La Sección de Archivos y Expedientes del Mecanismo Residual ha asumido la responsabilidad por el centro de registros centrales del Tribunal, que contiene aproximadamente 600 metros lineales de documentos no judiciales de todos los órganos del Tribunal. | UN | واضطلع قسم المحفوظات والسجلات في آلية تصريف الأعمال المتبقية بمسؤوليات الإدارة المركزية لسجلات المحكمة، التي تضم ما يقرب من 600 متر طولي من السجلات غير القضائية التي تخص جميع أجهزة المحكمة. |
La Sección de Archivos y Expedientes realizará los trabajos esenciales para cumplir los calendarios. | UN | وسيقود قسم المحفوظات والسجلات في الآلية الآن العمل المطلوب لتنفيذ هذه الجداول الزمنية. |
Los archivos se prepararán y transferirán a la Sección de Archivos y Expedientes del Mecanismo Residual de acuerdo con las normas emitidas por la Sección. | UN | وسيتم إعداد السجلات ونقلها إلى قسم المحفوظات والسجلات في الآلية وفقا للمعايير التي وضعها القسم. |
La Sección de Archivos y Expedientes de la Sede registró expedientes de misiones que ocupaban 2.730 pies lineales | UN | تولى قسم إدارة المحفوظات والسجلات في المقر إضافة 730 2 قدما طوليا من سجلات البعثات |
La Comisión de Indemnización, acertadamente, ha sostenido reuniones, sobre el particular con la Sección de Archivos y Expedientes de la Secretaría. | UN | وعقدت اللجنة اجتماعات ملائمة مع قسم إدارة المحفوظات والسجلات التابعة للجنة. |
También se celebraron conversaciones con la Sección de Archivos y Expedientes de la Secretaría y con el Organismo Internacional de Energía Atómica. | UN | وأجريت مناقشات أيضا مع قسم إدارة المحفوظات والسجلات بالأمانة العامة، ومع الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
La Sección de Archivos y Registros del Mecanismo ha continuado ofreciendo asesoramiento y orientación al Tribunal en la preparación de sus registros para ser transferidos. | UN | وقد واصل قسم المحفوظات والسجلات تقديم المشورة والتوجيه إلى المحكمة وهي تقوم بإعداد سجلاتها قصد نقلها. |
La Sección de Archivos y Expedientes ha seguido ofreciendo asesoramiento y orientación al Tribunal en la preparación de sus expedientes para la transferencia. | UN | وقد واصل قسم المحفوظات والسجلات تقديم المشورة والتوجيه إلى المحكمة وهي تقوم بإعداد سجلاتها قصد نقلها. |
Servicios de Relaciones con los Medios de Información y de Asuntos Públicos Sección de Archivos y Expedientes | UN | قسم المحفوظات والسجلات - - - - - - 1 1 - 5 6 |
La Sección colaboró estrechamente con la Sección de Archivos del Tribunal en relación con un proyecto de digitalización de todos los archivos audiovisuales de todas las actuaciones judiciales. | UN | وقد عمل القسم بصورة وثيقة مع قسم المحفوظات بالمحكمة في مشروع لرقمنة كامل المحفوظات السمعية البصرية الخاصة بجميع إجراءات المحاكمات. |
Los siguientes ocho instrumentos jurídicos se añadieron a la Sección de Archivos históricos del sitio web de la Biblioteca Audiovisual de Derecho Internacional de las Naciones Unidas: | UN | تضاف الصكوك القانونية الثمانية التالية إلى قسم المحفوظات التاريخية في الموقع الشبكي لمكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي: |
Los siguientes ocho instrumentos jurídicos se añadieron a la Sección de Archivos históricos del sitio web de la Biblioteca Audiovisual de Derecho Internacional de las Naciones Unidas: | UN | أُضيفت الصكوك القانونية الثمانية التالية إلى قسم المحفوظات التاريخية في الموقع الشبكي لمكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي: |
