mónaco y la República de Corea se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وانضم إلى مقدمي مشروع القرار الاتحاد الروسي، وإسرائيل، وجمهورية كوريا، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وموناكو. |
Bosnia y Herzegovina, Croacia y Francia se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وانضم إلى مقدمي مشروع القرار البوسنة والهرسك، وفرنسا، وكرواتيا. |
Anuncia a continuación que Antigua y Barbuda, Australia, la Federación de Rusia y Eslovaquia se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | ثم أعلن أن الاتحاد الروسي، واستراليا، وأنتيغوا وبربودا، وسلوفاكيا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Posteriormente, el Congo, el Gabón, Liberia, Suriname y Zambia se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وفيما بعد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار زامبيا وسورينام وغابون والكونغو وليبريا. |
El representante de Suecia corrige oralmente el texto y anuncia que Bulgaria, Georgia, Letonia y Luxemburgo se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وصﱠوب ممثل السويد شفويا النص وأعلن أن بلغاريا وجورجيا ولاتفيا ولكمسبرغ انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Croacia, Francia, Grecia, Irlanda, Italia y Luxemburgo se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وانضمت إلى مقدمي مشروع القرار أيرلندا وإيطاليا وفرنسا وكرواتيا ولكسمبرغ واليونان. |
Benin, Nicaragua, el Níger, la República Democrática del Congo, Sierra Leona y Turquía se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وانضمت إلى مقدمي مشروع القرار بنن وتركيا وجمهورية الكونغو الديمقراطية وسيراليون والنيجر ونيكاراغوا. |
Benin, Honduras, Mauricio y la República Dominicana se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وانضمت إلى مقدمي مشروع القرار بنن والجمهورية الدومينيكية وموريشيوس وهندوراس. |
Argelia, la Federación de Rusia, Ghana, Lesotho, Namibia, Swazilandia y Zimbabwe se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وانضم إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار كل من الاتحاد الروسي والجزائر وزمبابوي وسوازيلند وغانا وليسوتو وناميبيا. |
Posteriormente, Guinea, Indonesia y México se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وبعد ذلك انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من إندونيسيا والمكسيك وغينيا. |
17. El Sr. UKPONG (Nigeria) anuncia que Guinea, Haití y Kenya se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | ١٧ - السيد أوكبونغ )نيجيريا(: أعلن أن غينيا وكينيا وهايتي تنضم إلى مقدمي مشروع القرار. |
Anuncia que Camboya, Indonesia, Malasia, Portugal y el Senegal se suman a los patrocinadores del proyecto sometido a examen. | UN | وأعلن أن إندونيسيا والبرتغال والسنغال وكمبوديا وماليزيا قد انضمت إلى المشاركين في تقديم المشروع قيد النظر. |
Posteriormente Islandia, Israel y Letonia se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución revisado. | UN | وبعدئذ، أعلنت إسرائيل وآيسلندا ولاتفيا انضمامها إلى مقدمي مشروع القرار المنقح. |
El representante de Jamaica formula una declaración y anuncia que Armenia y los Estados Unidos de América se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وأدلى ممثل جامايكا ببيان وأعلن أن أرمينيا والولايات المتحدة انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار. |
Se anuncia que Etiopía, Guinea, la India, el Iraq y el Níger se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | أعلن أن اثيوبيا والعراق وغينيا والنيجر والهند قد انضمت إلى قائمة المشتركين في تقديم مشروع القرار. |
Posteriormente, Cabo Verde, Croacia, Ghana, Guinea-Bissau, Haití, Kazajstán, Kenya, Liberia, el Níger, Nigeria y la República de Corea se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وانضمت لاحقا البلدان التالية إلى مقدمي مشروع القرار: جمهورية كوريا والرأس الأخضر وغانا وغينيا - بيساو وكازاخستان وكرواتيا وكينيا وليبريا والنيجر ونيجيريا وهايتي. |
7. El PRESIDENTE informa a los miembros de que el Ecuador, el Paraguay, Trinidad y Tabago, Botswana, Haití y Sierra Leona se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | ٧ - الرئيس: أبلغ اﻷعضاء، أن إكوادور، وباراغواي، وبوتسوانا، وترينيداد وتوباغو، وسيراليون، وهايتي قد انضمت أيضا إلى مقدمي مشروع القرار. |
Posteriormente, Bolivia, Burkina Faso, Colombia, el Ecuador, Papua Nueva Guinea, la República de Corea, la República Democrática Popular Lao, Santo Tomé y Príncipe y el Uruguay se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وفيما بعد ، قامت إكوادور وأوروغواي وبابوا غينيا الجديدة وبوركينا فاسو وبوليفيا وجمهورية كوريا وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وسان تومي وبرينسيبي وكولومبيا بالانضمام إلى مقدمي مشروع القرار. |
El PRESIDENTE anuncia que Guinea-Bissau, Lesotho y Mozambique también se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | ٤٨ - الرئيس: أعلن انضمام غينيا - بيساو وليسوتو وموزامبيق أيضا الى مقدمي مشروع القرار. |