"sección b de" - Translation from Spanish to Arabic

    • الفرع باء
        
    • الباب باء من
        
    • الجزء باء من
        
    En la sección B de esa resolución, el Consejo de Seguridad, actuando con arreglo al Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas, decidió que: UN وفي الفرع باء من هذا القرار، قرر مجلس اﻷمن، إذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة:
    En la sección B de la Segunda parte del estudio se examinan más detalladamente las cuestiones que surgen en torno a esta categoría más amplia. UN ويستكشف الفرع باء من الجزء الثاني، من هذه الدراسة المسائل المحيطة بهذه الفئة الواسعة بمزيد من التفصيل.
    La sección B de la cuarta parte del segundo informe llevaba por título " Plan para el desarrollo futuro " . UN 27 - وكان عنوان الفرع باء من الجزء الرابع من التقرير الثاني ' ' خطة لمزيد من التطوير``.
    En la sección B de cada opción presupuestaria se brinda un resumen de los costos pormenorizados que se financiarán con cargo a los dos fondos fiduciarios. UN ويقدم الفرع باء من كل سيناريو موجزاً للتكاليف التفصيلية التي يتعين تمويلها من الصندوقين الاستئمانيين.
    La terminología figurará también en la sección B de la introducción y cada recomendación figurará al final del capítulo al que corresponda. UN كما سترد المصطلحات في الباب باء من المقدمة وكلُّ توصية على حدة في نهاية الفصل ذي الصلة.
    En la sección B de ese anexo figura un desglose de las necesidades periódicas mensuales y los costos anuales correspondientes. UN ويبين الجزء باء من هذا المرفق توزيع الاحتياجات الشهرية المتكررة والتكاليف السنوية المقابلة لها.
    En la sección B de cada uno de los anexos figura un cuadro sinóptico de costos y necesidades por epígrafe. UN ويرد جدول موجز يبين التكاليف والمتطلبات حسب الموضوع في الفرع باء من كل مرفق.
    El límite exterior de la opstina de Mostar será el que se indica en el mapa que figura a continuación, con sujeción a los cambios que puedan efectuarse en virtud del párrafo 1 de la sección B de la parte 2 del presente apéndice. UN يكون خط الحدود الخارجي لناحية مدينة موستار على النحو المبين في الخريطة الواردة أدناه، رهنا بأي تغييرات يمكن إجراؤها وفقا للفقرة ١ من الفرع باء من الجزء ٢ من هذا التذييل.
    106. La Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) está concretamente interesada en el capítulo XII del Programa de Acción, titulado " Transporte y comunicaciones " , en particular en el párrafo i) de la sección B de ese capítulo. UN ١٠٦ - إن لدى منظمة الطيران المدني اهتماما محددا في الفصل الثاني عشر المعنون " النقل والاتصالات " من برنامج العمل، ولا سيما الفقرة ' ١ ' من الفرع باء من ذلك الفصل.
    Recordando además el epígrafe 5 de la sección B de la parte II de la Declaración y Programa de Acción de Viena, relativo a la erradicación de la tortura, UN وإذ تشير كذلك الى الفرع باء - ٥ من الجزء الثاني من إعلان وبرنامج عمل فيينا المتعلق بالقضاء نهائيا على التعذيب،
    100. En la sección B de la parte V del presente documento figuran las estimaciones de los gastos administrativos de la Autoridad en el año civil 1996. UN ١٠٠ - ترد في الفرع باء من الجزء الخامس من هذه الورقة تقديرات المصروفات اﻹدارية للسلطة للسنة التقويمية ١٩٩٦.
    Ahora voy a referirme a cuestiones relacionadas con dos temas que se presentan en las subsecciones 4 y 5 de la sección B de la parte IV del informe del Secretario General (A/52/487). UN وفي هذه المرحلة من بياني سأتناول القضايا المتصلة بموضوعين قدما في القسمين الفرعيين ٤ و ٥ من الفرع باء في إطار الجزء الرابع من تقرير اﻷمين العام A/52/487.
    La Sección recibió una carta de fecha 4 de septiembre de 2000 con respecto a este asunto, la que, con sus dos apéndices, figura en la sección B de este documento. UN وتلقى القسم رسالة بتاريخ 4 أيلول/ سبتمبر 2000 تتعلق بهذه المسألة؛ وترد تلك الرسالة وضميمتاها في الفرع باء أدناه.
    La disposición que figura en el párrafo 1 de la sección B de la resolución 58/126, que indica que la Mesa será UN وما فتئ حكم القرار 58/126 الوارد في الفقرة 1 من الفرع باء والذي ينص على ما يلي
    3. Todas las disposiciones de la sección B de las modalidades y procedimientos del MDL, que figuran en el anexo de la decisión 17/CP.7, se aplicarán mutatis mutandis a las actividades de proyectos de forestación y reforestación del MDL. UN 3- تسري جميع أحكام الفرع باء من طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة، الواردة في مرفق المقرر 17/م أ-7، مع إجراء التغييرات اللازمة، على أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة.
    En la sección B de la presente sección se reproducen únicamente los segmentos de los formularios estándar que contienen datos concretos y las notas verbales de los gobiernos en que se comunica información pertinente. UN ولم تستنسخ في الفرع باء سوى أجزاء النماذج الموحدة التي تتضمن بيانات محددة ومذكرات شفوية من الحكومات تقدم معلومات ذات صلة.
    3. Todas las disposiciones de la sección B de las modalidades y procedimientos del MDL, que figuran en el anexo de la decisión 17/CP.7, se aplicarán mutatis mutandis a las actividades de proyectos de forestación y reforestación del MDL. UN 3- تسري جميع أحكام الفرع باء من طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة، الواردة في مرفق المقرر 17/م أ-7، مع إجراء التغييرات اللازمة، على أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة.
    Los resultados del examen se comunicarán a la Asamblea General en su sexagésimo primer período de sesiones, de conformidad con lo establecido en el párrafo 20 de la sección B de la resolución 59/288 de la Asamblea General. UN وستُقدم نتائج البحث إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين عملا بالفقرة 20 من الفرع باء من قرار الجمعية 59/288.
    3. Todas las disposiciones de la sección B de las modalidades y procedimientos del MDL, que figuran en el anexo de la decisión 17/CP.7, se aplicarán mutatis mutandis a las actividades de proyectos de forestación y reforestación del MDL. UN 3- تسري جميع أحكام الفرع باء من طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة، الواردة في مرفق المقرر 17/م أ-7، مع إجراء التغييرات اللازمة، على أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة.
    Donde dice sección B del anexo 2, Definiciones de trabajo debe decir sección B de las definiciones de trabajo UN يستعاض عن عبارة " الباب باء من المرفق ٢ - تعاريف عملية " بعبارة " الباب باء من التعاريف العملية " .
    Como medida de fomento para favorecer una mayor utilización de las instalaciones de conferencias de Nairobi, la Asamblea decidió, en el párrafo 24 de la sección B de su resolución 54/248, establecer un servicio permanente de interpretación en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi en enero de 2001 a más tardar. UN 48 - وكتدبير ينطوي على المبادرة من أجل تسهيل زيادة الاستفادة من مرافق المؤتمرات في نيروبي، قررت الجمعية، في الفقرة 24 من الباب باء من القرار 24/248، إنشاء خدمة ترجمة شفوية دائمة في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي في موعد لا يتجاوز كانون الثاني/يناير 2001.
    Para más información véase la sección B de este anexo. UN للاطلاع على معلومات إضافية، انظر الجزء باء من هذا المرفق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more