secretaría de la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres Naturales | UN | أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث |
La OMM también ha prestado apoyo a la secretaría de la Estrategia Internacional de Reducción de Desastres, a la que ha adscrito a un funcionario de nivel superior. | UN | وقدمت المنظمة أيضا الدعم إلى أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث وأعارتها أحد كبار موظفيها. |
En la actualidad forman parte del citado equipo de acción 39 Estados y 11 organizaciones y entidades internacionales, entre otras la secretaría de la Estrategia Internacional para Reducción de los Desastres Naturales. | UN | وتشارك حاليا 39 دولة و 11 منظمة وكيان دولي، بما في ذلك أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث في فريق العمل. |
La secretaría de la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres se financia exclusivamente mediante recursos extrapresupuestarios. | UN | وتمول أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، بصورة حصرية من الموارد الخارجة عن الميزانية. |
La Oficina Administrativa también supervisa la administración de la secretaría de la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres. | UN | كما يشرف المكتب الإداري على إدارة أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث. |
secretaría de la Estrategia Internacional | UN | أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث |
secretaría de la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres | UN | أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث |
La secretaría de la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres está preparando un estudio de lo que hay y lo que falta en la actualidad. | UN | وتقوم أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث بإعداد دراسة استقصائية للقدرات ومواطن القصور الحالية. |
Servicios para Proyectos secretaría de la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres | UN | أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث |
secretaría de la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres | UN | أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث |
Esta segunda resolución creó la secretaría de la Estrategia Internacional para la Reducción de Desastres y un equipo de tareas interinstitucional en la materia. | UN | وتم بموجب القرار الثاني إنشاء أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث وفرقة العمل المشتركة بين الوكالات. |
El personal de ONUSPIDER está colaborando estrechamente con la secretaría de la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres a fin de aplicar el Marco de Acción de Hyogo. | UN | ويتعاون موظفو سبايدر تعاونا وثيقا مع أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث على تنفيذ إطار عمل هيوغو. |
En ese sentido, aprecia el trabajo que lleva a cabo la secretaría de la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres. | UN | ورحَّـب بالجهود التي تبذلها أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث في ذلك الصدد. |
Bangladesh apoya el fortalecimiento de la secretaría de la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres (ISDR). | UN | وتؤيد بنغلاديش تعزيز أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث. |
Según se indica en el párrafo 14 supra la secretaría de la Estrategia Internacional funcionará como una estructura flexible y en evolución, con ajustes que se realizarán en el próximo bienio, y que se revisarán en un proceso que deberá iniciarse después del primer año de funcionamiento. | UN | وكما هو مبيﱠن في الفقرة ١٤ أعلاه، ستعمل أمانة الاستراتيجية الدولية بوصفها هيكلا يتسم بالمرونة والتطور مع إدخال تعديلات لﻷلفية القادمة، كما سيتم استعراضها في عملية ستبدأ بعد سنة التشغيل اﻷولى. |
3. secretaría de la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres | UN | 3 - أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث |
En este sentido, la UNESCO colabora estrechamente con la secretaría de la Estrategia Internacional de Reducción de Desastres y otras organizaciones y entidades interesadas en promover los objetivos de la Estrategia. | UN | وتتعاون اليونسكو في هذا المجال عن كثب مع أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث ومع منظمات وكيانات أخرى عاملة في مجال تعزيز أهداف الاستراتيجية الدولية. |
La Oficina Administrativa también supervisa la administración de la secretaría de la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres y la Oficina de las Naciones Unidas para la Coordinación de la Asistencia Humanitaria al Afganistán. | UN | كما يشرف المكتب الإداري على إدارة أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث ومكتب الأمم المتحدة لتنسيق المساعدة الإنسانية المقدمة إلى أفغانستان. |
La secretaría de la Estrategia Internacional de Reducción de Desastres | UN | هــاء - أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث |
El equipo de la misión estuvo integrado por expertos del programa ONU-SPIDER, la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico, la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios de las Naciones Unidas, el Centro de Gestión de Desastres de la Asociación de Asia Meridional para la Cooperación Regional (SAARC) y la secretaría de la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres. | UN | وتضمّن فريق البعثة خبراء من برنامج سبايدر واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ ومكتب الأمم المتحدة لتنسيق الشؤون الإنسانية ومركز إدارة الكوارث في رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي والاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث. |
secretaría de la Estrategia Internacional de Reducción de Desastres (UNISDR) | UN | أمانة استراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث |
Suiza está convencida asimismo de que es menester una financiación previsible de la secretaría de la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres mediante asignaciones anuales con cargo al presupuesto ordinario de la Organización. | UN | وقالت إن سويسرا مقتنعة أيضاً بالحاجة إلى تمويل قابل للتنبؤ به لأمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث بواسطة مخصصات سنوية من الميزانية العادية للمنظمة. |