"secretaria de la conferencia" - Translation from Spanish to Arabic

    • أمينة المؤتمر
        
    • أمين مؤتمر
        
    • أمينة مؤتمر
        
    • إلى أمانة مؤتمر
        
    • الى أمانة مؤتمر
        
    La Sra. Lisanne Losier ofició de Secretaria de la Conferencia y el Sr. Carlos Moreno de Asesor Jurídico de la Conferencia. UN وكانت السيدة ليزان لوزيين أمينة المؤتمر وتولى السيد كارلوس مورينو مهام المستشار القانوني للمؤتمر.
    La Sra. STAMATOPOULOU-ROBBINS (Secretaria de la Conferencia) confirma que Kiribati acaba de depositar su instrumento de adhesión a la Convención, con lo que el número de Estados Partes asciende a 182. UN ٢٠ - السيدة استاماتوبولو روبنز )أمينة المؤتمر(: أكدت أن كيريباتي قد أودعت لتوها صك انضمامها للاتفاقية مما زاد عدد الدول اﻷطراف في الاتفاقية الى ١٨٢ دولة.
    Se agradecerá que las delegaciones comuniquen los nombres de los representantes que enviarán a esta Conferencia, por escrito, a la Secretaria de la Conferencia, Sra. Sangeeta Sharma (fax: 1 (212) 963-5935) Se ha abierto la lista de oradores. UN ويرجى من الوفود تقديم أسماء ممثليها في مؤتمر إعلان التبرعات، خطيا، إلى أمينة المؤتمر السيــــدة سانجيتا شارما (الفاكس: 1 (212) 963-5935). وباب التسجيل في قائمة المتكلمين مفتوح.
    Se ruega a las delegaciones que deseen inscribirse en esa lista que se pongan en contacto con la oficina de la Secretaria de la Conferencia de las Partes (Sra. June Chesney, teléfono 963-5742; fax: 963-5935). UN ويرجى من الوفود الراغبة في القيد في تلك القائمة الاتصال بمكتب أمين مؤتمر اﻷطراف )السيدة جون تشيسني، هاتف رقم: 963-5742؛ فاكس رقم: 963-5935(.
    Se ruega a las delegaciones que deseen inscribirse que se dirijan a la oficina de la Secretaria de la Conferencia de las Partes (Sra. June Chesney, tel.: (212) 963-5742; telefax: (212) 963-5935). UN ويرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها في قائمة المتكلمين في هــذا الجـــزء الاتصال بمكتب أمينة مؤتمر اﻷطـراف )السيدة جون شيسني، هاتف: (212) 963-5742 وفاكس: (212) 963-5935(.
    NOTA VERBAL DE FECHA 12 DE SEPTIEMBRE DE 1995 DIRIGIDA A LA Secretaria de la Conferencia DE DESARME POR LA MISION PERMANENTE DE LA ARGENTINA, POR LA QUE SE TRANSMITE EL TEXTO DE UNA DECLARACION HECHA POR EL GOBIERNO DE LA ARGENTINA EN RELACION CON EL ENSAYO NUCLEAR UN مذكرة شفوية مؤرخة في ٢١ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١ موجهة من البعثة الدائمة لﻷرجنتين إلى أمانة مؤتمر نزع السلاح تحيل بها نص بيان من حكومة اﻷرجنتين بشـــأن التجــارب النوويــــة الفرنسية
    Se agradecerá a las delegaciones que comuniquen los nombres de los representantes que enviarán a esta Conferencia, por escrito, a la Secretaria de la Conferencia, Sra. Sangeeta Sharma (fax: 1 (212) 963-5935) Se ha abierto la lista de oradores. UN ويرجى من الوفود تقديم أسماء ممثليها في مؤتمر إعلان التبرعات، خطيا، إلى أمينة المؤتمر السيــــدة سانجيتا شارما (الفاكس: 1 (212) 963-5935). وقائمة المتكلمين باتت مفتوحة.
    Se agradecerá a las delegaciones que comuniquen los nombres de los representantes que enviarán a esta Conferencia, por escrito, a la Secretaria de la Conferencia, Sra. Sangeeta Sharma (fax 1 (212) 963-5935) Se ha abierto la lista de oradores. UN ويرجى من الوفود تقديم أسماء ممثليها في مؤتمر إعلان التبرعات، خطيا، إلى أمينة المؤتمر السيــــدة سانجيتا شارما (الفاكس: 1 (212) 963-5935). وقائمة المتكلمين باتت مفتوحة.
    Se solicita a las delegaciones que presenten por escrito los nombres de sus representantes en las conferencias de promesas de contribuciones a la Sra. Sangeeta Sharma, Secretaria de la Conferencia (fax: 1 (212) 963-5935). UN ويرجى من الوفود تقديم أسماء ممثليها في مؤتمر إعلان التبرعات، خطيا، إلى أمينة المؤتمر السيــــدة سانجيتا شارما (الفاكس: 1 (212) 963-5935).
    Se solicita a las delegaciones que presenten por escrito los nombres de sus representantes en las conferencias de promesas de contribuciones a la Sra. Sangeeta Sharma, Secretaria de la Conferencia (fax: 1 (212) 963-5935). UN ويرجى من الوفود تقديم أسماء ممثليها في مؤتمر إعلان التبرعات، خطيا، إلى أمينة المؤتمر السيــــدة سانجيتا شارما (الفاكس: 1 (212) 963-5935).
