La Sección de Administración del Tribunal prestó apoyo para la celebración de 15 juicios durante el período que se examina y mantuvo toda la documentación pertinente. | UN | ودعم قسم إدارة أعمال المحكمة خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير 15 محاكمة وتابع كافة الوثائق الخاصة بها. |
1. Sección de Administración del Tribunal y de Servicios de Apoyo | UN | ١ - قسم إدارة أعمال المحكمة وخدمات الدعم |
Sección de Administración del Tribunal y de Servicios de Apoyo | UN | 1 - قسم إدارة أعمال المحكمة وخدمات الدعم |
Sra. Nyambe, Prisca, Jefe de la Sección de Administración del Tribunal | UN | السيدة بريسكا نيامبي، رئيسة، قسم إدارة المحكمة |
Uno de los puestos seguirá perteneciendo a la Sección de Administración del Tribunal y Servicios de Apoyo a fin de que continúe encargándose del archivo y la recuperación de expedientes del Tribunal. | UN | وسيجري الإبقاء على وظيفة واحدة مع قسم إدارة المحكمة ودعمها لتواصل عملية حفظ وثائق المحكمة واسترجاعها. |
Asimismo, funcionarios de la Sección de Administración del Tribunal proporcionaron capacitación al Tribunal de Justicia de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental sobre expedientes judiciales y gestión de causas en octubre de 2012. | UN | 65 - وقدمت المحكمة أيضاً تدريباً لمحكمة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بشأن ترتيب الملفات القضائية وإدارة القضايا قام به موظفون من قسم إدارة شؤون المحكمة في تشرين الأول/أكتوبر 2012. |
También se formularon observaciones específicas acerca de la importancia para la Corte de la Directriz sobre la Secretaría del Tribunal Penal Internacional para Rwanda, División de Servicios Judiciales y Jurídicos, Sección de Administración del Tribunal, No. 2/98. | UN | 142 - وأثيرت أيضا نقاط محددة بشأن مدى جدوى الأمر التوجيهي رقم 2/98، المتعلق بقسم إدارة شؤون المحكمة التابع لشعبة الخدمات القضائية والقانونية بقلم المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، بالنسبة للمحكمة. |
Sección de Administración del Tribunal y de Servicios de Apoyo | UN | 1 - قسم إدارة أعمال المحكمة وخدمات الدعم |
Durante el período de que se informa, el volumen de trabajo de la Sección de Administración del Tribunal y de Servicios de Apoyo aumentó significativamente debido al mayor número de enjuiciamientos que se sustanciaron simultáneamente. | UN | 286 - وزاد حجم العمل الذي يضطلع به قسم إدارة أعمال المحكمة وخدمات الدعم زيادة كبيرة خلال الفترة المشمولة بالتقرير نظرا إلى زيادة عدد المحاكمات التي تعقد في وقت واحد. |
Sección de Administración del Tribunal y de Servicios de Apoyo | UN | 1 - قسم إدارة أعمال المحكمة وخدمات الدعم |
En virtud del acuerdo de cooperación, se prevé que un representante de la Sección de Administración del Tribunal visite Arusha antes de concluir el período del próximo examen para intercambiar información sobre procedimientos y prácticas y sentar las bases para su futura armonización. | UN | وفي إطار اتفاق التعاون، من المقرر أن يزور ممثل عن قسم إدارة أعمال المحكمة أروشا في أواخر فترة الإبلاغ لتبادل المعلومات بشأن الإجراءات والممارسات ولإرساء أرضية للعمل من أجل اتساق الأعمال في المستقبل. |
2. Sección de Administración del Tribunal y de Servicios de Apoyo | UN | 2 - قسم إدارة أعمال المحكمة وخدمات الدعم |
2. Sección de Administración del Tribunal y de Servicios de Apoyo | UN | 2 - قسم إدارة أعمال المحكمة وخدمات الدعم |
