"sección de auditoría de" - Translation from Spanish to Arabic

    • قسم مراجعة حسابات
        
    • قسم مراجعة الحسابات
        
    • بقسم مراجعة حسابات
        
    • دائرة مراجعة الحسابات في
        
    La Sección de Auditoría de Servicios para Proyectos elaboró planes anuales, pero no había preparado un plan de auditorías a largo plazo. UN ٢٢٧ - ووضع قسم مراجعة حسابات خدمة المشاريع خطة سنوية، إلا أنه لم يعد خطة أطول أجلا لمراجعة الحسابات.
    Sección de Auditoría del FNUAP Sección de Auditoría de la UNOPS UN قسم مراجعة حسابات صندوق الأمم المتحدة للسكان
    Sección de Auditoría del FNUAP Sección de Auditoría de la UNOPS UN قسم مراجعة حسابات صندوق الأمم المتحدة للسكان
    Sección de Auditoría de la UNOPS UN قسم مراجعة الحسابات لمكتب خدمات المشاريع
    Con respecto a la Sección de Auditoría de la UNOPS, el puesto de Jefe quedó vacante tras la jubilación del titular en agosto de 2002 y aún permanece vacante. UN 10 - في ما يتعلق بقسم مراجعة حسابات مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، أصبحت وظيفة الرئيس شاغرة إثر تقاعد شاغلها في آب/أغسطس 2002 ولا تزال كذلك.
    El Jefe de la Sección de Auditoría de Ginebra respondió que todavía no se había estudiado la colaboración con esta nueva estructura. UN ورد رئيس دائرة مراجعة الحسابات في جنيف، التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية، قائلاً إن التعاون مع هذا الهيكل الجديد لم يُناقش حتى الآن.
    A finales de año, sólo quedaban vacantes en la Sección de Auditoría de la UNOPS. UN وفي نهاية العام، لم تبق سوى الشواغر في قسم مراجعة حسابات مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    Sección de Auditoría del UNFPA Sección de Auditoría de la UNOPS UN قسم مراجعة حسابات صندوق الأمم المتحدة للسكان
    Sección de Auditoría de la UNOPS UN قسم مراجعة حسابات مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    Sección de Auditoría de la UNOPS UN قسم مراجعة حسابات مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    Desde entonces, estas funciones las desempeña un funcionario de la Sección de Auditoría de la UNOPS. UN ويؤدي وظائف الرئيس منذ ذلك الحين موظف في قسم مراجعة حسابات المكتب المذكور.
    A fin de abordar las limitaciones resultantes, la Sección de Auditoría de Servicios para Proyectos centró su atención en las esferas de alto riesgo. UN وبغية معالجة القيود الناتجة عن ذلك، ركز قسم مراجعة حسابات خدمات المشاريع أعماله على المجالات العالية الخطورة.
    Sección de Auditoría de Tecnología de la Información y las Comunicaciones UN قسم مراجعة حسابات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Sección de Auditoría de Tecnología de la Información y las Comunicaciones UN قسم مراجعة حسابات تكنولوجيا الاتصالات والمعلومات
    Sección de Auditoría de Tecnología de la Información y las Comunicaciones UN قسم مراجعة حسابات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Estos planes constituirán un componente importante de la labor de la Sección de Auditoría de la Ejecución Nacional en el bienio 1994-1995. UN ٢٣١ - وستكون هذه الخطط عنصرا هاما من أعمال قسم مراجعة حسابات التنفيذ الوطني في فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    Externo: la Sección de Auditoría de los Estados Miembros y Supervisión Interna coordina sus planes y actividades con el Auditor Externo. UN التنسيق الخارجي: يقوم قسم مراجعة الحسابات والرقابة الداخلية بتنسيق خططه وأنشطته مع مراجع الحسابات الخارجي.
    El Secretario General nombra al Jefe de la Sección de Auditoría de los Estados Miembros y Supervisión Interna. UN يعيِّن الأمين العام رئيس قسم مراجعة الحسابات والرقابة الداخلية للدول الأعضاء.
    La Sección de Auditoría de los Estados Miembros y Supervisión Interna presenta informes al Secretario General. UN يقدِّم قسم مراجعة الحسابات والرقابة الداخلية للدول الأعضاء تقاريره إلى الأمين العام.
    Observó que en febrero de 2006 esa Oficina tenía una dotación de 49 puestos autorizados (incluidos cuatro puestos para el personal de la Sección de Auditoría de la UNOPS), siete de los cuales (incluidos tres de la Sección de Auditoría de la UNOPS) estaban vacantes, lo que representaba una tasa de vacantes del 14% frente al 18% registrado en el bienio anterior. UN ولاحظ أنه في شباط/فبراير 2006 كان ذلك المكتب يضم 49 وظيفة مأذونا بها (بما فيها أربع وظائف تابعة لقسم مراجعة حسابات مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع) منها سبع وظائف شاغرة (ثلاث منها متصلة بقسم مراجعة حسابات مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع) (بمعدل شغور يبلغ 14 في المائة مقارنة بنسبة 18 في المائة التي سُجلت خلال فترة السنتين السابقة).
    8. El Jefe de la Sección de Auditoría de Ginebra de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI) presentó el informe anual sobre las actividades de auditoría interna (A/AC.96/1101/Corr.1), y señaló que tanto la supervisión y el control de los asociados en la ejecución como la gestión de activos seguían siendo motivos de preocupación. UN 8- قدم رئيس دائرة مراجعة الحسابات في جنيف، التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية، التقرير السنوي عن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات (A/AC.96/1101/Corr.1)، مشيراً إلى أن عملية الإشراف ومراقبة الشركاء المنفذين، وتقييم الإدارة، لا تزال من الأمور التي تبعث على القلق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more