"secretario de relaciones exteriores de filipinas" - Translation from Spanish to Arabic

    • وزير خارجية الفلبين
        
    • وزير الشؤون الخارجية في الفلبين
        
    página Declaración del Secretario de Relaciones Exteriores de Filipinas UN بيان وزير خارجية الفلبين عن التفجير النووي التجريبي
    Excelentísimo Señor Domingo Siazon, Secretario de Relaciones Exteriores de Filipinas UN معالي السيد دومينغو سيازون وزير خارجية الفلبين
    Excelentísimo Señor Domingo Siazon, Secretario de Relaciones Exteriores de Filipinas UN معالي السيد دومينغو سيازون وزير خارجية الفلبين
    En su intervención ante la Asamblea General el mes pasado, el Secretario de Relaciones Exteriores de Filipinas destacó este tema. UN وقد سلط وزير خارجية الفلبين الأضواء على هذا الموضوع في خطابه أمام الجمعية العامة الشهر الماضي.
    El Secretario de Relaciones Exteriores de Filipinas, Sr. Roberto R. Romulo, declaró que la trascendental distinción otorgada a los dos dirigentes debería servir como nueva fuente de inspiración para los pueblos del mundo a fin de que continúen apoyando los esfuerzos encaminados a lograr un gobierno democrático y sin distinciones raciales en Sudáfrica. UN وقال السيد روبرتو ر. رومولو وزير الشؤون الخارجية في الفلبين إن هذا الشرف الكبير الذي أسبغ على الزعيمين ينبغي أن يلهم شعوب العالم على مواصلة دعـــم الجهود الرامية إلى إقامة حكومة ديمقراطية وغير عنصرية في جنوب افريقيا.
    La Asamblea General escucha una declaración del Excmo. Sr. Alberto Romulo, Secretario de Relaciones Exteriores de Filipinas. UN واستمعت الجمعية العامة إلى بيان من معالي السيد ألبرتو رومولو، وزير خارجية الفلبين.
    33. Excmo. Sr. Alberto Gatmaitan Romulo, Secretario de Relaciones Exteriores de Filipinas UN 33 - معالي السيد ألبيرتو غاتميتان رومولو، وزير خارجية الفلبين
    Tengo el honor de comunicarle la declaración adjunta del Excmo. Sr. Domingo L. Siazon Jr., Secretario de Relaciones Exteriores de Filipinas, relativa al tercer ensayo nuclear llevado a cabo por el Gobierno de Francia. UN يشرفني أن أرسل اليكم البيان المرفق لﻷونوريبل دومينغو ل. سيازون، الابن، وزير خارجية الفلبين فيما يتعلق بالتجربة النووية الثالثة التي أجرتها حكومة فرنسا.
    32. En la sexta sesión, celebrada el 2 de febrero de 1995, el Sr. Robert R. Romulo, Secretario de Relaciones Exteriores de Filipinas, tomó la palabra ante la Comisión. UN ٣٢- وفي الجلسة السادسة المعقودة في ٢ شباط/فبراير ٥٩٩١، تحدث إلى اللجنة السيد روبرتو ر. رومولو، وزير خارجية الفلبين.
    Tengo el honor de remitirle la declaración del Secretario de Relaciones Exteriores de Filipinas, de fecha 25 de mayo de 1998, sobre los recientes ensayos nucleares realizados por la India. UN يُشرفني أن أحيل إليكم بيان وزير خارجية الفلبين المؤرخ ٢٥ أيار/ مايو ١٩٩٨ بشأن التجارب النووية التي أجرتها الهند مؤخرا.
    Formulan declaraciones los representantes de Benin, el Brasil, la Argentina, la Federación de Rusia, el Japón, China, Francia, Argelia, los Estados Unidos de América y el Presidente, Excmo. Sr. Alberto Romulo, en su calidad de Secretario de Relaciones Exteriores de Filipinas. UN وأدلى ببيانات ممثلو بنن، والبرازيل، والأرجنتين، والاتحاد الروسي، واليابان، والصين، وفرنسا، والجزائر، والولايات المتحدة، ورئيس الجلسة، معالي السيد ألبرتو رومولو، متكلما بصفته وزير خارجية الفلبين.
    El 15 de noviembre pasado el Secretario de Relaciones Exteriores de Filipinas firmó la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares. UN وفي ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر الماضي، وقع وزير خارجية الفلبين على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    El Presidente (interpretación del inglés): Tiene la palabra el Secretario de Relaciones Exteriores de Filipinas, Excmo. Sr. Domingo L. Siazon, hijo. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لسعادة السيد دمينغــو سيازون، اﻹبــن، وزير خارجية الفلبين.