La Sección de Administración del Tribunal y de Servicios de Apoyo ha seguido desempeñando sus tareas de apoyo preparatorio y de organización para la celebración de las audiencias. | UN | ١٥٦ - واصل قسم إدارة أعمال المحكمة وخدمات الدعم القيام بمهامه التحضيرية والتنظيمية الداعمة لعقد جلسات الاستماع في قاعـــات المحكمة. |
La Sección de Administración del Tribunal y de Servicios de Apoyo siguió desempeñando sus tareas de apoyo preparatorio y organización de la celebración de audiencias. | UN | 226 - واصل قسم إدارة أعمال المحكمة وخدمات الدعم القيام بمهامه التحضيرية والتنظيمية الداعمة لعقد جلسات الاستماع في قاعات المحكمة. |
La Sección de Administración del Tribunal y Servicios de Apoyo ha venido experimentando una crisis en el año 2000. | UN | 52 - يجتاز قسم إدارة المحكمة ودعمها أزمة في عام 2000. |
Se propone trasladar el puesto de empleado de enlace con Letrados de la Sección de Administración del Tribunal y Servicios de Apoyo a la Oficina de Asistencia Letrada y Cuestiones Relativas a la Detención. | UN | 58 - ويُقترح نقل وظيفة كاتب اتصالات المحامي من قسم إدارة المحكمة ودعمها إلى مكتب المساعدة القانونية وشؤون الاحتجاز. |
Sección de Administración del Tribunal | UN | قسم إدارة المحكمة |
En particular, la Sección de Servicios Jurídicos Generales y Apoyo a las Salas de la Secretaría está encargada de dar apoyo jurídico, de redacción y administrativo a los magistrados de primera instancia, y la Sección de Administración del Tribunal asiste en la administración de audiencias y el mantenimiento de los documentos judiciales. | UN | وبصفة خاصة يعد قسم الخدمات القانونية العامة ودعم الدوائر التابع لقلم المحكمة مسؤولا عن توفير الدعم في المجال القانوني ومجال الصياغة والمجال الاداري لقضاة المحكمة، بينما يتولى قسم إدارة شؤون المحكمة تقديم المساعدة فيما يتعلق بتنظيم جلسات المحكمة وحفظ سجلات المحكمة. |
Sección de Administración del Tribunal | UN | قسم إدارة شؤون المحكمة |
Junto con la Sección de Administración del Tribunal y la Dependencia de Medios Audiovisuales, la Sección está estableciendo normas éticas sobre prácticas laborales idóneas a fin de que todo el material que ulteriormente permita conocer la identidad de un testigo protegido se elimine antes de que el material sea de dominio público. | UN | وبالاشتراك مع قسم إدارة شؤون المحكمة والوحدة السمعية المرئية، يكلف القسم على وضع ميثاق شرف أخلاقي يكفل استبعاد جميع المواد التي يمكن أن تُفضي من بعد إلى كشف هوية الشهود المحميين قبل أن تتاح المواد للجمهور العام. |
Al tratar las cuestiones relacionadas con la manipulación de las pruebas, el Coordinador se basó principalmente en la Directriz para la Secretaría del Tribunal Penal Internacional para Rwanda, División de Servicios Judiciales y Jurídicos, Sección de Administración del Tribunal, No. 2/98, y en la información general sobre la Sección de Administración del Tribunal Penal Internacional para Rwanda que se encuentra en el sitio en la Red del Tribunal. | UN | 132 - في تناول المسائل المتصلة بالتعامل مع الأدلة، اعتمد المنسق بشكل أساسي على الأمر التوجيهي رقم 2/98 المتعلق بقسم إدارة شؤون المحكمة التابع لشعبة الخدمات القضائية والقانونية بقلم المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، وعلى المعلومات العامة المتعلقة بقسم إدارة شؤون المحكمة بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، والتي يمكن الحصول عليها من موقع شبكة المحكمة على الإنترنت. |