"secretaría o" - Translation from Spanish to Arabic

    • أمانة أو
        
    • الأمانة أو
        
    • الأمانة العامة أو
        
    • قلم المحكمة أو
        
    Sus miembros cumplirán sus funciones con completa independencia y con imparcialidad, no solicitará ni recibirán instrucciones de ningún gobierno ni de ninguna Secretaría o asociación de personal de una organización del régimen común de las Naciones Unidas ' . UN ويؤدي أعضاؤها وظائفهم في استقلال تام ومع توخي النزاهة؛ وعليهم ألا يلتمسوا أو يتلقوا تعليمات من أية حكومة أو أمانة أو رابطة للموظفين في أي من منظمات النظام الموحد للأمم المتحدة ' .
    S Secretaría o secretarías UN أ أمانة أو أمانات
    S Secretaría o secretarías UN أ أمانة أو أمانات
    En caso de que la Secretaría o los representantes propusieran algún cambio al programa, la Mesa lo analizaría. UN وفي حال اقترحت الأمانة أو الممثلون إجراء أي تغييرات في جدول الأعمال، فستناقش في المكتب.
    En caso de que la Secretaría o los representantes propusieran algún cambio al programa, la Mesa lo analizaría. UN وفي حال اقترحت الأمانة أو الممثلون إجراء أي تغييرات في جدول الأعمال، فستناقش في المكتب.
    Todas las Presidencias sucesivas del Consejo de Seguridad quisieron organizar, siempre que era posible y oportuno, reuniones públicas para escuchar las exposiciones de la Secretaría o de los Representantes Especiales del Secretario General. UN فقد سعى جميع رؤساء مجلس الأمن إلى عقد اجتماعات عامة للاستماع إلى إحاطات إعلامية من الأمانة العامة أو من الممثلين الخاصين للأمين العام، كلما كان ذلك ممكنا ومناسبا.
    S Secretaría o secretarías UN أ أمانة أو أمانات
    S Secretaría o secretarías UN أ أمانة أو أمانات
    S Secretaría o secretarías UN أ أمانة أو أمانات
    S Secretaría o secretarías UN أ أمانة أو أمانات
    S Secretaría o secretarías UN أ أمانة أو أمانات
    S Secretaría o secretarías UN أ أمانة أو أمانات
    S Secretaría o secretarías UN أ أمانة أو أمانات
    S Secretaría o secretarías UN أ أمانة أو أمانات
    S Secretaría o secretarías UN أ أمانة أو أمانات
    S Secretaría o secretarías UN أ أمانة أو أمانات
    Dos países señalaron que el MM había sido una de las instituciones que había prestado apoyo, pero ningún país mencionó a la Secretaría o al FMAM. UN وهناك بلدان أشارا إلى الآلية العالمية بوصفها مؤسسة داعمة، في حين لم يشر أي بلد إلى الأمانة أو إلى مرفق البيئة العالمية.
    También tuvo ante sí una serie de documentos preparados por la Secretaría o por participantes. UN كما عُرضت عليه سلسلة من الوثائق من إعداد الأمانة أو المشتركين.
    También enumeró varias conferencias, seminarios y talleres que sobre el comercio electrónico había organizado la Secretaría o a los que ésta había aportado una contribución importante. UN كما أشار إلى عدد من المؤتمرات والحلقات الدراسية وحلقات العمل بشأن التجارة الإلكترونية التي نظمتها الأمانة أو التي أسهمت فيها إسهاماً بارزاً.
    Se podía asignar la responsabilidad de preparar las listas a los propios centros de coordinación, a la Secretaría o al GEM. UN وقد تضطلع مراكز التنسيق في حد ذاتها أو الأمانة أو فريق الاتصال المشترك بمسؤولية وضع قائمةٍ كهذه.
    Si los tratados no son traducidos oportunamente por el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias o por los traductores externos contratados por la Secretaría o la Sección, el programa de publicaciones se verá afectado; UN وما لم تتم ترجمة المعاهدات في الوقت المناسب من طرف إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، أو من طرف مترجمين خارجيين تتعاقد معهم الأمانة العامة أو القسم لهذا الغرض، فإن برنامج النشر سيتعثر؛
    Estos auxiliares jurídicos, que se desempeñan a tiempo completo en la Secretaría o junto a los Magistrados, están haciendo una contribución considerable a las actividades del Tribunal. UN ويسهم هؤلاء المساعدون إسهاما كبيرا في أنشطة المحكمة، من خلال عملهم المتفرغ في قلم المحكمة أو مع القضاة على حد سواء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more