Esta vez se vio a la tripulación abandonar el helicóptero. | UN | وفي هذا الوقت شوهد طاقم الطائرة وهم يغادرونها. |
En Zepa, se vio a soldados serbios de Bosnia saquear casas y llevarse enseres domésticos en camiones. | UN | وفي جيبا شوهد جنود من صرب البوسنة ينهبون المنازل وينقلون أمتعتها في شاحنات. |
Según las mismas informaciones, se vio a esos prisioneros extraer columbotantalita bajo la vigilancia de soldados del EPR. | UN | وسحب التقرير ذاته، شوهد أولئك السجناء وهم ينقبون عن الكولتان تحت حراسة جنود الجيش الوطني الرواندي. |
se vio a dos hombres cometer el delito y alejarse después en un automóvil. | UN | وقد شوهد رجلان يرتكبان الجريمة ويغادران المكان في سيارة. |
El GPS nos dirá dónde está el punto donde se vio a la chica por última vez. | Open Subtitles | جهاز تحديد المواقع سياخذكم للمكان الذى شوهدت فيه الفتاة آخر مرة |
La última vez que se vio a Abdelghani Kennab fue en la oficina del Decano de la Universidad de Constantina. | UN | وقد شوهد عبد الغني قناب للمرة الأخيرة عند دخوله إلى مكتب العميد في جامعة قسنطينة. |
se vio a un hombre apuntando con un fusil hacia soldados de las FDI desde territorio libanés en las proximidades de N461 | UN | شوهد رجل وهو يصوب بندقية في اتجاه جنود قوات الدفاع الإسرائيلية انطلاقا من الأراضي اللبنانية بالقرب من النقطة N461 |
se vio a dos hombres cruzando la Línea Azul en las proximidades del puesto técnico 16 | UN | شوهد رجلان يعبران الخط الأزرق بالقرب من المركز التقني 16 |
se vio a cinco hombres cruzando la Línea Azul en las proximidades del puesto técnico 16 | UN | شوهد خمسة رجال يعبرون الخط الأزرق بالقرب من المركز التقني 16 |
se vio a cuatro hombres cruzando la Línea Azul en las proximidades de Wazzani | UN | شوهد أربعة رجال يعبرون الخط الأزرق بالقرب من نهر الوزاني |
se vio a un hombre cruzando la Línea Azul en las proximidades del monte Dov | UN | شوهد رجل يعبر الخط الأزرق بالقرب من جبل دوف |
se vio a un hombre cruzando la Línea Azul en las proximidades del puesto técnico 16 | UN | شوهد رجل يعبر الخط الأزرق بالقرب من المركز التقني 16 |
se vio a dos hombres cruzando la Línea Azul en las proximidades del monte Dov | UN | شوهد رجلان يعبران الخط الأزرق بالقرب من جبل دوف |
La FPNUL informó a las FDI de que se vio a un hombre cruzando la Línea Azul en las proximidades del monte Dov | UN | أبلغت قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان جيش الدفاع الإسرائيلي بأن رجلاً شوهد وهو يعبر الخط الأزرق بالقرب من جبل دوف. |
se vio a cuatro hombres armados en las proximidades del monte Dov | UN | شوهد أربعة رجال مسلحين بالقرب من جبل دوف. |
se vio a dos hombres armados cruzando la Línea Azul en las proximidades del monte Dov | UN | شوهد رجلان مسلحان وهما يعبران الخط الأزرق بالقرب من جبل دوف. |
se vio a tres hombres armados en las proximidades del monte Dov | UN | شوهد ثلاثة رجال مسلحين بالقرب من جبل دوف. |
se vio a dos personas en la valla técnica tirando piedras a una patrulla de las FDI | UN | شوهد شخصان عند السياج التقني وهما يرشقان الحجارة باتجاه دورية تابعة لجيش الدفاع الإسرائيلي. |
se vio a una persona en la valla técnica tirando piedras a una patrulla de las FDI | UN | شوهد شخص عند السياج التقني وهو يرشق الحجارة باتجاه دورية تابعة لجيش الدفاع الإسرائيلي. |
se vio a dos hombres cruzando la Línea Azul en las proximidades del monte Dov | UN | شوهد رجلان وهما يعبران الخط الأزرق بالقرب من جبل دوف. |
Después de algún rato abandonaron el puesto. El 9 de noviembre de 1997, a las 12.15 horas, se vio a cinco vehículos iraquíes frente al puesto de la isla de Minoo del norte. | UN | ٣٢٦ - وفي ٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، الساعة ١٥/١٢، شوهدت خمس مركبات عراقية مقابل الشمال من موقع جزيرة مينو. |
se vio a un hombre, que llevaba una cartera, abandonar el helicóptero. | UN | وشوهد رجل يهبط من الهليكوبتر حاملا حقيبة أوراق. |
se vio a Peter Griffin y a Glen Quagmire escapándose como un rayo de la supuesta casa embrujada tras media hora dejando sólo su orgullo y dos líneas de orina tras ellos. | Open Subtitles | و قلين كواقماير شوهدوا يهربون خارج المنزل المسكون بعد نصف ساعة تراكين خلفهم كبريائهم ومسارات مزدوجة من البول |
La FPNUL informó a las FDI de que se vio a dos hombres cruzando la Línea Azul en las proximidades de TP37 | UN | أبلغت قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان جيش الدفاع الإسرائيلي بأن رجلين شوهدا وهما يعبران الخط الأزرق بالقرب من المركز التقني 37. |