"sección h" - Translation from Spanish to Arabic

    • الفرع حاء
        
    • القسم حاء
        
    • الجزء حاء
        
    • الفرع هاء
        
    • الباب حاء
        
    En la sección H infra se dan más particulares. UN ويرد مزيد من التفاصيل في الفرع حاء أدناه.
    Examen de la sección H del capítulo IV del proyecto de plataforma UN الفريق العامل الثاني النظر في الفصل الرابع، الفرع حاء من مشروع منهاج العمل
    En la sección H infra se dan más particulares. UN ويرد مزيد من التفاصيل في الفرع حاء أدناه.
    En la sección H se formulan observaciones sobre las dificultades con que han tropezado algunas Partes para seguir las directrices, que pueden tenerse en cuenta en toda discusión sobre la revisión de éstas. UN ويتضمن القسم حاء ملاحظات بشأن الصعوبات التي صادفها بعض اﻷطراف عند اتباع المبادئ التوجيهية للاتفاقية، وهذه يمكن تناولها في أي مناقشة حول تنقيح المبادئ التوجيهية.
    A raíz de algunas de esas auditorías especiales se abrieron algunos casos de investigación, que se exponen en la sección H. UN وأسفر البعض من هذه المراجعات الخاصة للحسابات عن إجراء تحقيقات يرد وصفها في الجزء حاء.
    Tuvo ante sí la sección H del Resumen por temas de los debates celebrados en la Sexta Comisión de la Asamblea General en su quincuagésimo octavo período de sesiones, titulada " Otras decisiones y conclusiones de la Comisión " , y la resolución 58/77 de la Asamblea General relativa al informe de la Comisión de Derecho Internacional sobre la labor realizada en su 55º período de sesiones. UN وكان معروضـاً عليه الفرع هاء من الملخص الموضوعي للمناقشة التي دارت في اللجنة السادسة بالجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين وعنوانه " مقررات اللجنة واستنتاجاتها الأخرى " وقرار الجمعية العامة 58/77 بشأن تقرير لجنة القانون الدولي عن أعمال دورتها الخامسة والخمسين.
    En la sección G se examina la cuestión del requisito de la práctica profesional pertinente, y en la sección H se describen los elementos de un programa para la formación continua de profesionales. UN ويناقش الفرع زاي موضوع شروط الممارسة المهنية ذات الصلة بينما يصف الفرع حاء عناصر برنامج للتعليم المستمر للمهنيين.
    La sección H contiene una breve declaración de las actividades de la secretaría del Fondo durante el período en examen. UN ويتضمن الفرع حاء بياناً موجزاً عن أنشطة أمانة الصندوق في الفترة المستعرضة.
    En el capítulo I, sección H, del proyecto de presupuesto figura un resumen de ese estudio. UN ويرد موجز للدراسة في الفرع حاء من الفصل الأول من تقرير الميزانية المقترحة.
    La Comisión Consultiva formula más observaciones sobre esta cuestión en la sección H del capítulo I. UN وتبدي اللجنة الاستشارية المزيد من التعليقات على هذه المسألة في الفرع حاء من الفصل الأول أعلاه.
    De conformidad con el artículo 20 de la sección H del Acuerdo de Akosombo las partes reafirman su aceptación del plan de paz de la CEDEAO en el que se incluyen los Acuerdos de Cotonú y de Akosombo, que constituye el mejor marco para establecer la paz en Liberia. UN ووفقا للمادة ٢٠ من الفرع حاء من اتفاق اكوسومبو، تؤكد اﻷطراف مجددا قبول خطة السلم التي وضعتها الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، بما فيها اتفاقا كوتونو وأكوسومبو، كأفضل إطار للسلم في ليبريا.
    Los ajustes ulteriores por aumento del costo de la vida se harán con efecto a partir de esa fecha, como hubiera correspondido con arreglo a la sección H del sistema de ajuste de las pensiones de la Caja; UN وتجري تسويات أخرى لغلاء المعيشة اعتبارا من ذلك التاريخ كما لو كانت تتم بموجب الفرع حاء من نظام تسوية المعاش التقاعدي في الصندوق؛