Los siguientes ocho instrumentos jurídicos se añadieron a la Sección de Archivos históricos del sitio web de la Biblioteca Audiovisual de Derecho Internacional de las Naciones Unidas: | UN | أُضيفت الصكوك القانونية الثمانية التالية إلى قسم المحفوظات التاريخية في الموقع الشبكي لمكتبة الأمم المتحدة السمعية البصرية للقانون الدولي: |
En 2003 la Sección de Archivos y Expedientes de las Naciones Unidas aprobó la autoridad del Tribunal para disponer de los expedientes. | UN | وافق قسم إدارة المحفوظات والسجلات التابع للأمم المتحدة على منح سلطة التصرف للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا في عام 2003. |
La Sección de Archivos y Expedientes volvió a centrar sus servicios en la UNMIK a causa de la liquidación de la misión. | UN | قام قسم إدارة المحفوظات والسجلات بإعادة تركيز خدماته على بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو بالنظر إلى تصفيتها. |
Todas las misiones pueden acceder a las directrices y los instrumentos en el sitio web de la Sección de Archivos y Expedientes | UN | المبادئ التوجيهية والأدوات متاحة لجميع البعثات في موقع قسم إدارة المحفوظات والسجلات على الإنترنت |
El proyecto estaría dirigido por un administrador de expediente de categoría P-4 en la Sección de Archivos y Expedientes. | UN | 739 - وسيدير هذا المشروع مدير السجلات الذي سيعمل برتبة ف-4 في قسم إدارة المحفوظات والسجلات. |
El Tribunal pondrá esos registros bajo la custodia de la Sección de Archivos y Expedientes de Nueva York; | UN | وستحوِّل المحكمة هذه السجلات إلى عهدة قسم إدارة المحفوظات والسجلات في نيويورك؛ |
El Tribunal trasladará estos registros a la Sección de Archivos y Expedientes en Nueva York para su custodia; | UN | وسوف تنقل المحكمة هذه السجلات إلى عهدة قسم إدارة المحفوظات والسجلات في نيويورك. |
La Sección de Archivos y Expedientes está ampliando asimismo su competencia en tecnologías de la información de aplicación concreta a los sistemas de mantenimiento de registros, como la producción de imágenes. | UN | ويزيد قسم إدارة السجلات والمحفوظات أيضا من خبراته في مجال تكنولوجيا المعلومات بالنسبة لتطبيقات محددة في مجال نظم حفظ السجلات، مثل النظام التصويري. |
En el marco de sus preparativos para la gestión de los archivos, el Mecanismo ha creado la Sección de Archivos y Expedientes del Mecanismo. | UN | 46 - وفي إطار استعدادها لتولي مهمة إدارة هذه المواد فقد أنشأت الآلية قسم محفوظات وسجلات الآلية. |
Confirmó que se podría disponer de forma permanente de los documentos de la Conferencia, aunque esos documentos se transferirían a una Sección de Archivos. | UN | وأكـد أن ورقات المؤتمر ستبقـى متاحة بصورة دائمة على الموقـع مع أنها ستحول إلى قسم للمحفوظات فيـه. |
La UNMOVIC y la Sección de Archivos y Expedientes han celebrado reuniones para que esta última tenga una visión más clara de la organización y la naturaleza de los archivos de la UNMOVIC y para examinar un plan de trabajo propuesto por la Sección. | UN | وعُقدت اجتماعات ضمت أنموفيك وقسم إدارة المحفوظات والسجلات لتمكين هذا القسم من تكوين صورة أدق عن تنظيم محفوظات أنموفيك وطبيعتها، ومناقشة خطة العمل التي اقترحها القسم المذكور. |
C. Oficina del Secretario, Sección de Archivos y Expedientes del Mecanismo y Servicio de Comunicaciones | UN | جيم - مكتب رئيس قلم المحكمة، وقسم المحفوظات والسجلات التابع للآلية، وخدمات الاتصالات |