v) Sección de Servicios Jurídicos Generales y de Apoyo a las Salas | UN | ' ٥ ' قسم الخدمات القانونية العامة ودعم الدوائر |
Sección de Servicios Jurídicos Generales y de Apoyo a las Salas | UN | قسم الخدمات القانونية العامة ودعم الدوائر |
v) Sección de Servicios Jurídicos Generales y de Apoyo a las Salas | UN | ' ٥ ' قسم الخدمات القانونية العامة ودعم الدوائر |
Sección de Servicios Jurídicos generales y de apoyo a las salas | UN | قسم الخدمات القانونية العامة ودعم الدوائر |
v) Sección de Servicios Jurídicos Generales y de Apoyo a las Salas | UN | ' ٥` قسم الخدمات القانونية العامة ودعم الدوائر |
Sección de Servicios Jurídicos generales y de apoyo a las Salas | UN | قسم الخدمات القانونية العامة ودعم الدوائر |
Sección de Servicios Jurídicos Generales y de Apoyo a las Salas | UN | قسم الخدمات القانونية العامة ودعم الدوائر |
Sección de Servicios Jurídicos Generales y Apoyo a las Salas | UN | قسم الخدمات القانونية العامة ودعم الدوائر |
Sección de Servicios Jurídicos Generales y Apoyo a las Salas | UN | قسم الخدمات القانونية العامة ودعم الدوائر |
Se reasignarán a esta Sección dos puestos de funcionarios nacionales de la Sección de Servicios Jurídicos y la División de Investigaciones. | UN | وتُنقل وظيفتان لموظفَين وطنيَين من قسم الخدمات القانونية وشعبة التحقيقات. |
El personal de la Sección de Servicios Jurídicos y Protección de la Infancia está integrado por nueve personas, todas mujeres. | UN | ويصل العدد الإجمالي للعاملين في قسم الخدمات القانونية وحماية الأطفال إلى تسعة موظفين جميعهن من النساء. |
La Sección de Servicios Jurídicos prestará servicios a las Secciones de Investigaciones y de Acusación de ambos Tribunales. | UN | ٣٢ - ويقدم قسم الخدمات القانونية خدماته إلى قسمي التحقيقات والادعاء لكلا المحكمتين. |
Sección de Servicios Jurídicos. La Sección presta servicios jurídicos al Fiscal en su calidad de Fiscal del Tribunal Internacional para Rwanda y del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia. | UN | ٣٣ - قسم الخدمات القانونية - يقدم هذا القسم خدمات قانونية للمدعي العام بوصفه المدعي العام لكل من المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الدولية لرواندا. |
Se propone que otro puesto de P-3 se transfiera a la Sección de Servicios Jurídicos generales y apoyo a las salas en Arusha. | UN | ويقترح أن تنقل وظيفة واحدة برتبة ف - ٣ إلى قسم الخدمات القانونية العامة ودعم الدوائر في أروشا. |
Dado que estas personas trabajan bajo la supervisión del Jefe de la Sección de Servicios Jurídicos Generales y de Apoyo a las Salas, en el presente proyecto de presupuesto se propone que los puestos que ocupan se redistribuyan a la Secretaría. | UN | ونظرا لكون هؤلاء الموظفين يعملون تحت إشراف رئيس قسم الخدمات القانونية العامة ودعم الدوائر، يقترح أن يُنقل هؤلاء الموظفون إلى قلم المحكمة في إطار مقترحات الميزانية الحالية. |
Durante el período que se examina, la Sección de Servicios Jurídicos Generales preparó los acuerdos siguientes: | UN | 63 - وقام قسم الخدمات القانونية العامة خلال الفترة المستعرضة، بصياغة الاتفاقات التالية: |
iii) Sección de Servicios Jurídicos Generales | UN | `3 ' قسم الخدمات القانونية العامة |
Puesto redistribuido: 1 P - 4 (oficial jurídico) de la Sección de Apoyo a las Salas a la Sección de Servicios Jurídicos Generales | UN | وظيفة منقولة: وظيفة واحدة برتبة ف - 4 لموظف قانوني من قسم دعم الدوائر إلى قسم الخدمات القانونية العامة |
En consecuencia, se transferirá un puesto de oficial jurídico (P - 4) de la Sección de Apoyo a las Salas a la Sección de Servicios Jurídicos Generales. | UN | ولذلك، ستنقل وظيفة واحدة برتبة ف - 4 لموظف قانوني من قسم دعم الدوائر إلى قسم الخدمات القانونية العامة. |
Puesto redistribuido: 1 P - 4 (oficial jurídico) a la Sección de Servicios Jurídicos Generales | UN | وظيفة منقولة: وظيفة واحدة برتبة ف - 4 لموظف قانوني إلى قسم الخدمات القانونية العامة |