"sección de control de calidad" - Translation from Spanish to Arabic

    • قسم ضمان الجودة
        
    • قسم ضمان النوعية
        
    Las funciones de coordinación y seguimiento de los exámenes de auditoría que solía desempeñar esta sección se han transferido a la sección de Control de Calidad. UN ونقلت مهام تنسيق ومتابعة مراجعة الحسابات التي كان القسم يتولاها في السابق إلى قسم ضمان الجودة.
    La sección de Control de Calidad tiene la autoridad y los medios para asegurar la calidad en programas y proyectos, acuerdos de asociación y ejecución de programas. UN ولدى قسم ضمان الجودة السلطة والوسائل اللازمة لضمان الجودة في البرامج والمشاريع، واتفاقات الشراكة وأداء البرنامج.
    Departamento encargado: sección de Control de Calidad UN الإدارة المسؤولة: قسم ضمان الجودة
    recomen-daciones sección de Control de Calidad UN قسم ضمان الجودة
    La sección de Control de Calidad y gestión de los riesgos en materia de TIC también tenía previsto aplicar plenamente el marco de los Objetivos de Control para la Tecnología de la Información y Tecnologías Conexas (COBIT) para la autoevaluación y gobernanza de las TIC así como otras normas específicas de la industria que se han identificado para establecer acuerdos con entidades de organizaciones específicas como el Tesoro. UN كما يعتزم قسم ضمان النوعية وإدارة المخاطر في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات تنفيذ إطار أهداف الرقابة على تكنولوجيا المعلومات والتكنولوجيات المتصلة بها تنفيذا كاملا من أجل التقييم الذاتي وإدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، فضلا عن المعايير الأخرى التي تخص الصناعة بالذات والتي أشير باستخدامها مع كيانات تنظيمية محددة، مثل الخزانة.
    A ese respecto, la Oficina de Ética pidió a la sección de Control de Calidad y Gestión de Riesgo de Tecnología de la Información y las Comunicaciones de la Oficina de Tecnología de la Información y las Comunicaciones que hiciera un análisis amplio de riesgo de sus sistemas de información y datos. UN وفي هذا الصدد، طلب مكتب الأخلاقيات إلى قسم ضمان الجودة وإدارة المخاطر في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابع لمكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إجراء تقييم شامل للمخاطر على نظم المعلومات والبيانات في مكتب الأخلاقيات.
    14.97 La sección de Control de Calidad es responsable directa de promover las reformas de gestión basada en los resultados del PNUMA y otros procesos institucionales de gestión del cambio, y de prestar apoyo a tales actividades. UN 14-97 ويتولى قسم ضمان الجودة المسؤولية المباشرة عن قيادة ودعم إصلاحات الإدارة المستندة إلى النتائج وغيرها من عمليات إدارة التغيير في المؤسسة التي يقوم بها برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    Además, la sección de Control de Calidad de la Oficina del Secretario Ejecutivo proporciona liderazgo a la CEPA en esa esfera mediante la introducción y armonización de directrices para el procesamiento de tareas de control de calidad en toda la CEPA, basándose en prácticas, procedimientos y procesos existentes y nuevos. UN وعلاوة على ذلك، يقود قسم ضمان الجودة التابع لمكتب الأمين التنفيذي جهود اللجنة في ذلك المجال. ويقوم بذلك من خلال إصدار مبادئ توجيهية تفصّل المهام المتعلقة بضمان الجودة، وتعميم العمل بها في مختلف الكيانات التابعة للجنة، مع الاستفادة من الممارسات والإجراءات والعمليات القائمة والمستحدثة.
    sección de Control de Calidad UN قسم ضمان الجودة
    sección de Control de Calidad UN قسم ضمان الجودة
    sección de Control de Calidad UN قسم ضمان الجودة
    14.110 La sección de Control de Calidad define las prácticas institucionales estándar para la planificación, los programas y los proyectos estratégicos del PNUMA, y gestiona los procesos de examen y aprobación conexos. UN 14-110 ويضع قسم ضمان الجودة ممارسات موحدة للأعمال التجارية فيما يتعلق بالتخطيط الاستراتيجي والبرنامج والمشاريع في برنامج الأمم المتحدة للبيئة، ويدير عمليات الاستعراض والموافقة ذات الصلة.
    2. sección de Control de Calidad UN 2 - قسم ضمان الجودة
    sección de Control de Calidad UN قسم ضمان الجودة
    241. La Oficina de Evaluación colabora con la sección de Control de Calidad para orientar al personal acerca de las normas destinadas a lograr una supervisión de alta calidad en relación con la ejecución de los programas. UN 241- ويعمل مكتب التقييم مع قسم ضمان الجودة لتقديم توجيهات إلى الموظفين بشأن معايير تحقيق مستوى رفيع من الإشراف على المشاريع في تنفيذ البرامج.
    En la Oficina de Operaciones, la sección de Control de Calidad tiene la responsabilidad directa de impulsar y apoyar las reformas de la gestión basada en los resultados del Programa. UN 146- وفي نطاق مكتب العمليات، يتولّى قسم ضمان الجودة المسؤولية المباشرة عن دفع ودعم إصلاحات البرنامج فيما يتعلّق بالإدارة المعتمدة على النتائج.
    14.39 La sección de Control de Calidad supervisa la planificación y gestión estratégicas, la elaboración de políticas, el análisis de recursos y programas, y la vigilancia del desempeño, además de la calidad de los programas, incluidos la aprobación de proyectos e instrumentos jurídicos. UN 14-39 ويتولى قسم ضمان الجودة الإشراف على التخطيط والإدارة الاستراتيجيين ووضع السياسة العامة وتحليل الموارد والبرامج وإجراء أنشطة الرصد، فضلا عن جودة البرامج، بما في ذلك الموافقة على المشاريع والصكوك القانونية.
    14.46 La sección de Control de Calidad, la Sección de Servicios Corporativos y la Sección de Movilización de Recursos, que antes estaban incluidas en el componente de dirección y gestión ejecutivas, están incluidas ahora en el de apoyo a los programas, que gestionará, integrará y coordinará la Oficina de Operaciones. UN 14-46 أما قسم ضمان الجودة وقسم الخدمات المؤسسية وقسم تعبئة الموارد التي كانت سابقا ترد تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة، فترد الآن تحت بند دعم البرامج، ويتولى مكتب العمليات إدارتها ومواءمتها والتنسيق فيما بينها.
    14.96 La Oficina de Operaciones, que se estableció en el bienio 2010-2011 y está encabezada por un funcionario de categoría D-2 y se financia con cargo a recursos extrapresupuestarios, tiene por objeto gestionar, integrar y coordinar la labor de la sección de Control de Calidad, la Sección de Servicios Institucionales y la Sección de Movilización de Recursos. UN 14-96 وقد أُنشئ مكتب العمليات في فترة السنتين 2010-2011، الذي يرأسه مدير برتبة مد-2، ويموَّل بواسطة موارد خارجة عن الميزانية، لإدارة أعمال قسم ضمان الجودة وقسم خدمات الشركات وقسم تعبئة الموارد وتحقيق التكامل بينها وتنسيقها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more