    El Presidente interino (habla en inglés): Tiene ahora la palabra el Excmo. Sr. Blas Ople, Secretario de Relaciones Exteriores de Filipinas. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد بلاس أوبلي، وزير خارجية الفلبين.
    La Presidenta (habla en inglés): Doy ahora la palabra al Excmo. Sr. Alberto Gatmaitan Romulo, Secretario de Relaciones Exteriores de Filipinas. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة لمعالي السيد ألبرتو غتميتان رومولو، وزير خارجية الفلبين.
    El Presidente interino (habla en inglés): La Asamblea General escuchará ahora una declaración del Sr. Alberto Rómulo, Secretario de Relaciones Exteriores de Filipinas. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): تستمع الجمعية العامة الآن إلى بيان يلقيه السيد ألبرتو رومولو، وزير خارجية الفلبين.
    El Presidente interino (habla en inglés): Tiene ahora la palabra el Secretario de Relaciones Exteriores de Filipinas, Excmo. Sr. Alberto Gatmaitan Romulo. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد ألبيرتو غاتميتان رومولو، وزير خارجية الفلبين.
    Formulan declaraciones el Excmo. Sr. Gunnar Bragi Sveinsson, Ministro de Relaciones Exteriores de Islandia; el Excmo. Sr. Phandu Skelemani, Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional de Botswana; el Excmo. Sr. Wunna Maung Lwin, Ministro de Relaciones Exteriores de Myanmar; y el Excmo. Sr. Albert del Rosario, Secretario de Relaciones Exteriores de Filipinas. UN وأدلى ببيانات كلٌّ من معالي السيد غونار براغي سفينسون، وزير خارجية أيسلندا؛ ومعالي السيد فاندو سكيليماني، وزير الخارجية والتعاون الدولي في بوتسوانا؛ ومعالي السيد وونا مونغ لوين، وزير خارجية ميانمار؛ ومعالي السيد ألبرت دل روزاريو، وزير خارجية الفلبين.
    Filipinas: Credenciales del Secretario de Relaciones Exteriores de Filipinas, firmadas el 28 de noviembre de 2003, en las que se indica que se ha nombrado al Sr. Lauro L. Baja Jr. representante de Filipinas en el Consejo de Seguridad, al Sr. Bayani S. Mercado representante adjunto y al Sr. Leslie B. Gatan, al Sr. Ancleto Rei A. Lacanilao y a la Sra. Ma. UN الفلبين: وثائق تفويض من وزير خارجية الفلبين موقعة في 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، تفيد بأن السيد لاورو ل. باجا الإبن قد عين ممثلا للفلبين في مجلس الأمن وأن السيد باياني س. مركادو قد عين نائبا له وأن السيد ليسلي ب. غاتان والسيد أنكلتو راي أ.
    - CD/1369, de fecha 1º de noviembre de 1995, titulada " Carta de fecha 30 de octubre de 1995 dirigida al Secretario General de la Conferencia de Desarme por el Representante Permanente de Filipinas, por la que se transmite el texto de una declaración del Excmo. Sr. Domingo L. Siazon Jr., Secretario de Relaciones Exteriores de Filipinas, relativa al tercer ensayo nuclear llevado a cabo por el Gobierno de Francia " . UN - CD/1369، المؤرخة ١ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١، المعنونة " رسالة مؤرخة في ٠٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١ موجهة من ممثلة الفلبين الدائمة إلى اﻷمين العام لمؤتمر نزع السلاح تحيل اليه فيها نص بيان ألقاه اﻷونورابل دومينغو ل. سيازون الابن، وزير خارجية الفلبين فيما يتعلق بالتجربة النووية الثالثة التي أجرتها حكومة فرنسا " .
    El Presidente (interpretación del inglés): Tiene ahora la palabra el Secretario de Relaciones Exteriores de Filipinas, Excmo. Sr. Domingo L. Siazon. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لمعالي السيد دومينـغو ل. سـيازون اﻷصغر، وزير الشؤون الخارجية في الفلبين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more