"se ve bien" - Translation from Spanish to Arabic

    • يبدو جيداً
        
    • تبدو جيدة
        
    • يبدو جيدا
        
    • يبدو بخير
        
    • تبدو بخير
        
    • تبدو رائعة
        
    • يبدو جميلاً
        
    • يبدو جيد
        
    • يبدوا جيداً
        
    • تبدو جميلة
        
    • يبدو جيدًا
        
    • يبدو رائعاً
        
    • يَبْدو في حالة جيّدة
        
    • يبدو جيّداً
        
    • يَبْدو بخير
        
    No se ve bien. Su sangre está en la sala de estar. Open Subtitles هذا لا يبدو جيداً لقد وجدوا دمائه في غرفة جلوسها
    Emparejas a la gente simplemente porque se ve bien en el papel. Open Subtitles يمكنك تزويج الناس ببساطة لأن الأمر يبدو جيداً على الورق
    Cuando me enteré que Michael trabajaba para Elizabeth North, borré todos mis emails y mensajes, que en retrospectiva, no se ve bien. Open Subtitles حين اجد ان مايكل يعمل مع اليزابيث نورث مسحت كل بريدي ورسائلي والتي مع كل الاحترام لا تبدو جيدة
    Solo tienes que... elegir algo y decirle que se ve bien. Open Subtitles أنت لا ينبغي عليك اختر شيء ما وأخبرها أنه يبدو جيدا
    No sé quién te envió un correo electrónico... pero todo se ve bien. Open Subtitles لا أعلَم مَن أرسل لكِ ماذا، ولكن كل شيء يبدو بخير.
    - Oh, hombre. Esto no se ve bien. - Esta todo cerrado, Dodger. Open Subtitles أوه أنها لا تبدو بخير أنها جميعها مغلقة دودجر
    se ve bien cuando da órdenes, verdad? Open Subtitles تبدو رائعة عندما تكون في مهمة، أليس كذلك؟
    Desde luego que se ve bien. Tiene mi tipo de fuente: "Shelvética". Open Subtitles أنا سأقول بأنه يبدو جيداً إنه بخطي الخاص , شلفتيكا
    Un campo, bueno. se ve bien. No pierdas la calma. Open Subtitles حقلاً حسناً يبدو جيداً بالنسبه لى أبقى هادىء الأن
    se ve bien. Dicen que sirven buena comida. Open Subtitles يبدو جيداً ان اسمع انهم يعاملونك جيداً هنا
    Esa cosa en tu cuello, no se ve bien, Michael. Open Subtitles هذا الشىء الموجود فى رقبتك لا يبدو جيداً يا مايكل
    Los reflejos vuelven a la normalidad. El corazón se ve bien, también. Open Subtitles ردود الفعل عادت طبيعية القلب يبدو جيداً أيضاً
    Debo decir, que no se ve bien para ti , el Sr. Peabody. Open Subtitles يجب أن أقول، أنها لا تبدو جيدة بالنسبة لك السيد بيبودي.
    se ve bien, digo el sujetador es lindo y lo que protege. Open Subtitles تبدو جيدة ، و حمالة الصدر تبدو لطيفة و تحمي
    La tienda se ve bien, Sr. Straker. Open Subtitles المتجر يبدو جيدا يا مستر ستريكر
    se ve bien en este lado. Voy a subir al plato. Open Subtitles يبدو بخير من هذا الجانب، سأرتفع لأعلى الصحن
    Tu cara se ve bien.Parece que pasó algo bueno. Open Subtitles تبدو بخير ، اليس كذلك ؟ لا بد ان ثمة ما يسعدك
    Debe de elaborarse, pero se ve bien. Open Subtitles , تحتاج للتعديل لكنّها تبدو رائعة
    Esto siempre será mío. se ve bien. Open Subtitles هذا سينتمي دائماً إليّ. يبدو جميلاً.
    Pero él siempre se ve bien cuando pide comida. Open Subtitles لكنه دائما يبدو جيد عندما يسأل عن الطعام.
    Esa silla con la bolsa de residuos llena de cinta adhesiva se ve bien. Open Subtitles ذلك الكرسي الملصق بكيس القمامة يبدوا جيداً
    Tiene razón. se ve bien cuando tiene razón, ¿verdad? Open Subtitles ـ إنّها محقّة ـ تبدو جميلة عندما تكون محقّة، صحيح؟
    Muy bien, eso es de lo que estoy hablando. se ve bien, hombre. Open Subtitles لا بأس، هذا ما أتحدث عنه يبدو جيدًا يا رجل
    - Te ves bien. - Tú eres el que se ve bien. Open Subtitles ـ مرحباً , انك تبدو رائع للغاية بعد كل شيء ـ انت الشخص الذي يبدو رائعاً
    se ve bien en cámara, pero el show es muy aburrido. Open Subtitles يَبْدو في حالة جيّدة على آلةِ التصوير، لكن معرضَه مملُّ جداً.
    Sabes, aún se ve bien, ¡pero eso no le ayudará para conseguir un trabajo decente! Open Subtitles تعرفين، لا يزال يبدو جيّداً ولكن هذا لن ينفعه بالحصول على عمل محترم!
    Bueno, el pollo que usted nos ha dejado realmente se ve bien, cariño. Open Subtitles حَسناً، الدجاج تَركتَنا يَبْدو بخير حقاً، حبيبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more