    Se solicita a las delegaciones que presenten por escrito los nombres de sus representantes en la Conferencia sobre promesas de contribuciones a la Sra. Sangeeta Sharma, Secretaria de la Conferencia (fax: 1 (212) 963-5935). UN ويرجى من الوفود تقديم أسماء ممثليها في مؤتمر إعلان التبرعات، خطيا، إلى أمينة المؤتمر السيــــدة سانجيتا شارما (الفاكس: 1 (212) 963-5935).
    Se solicita a las delegaciones que presenten por escrito los nombres de sus representantes en la Conferencia a la Sra. Sangeeta Sharma, Secretaria de la Conferencia (fax: 1 (212) 963-5935). UN ويرجى من الوفود تقديم أسماء ممثليها في مؤتمر إعلان التبرعات، خطيا، إلى أمينة المؤتمر السيــــدة سانجيتا شارما (الفاكس: 1 (212) 963-5935).
    Se solicita a las delegaciones que presenten por escrito los nombres de sus representantes en la Conferencia a la Sra. Sangeeta Sharma, Secretaria de la Conferencia (fax: 1 (212) 963-5935). UN ويرجى من الوفود تقديم أسماء ممثليها في مؤتمر إعلان التبرعات، خطيا، إلى أمينة المؤتمر السيــــدة سانجيتا شارما (الفاكس: 1 (212) 963-5935).
    Se solicita a las delegaciones que comuniquen por escrito los nombres de sus representantes en la Conferencia a la Sra. Sangeeta Sharma, Secretaria de la Conferencia (fax: 1 (212) 963-5935). UN ويرجى من الوفود تقديم أسماء ممثليها في مؤتمر إعلان التبرعات، خطيا، إلى أمينة المؤتمر السيــــدة سانجيتا شارما (الفاكس:1 (212) 963-5935).
    Se solicita a las delegaciones que comuniquen por escrito los nombres de sus representantes en la Conferencia a la Sra. Sangeeta Sharma, Secretaria de la Conferencia (fax: 1 (212) 963-5935). UN ويرجى من الوفود تقديم أسماء ممثليها في مؤتمر إعلان التبرعات، خطيا، إلى أمينة المؤتمر السيــــدة سانجيتا شارما (الفاكس:1 (212) 963-5935).
    Se solicita a las delegaciones que comuniquen por escrito los nombres de sus representantes en la Conferencia a la Sra. Sangeeta Sharma, Secretaria de la Conferencia (fax: 1 (212) 963-5935). UN ويرجى من الوفود تقديم أسماء ممثليها في مؤتمر إعلان التبرعات، خطيا، إلى أمينة المؤتمر السيــــدة سانجيتا شارما (الفاكس:1 (212) 963-5935).
    Se solicita a las delegaciones que comuniquen por escrito los nombres de sus representantes en la Conferencia a la Sra. Sangeeta Sharma, Secretaria de la Conferencia (fax: 1 (212) 963-5935). UN ويرجى من الوفود تقديم أسماء ممثليها في مؤتمر إعلان التبرعات، خطيا، إلى أمينة المؤتمر السيــــدة سانجيتا شارما (الفاكس:1 (212) 963-5935).
    Se ruega a las delegaciones que deseen inscribirse en esa lista que se pongan en contacto con la oficina de la Secretaria de la Conferencia de las Partes (Sra. June Chesney, teléfono 963-5742; fax: 963-5935). UN ويرجى من الوفود الراغبة في القيد في تلك القائمة الاتصال بمكتب أمين مؤتمر اﻷطراف )السيدة جون تشيسني، هاتف رقم: 963-5742؛ فاكس رقم: 963-5935(.
    Se ruega a las delegaciones que deseen inscribirse en esa lista que se pongan en contacto con la oficina de la Secretaria de la Conferencia de las Partes (Sra. June Chesney, teléfono 963-5742; fax: 963-5935). UN ويرجى من الوفود الراغبة في القيد في تلك القائمة الاتصال بمكتب أمين مؤتمر اﻷطراف )السيدة جون تشيسني، هاتف رقم: 963-5742؛ فاكس رقم: 963-5935(.
    Se ruega a las delegaciones que deseen inscribirse que se dirijan a la oficina de la Secretaria de la Conferencia de las Partes (Sra. June Chesney, tel.: (212) 963-5742; telefax: (212) 963-5935). UN ويرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها في قائمة المتكلمين في هــذا الجـــزء الاتصال بمكتب أمينة مؤتمر اﻷطـراف )السيدة جون شيسني، هاتف: (212) 963-5742 وفاكس: (212) 963-5935(.
    NOTA VERBAL DE FECHA 14 DE SEPTIEMBRE DE 1995 DIRIGIDA A LA Secretaria de la Conferencia DE DESARME POR LA MISION PERMANENTE DE CHILE, POR LA QUE SE TRANSMITE EL TEXTO DE LA DECLARACION OFICIAL HECHA POR EL GOBIERNO DE CHILE SOBRE LA REANUDACION UN مذكرة شفوية مؤرخة في ٤١ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١ موجهة إلى أمانة مؤتمر نزع السلاح من البعثة الدائمة لشيلي، تحيل فيها نص البيان الرسمـي الصادر عن حكومة شيلي بشأن استئناف
    NOTA VERBAL DE FECHA 15 DE MAYO DE 1996 DIRIGIDA A LA Secretaria de la Conferencia DE DESARME POR LA MISION PERMANENTE DE VENEZUELA POR LA QUE SE TRANSMITE EL TEXTO DE LA DECLARACION DEL GOBIERNO UN مذكرة شفوية مؤرخة في ٥١ أيار/مايو ٦٩٩١ وموجهة من البعثة الدائمة لفنزويلا الى أمانة مؤتمر نزع السلاح تُحيل فيها بيانـاً أصدرته حكومة فنزويلا بمناسبة توقيع معاهدة بليندابا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more