"sección de derechos humanos y protección" - Translation from Spanish to Arabic

    • قسم حقوق الإنسان والحماية
        
    • وقسم حقوق الإنسان والحماية
        
    Puesto de Oficial de Enlace reasignado de la sección de Derechos Humanos y Protección UN إعادة ندب وظيفة موظف اتصال من قسم حقوق الإنسان والحماية
    6 puestos de Oficial de Derechos Humanos redistribuidos de la sección de Derechos Humanos y Protección UN نقل 6 وظائف لموظفين مكلفين بحقوق الإنسان من قسم حقوق الإنسان والحماية
    La sección de Derechos Humanos y Protección de la UNMIL comparte toda la información sobre violaciones de los derechos humanos con el Ministerio de Justicia y la policía nacional de Liberia. UN يتقاسم قسم حقوق الإنسان والحماية بالبعثة كل المعلومات المتعلقة بانتهاكات حقوق الإنسان مع وزارة العدل والشرطة الوطنيـــة الليبرية.
    La sección de Derechos Humanos y Protección de la Misión de las Naciones Unidas en Liberia, por ejemplo, ha establecido una dependencia encargada de fomentar la capacidad de las organizaciones de la sociedad civil mediante la capacitación y el apoyo logístico y promover la formación de grupos y redes de representación amplia. UN فمثلا، أنشأ قسم حقوق الإنسان والحماية التابع لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا، وحدة مكرسة لبناء قدرات منظمات المجتمع المدني من خلال توفير التدريب والدعم اللوجستي والتشجيع على تشكيل جماعات وشبكات شاملة.
    La auditoría jurídica, realizada recientemente por la sección de Derechos Humanos y Protección de la UNMIL, facilitará esta tarea. UN وسيتيسر هذا العمل بالمراجعة القانونية التي انتهى منها مؤخراً قسم حقوق الإنسان والحماية التابع لبعثة الأمم المتحدة في ليبيريا.
    La sección de Derechos Humanos y Protección (SDHP) de la Misión de las Naciones Unidas en Liberia (UNMIL) apoyó la promulgación de la ley y participó en el proceso de investigación de los comisionados con actividades de difusión de los formularios de nominación. UN وقدم قسم حقوق الإنسان والحماية التابع لبعثة الأمم المتحدة في ليبيريا الدعم لإصدار القانون وشارك في عملية انتقاء المفوضين من خلال الجهود المبذولة للدعاية وتوزيع نماذج التعيين.
    La sección de Derechos Humanos y Protección de la Misión de las Naciones Unidas en Liberia hace un seguimiento de varios casos de maltrato de menores que entraron en conflicto con la ley. UN ويرصد قسم حقوق الإنسان والحماية التابع لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا عدة حالات من سوء معاملة الأحداث الذين يعتبرون مخالفين للقانون.
    El Director también asegurará la sinergia entre las tres oficinas temáticas, la sección de Derechos Humanos y Protección y el Servicio de Asesoramiento Correccional y Penitenciario. UN ويكفل المدير أيضاً تحقيق التآزر بين المكاتب المواضيعية الثلاثة، ومع قسم حقوق الإنسان والحماية والدائرة الاستشارية للإصلاحيات والسجون.
    sección de Derechos Humanos y Protección UN قسم حقوق الإنسان والحماية
    sección de Derechos Humanos y Protección UN قسم حقوق الإنسان والحماية
    sección de Derechos Humanos y Protección UN قسم حقوق الإنسان والحماية
    Este componente incluye las actividades de la sección de Derechos Humanos y Protección, la División de Apoyo al Sistema Jurídico y Judicial y la Dependencia del Sistema Penitenciario, así como la Asesoría de Género y la Sección de Asuntos Jurídicos. UN 29 - ويتضمن هذا العنصر أنشطة قسم حقوق الإنسان والحماية وشعبة دعم النظام القانوني والقضائي ووحدة السجون، فضلا عن وحدة المشورة في ميدان نوع الجنس وقسم الشؤون القانونية.
    sección de Derechos Humanos y Protección UN قسم حقوق الإنسان والحماية
    sección de Derechos Humanos y Protección UN قسم حقوق الإنسان والحماية
    sección de Derechos Humanos y Protección UN قسم حقوق الإنسان والحماية
    sección de Derechos Humanos y Protección UN قسم حقوق الإنسان والحماية
    En Liberia, el Asesor sobre Derechos Humanos de la sección de Derechos Humanos y Protección de la Misión de las Naciones Unidas en Liberia (UNMIL) ha estado ocupándose desde 2007 de las buenas prácticas y la experiencia adquirida en la promoción de los derechos de los pueblos indígenas que trabajan en grandes plantaciones multinacionales de caucho. UN وفي ليبريا، يعمل مستشار حقوق الإنسان في قسم حقوق الإنسان والحماية التابع لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا منذ عام 2007 على تجميع الممارسات الجيدة والدروس المستفادة للنهوض بحقوق الشعوب الأصلية التي تعمل لدى شركات مزارع المطاط الكبيرة المتعددة الجنسيات.
    sección de Derechos Humanos y Protección UN قسم حقوق الإنسان والحماية
    sección de Derechos Humanos y Protección UN قسم حقوق الإنسان والحماية
    sección de Derechos Humanos y Protección UN قسم حقوق الإنسان والحماية
    La Comisión Nacional Independiente sobre Derechos Humanos y la sección de Derechos Humanos y Protección acordaron el mandato para dos consultores nacionales encargados de elaborar un plan estratégico y un reglamento interno. UN واتفقت اللجنة وقسم حقوق الإنسان والحماية على اختصاصات خبيرين استشاريين وطنيين لوضع خطة استراتيجية ونظام داخلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more