    Los ajustes ulteriores por aumento del costo de la vida se harán con efecto a partir de esa fecha, como hubiera correspondido con arreglo a la sección H del sistema de ajuste de las pensiones de la Caja. UN وتجرى تسويات أخرى لغلاء المعيشة اعتبارا من ذلك التاريخ كما لو كانت تتم بموجب الفرع حاء من نظام تسوية المعاش التقاعدي في الصندوق.
    Los ajustes por aumento del costo de la vida se aplicarán a partir de la fecha de comienzo de pago de la pensión como hubiera correspondido con arreglo a la sección H del sistema de ajuste de las pensiones de la Caja. UN وتجرى تسويات غلاء المعيشة اعتبارا من تاريخ البداية كما لو كانت تتم بموجب الفرع حاء من نظام تسوية المعاش التقاعدي للصندوق.
    37. El Grupo recomienda que se paguen intereses de conformidad con las decisiones a que se refiere la sección H del capítulo V del primer informe. UN 37- يوصي الفريق بأن تمنح فائدة وفقاً لقراراته المبينة في الفرع حاء من الفصل الخامس من التقرير الأول.
    37. El Grupo recomienda que se paguen intereses de conformidad con las decisiones a que se refiere la sección H del capítulo V del primer informe. UN 37- يوصي الفريق بأن تمنح فائدة وفقاً لقراراته المبينة في الفرع حاء من الفصل الخامس من التقرير الأول.
    Las privaciones de libertad que también constituyen infracciones al derecho internacional humanitario figuran en la sección H infra. UN 105- وأما حالات التجريد من الحرية والتي تشكل كذلك انتهاكا للقانون الإنساني الدولي، فهي ترد في الفرع حاء أدناه.
    Es preciso incluir las Disposiciones Complementarias del Documento de Proyecto si el país aún no ha firmado el Acuerdo Básico Modelo de Asistencia (véase la sección H supra). UN ويجب إدراج الأحكام التكميلية لوثيقة المشروع إذا لم يوقع البلد على اتفاق المساعدة الأساسي الموحد (القسم حاء أعلاه).
    La Parte ha respondido por conducto de la ONUDI indicando su apoyo a las adiciones y revisiones propuestas por la Secretaría y contenidas en el proyecto de decisión que figura en la sección H del anexo del presente informe. UN 116- وقد أجاب الطرف من خلال منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية مشيراً لتأييده إلى الإضافات والتنقيحات التي اقترحتها الأمانة والواردة في مشروع المقرر الوارد في القسم حاء من مرفق هذا التقرير.
    Remitir a la 17ª Reunión de las Partes, para su examen, el proyecto de decisión que figura en la sección H del anexo del presente informe. UN (ج) أن يحيل إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف لبحثه وعنايته مشروع مقرر وارد في القسم حاء من المرفق لهذا التقرير.
    En la sección H se informa de otros avances importantes en ese ámbito. UN وترد التطورات الهامة الأخرى التي جدت في هذا المجال تحت الجزء حاء أدناه.
    Por consiguiente, el Comité acordó remitir a la Reunión de las Partes el proyecto de decisión contenido en el anexo I (sección H) del presente informe. UN 152- ولذا وافقت اللجنة على إدراج فيجي في مشروع المقرر الوارد في المرفق الأول في (الفرع هاء) بهذا التقرير والذي سيقدم لاجتماع الأطراف.
    A reserva de estos cambios, el Grupo de Trabajo aprobó la sección H, relativa a otros derechos contractuales del licenciante. UN وأقرّ الفريق الباب حاء المتعلق بحقوق المرخِّص التعاقدية الأخرى، رهناً بإدخال تلك التغييرات عليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more