"secretaría de la convención marco" - Translation from Spanish to Arabic

    • أمانة اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية
        
    • لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ
        
    • أمانة اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻻطارية
        
    • أمانة الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ
        
    • ذلك أمانة اتفاقية
        
    • أمانة اتفاقية تغير المناخ
        
    • أمانة الاتفاقية الإطارية من
        
    Aniket Ghai (secretaría de la Convención Marco) UN أنيكات غاي، أمانة اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ
    Lucas Assunçäo (Coordinador, secretaría de la Convención Marco) UN لوكاس أسونكاو، أمانة اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ
    Leo Breslin, secretaría de la Convención Marco UN ليو بريسلين، أمانة اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ
    Permítanme terminar rindiendo tributo al Sr. Michael Zammit Cutajar, cuyo mandato como Secretario Ejecutivo de la secretaría de la Convención Marco toca a su fin. UN وختاماً أود أن أزجي تحية إكبار إلى السيد مايك زاميت كوتاخار، الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ والذي قاربت ولايته من الانتهاء.
    Sr. Andrew Howard, secretaría de la Convención Marco UN السيد أندرو هوارد، أمانة الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ
    g) Instó al Comité de Expertos a celebrar estrechas consultas con los diversos grupos y entidades competentes en el curso de sus trabajos, en particular la secretaría de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático; UN (ز) حثَّت لجنة الخبراء على التشاور الوثيق مع مختلف الكيانات والأفرقة ذات الصلة، بما في ذلك أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيّر المناخ، في غضون ما تقوم به من عمل؛
    Lucas Assuncao, Coordinador, secretaría de la Convención Marco Resumen UN لوكاس أسونكاو، أمانة اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ، المنسق
    Carmen Schlosser, secretaría de la Convención Marco UN كارمن شلوسر، أمانة اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ
    Peer Stiansen, Coordinador, secretaría de la Convención Marco UN بير ستيانسن، أمانة اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ، المنسق
    secretaría de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático UN أمانة اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ
    Peer Stiansen, Coordinador, secretaría de la Convención Marco UN بيير ستيانسن، أمانة اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ، منسقاً
    Lucas Assunção, Coordinador, secretaría de la Convención Marco UN لوكاس آسونثاو، أمانة اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ، المنسق
    De hecho, la mayor proporción de la inversión y las corrientes financieras para afrontar el cambio climático proviene del sector privado, a saber, el 86%, de acuerdo con el informe de la secretaría de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático. UN وفي الحقيقة، تأتي أكبر حصة من الاستثمارات والتدفقات المالية لمعالجة تغير المناخ من القطاع الخاص، وبالتحديد 86 في المائة، وفقا للتقرير الصادر عن الأمانة العامة لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    La labor de la UNOPS en este ámbito es sumamente variada, pues va desde la gestión de grandes programas de restauración del medio ambiente en Sri Lanka en nombre de la Comisión Europea hasta la administración de préstamos para el mecanismo para un desarrollo limpio en nombre de la secretaría de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático. UN ويتنوع عمل المكتب في هذا المجال تنوعا شديدا، من إدارة مشاريع كبيرة للمعالجة البيئية في سري لانكا، بالنيابة عن المفوضية الأوروبية، إلى إدارة القروض لمشروع آلية التنمية النظيفة بالنيابة عن الأمانة العامة لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    La siguiente sección será cumplimentada por la secretaría de la Convención Marco UN تملأ الخانة أدناه أمانة الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ
    La siguiente sección será cumplimentada por la secretaría de la Convención Marco UN تملأ الخانة أدناه أمانة الاتفاقية الإطارية بشأن تغير المناخ
    g) Instó al Comité de Expertos a celebrar estrechas consultas con los diversos grupos y entidades competentes en el curso de sus trabajos, en particular la secretaría de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático; UN (ز) حثَّت لجنة الخبراء على التشاور المباشر مع مختلف الكيانات والأفرقة ذات الصلة، بما في ذلك أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيّر المناخ، في غضون ما تقوم به من عمل؛
    El PNA había sido aprobado por el Gobierno y se presentaría oficialmente a la secretaría de la Convención Marco antes de finales de 2010. UN ووافق مجلس الوزراء على برنامج العمل الوطني وسيقدَّم رسمياً إلى أمانة اتفاقية تغير المناخ قبل نهاية 2010.
    20. En diciembre de 2010, la secretaría de la Convención Marco logró recuperar un fuerte retraso acumulado de solicitudes de registro y expedición. UN 20- في كانون الأول/ديسمبر 2010، انتهت أمانة الاتفاقية الإطارية من عملية مستعصية تمثلت في تسوية طلبات التسجيل والإصدار المتراكمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more