"secretario general a la asamblea general sobre" - Translation from Spanish to Arabic

    • اﻷمين العام إلى الجمعية العامة عن
        
    • الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة بشأن
        
    • الأمين العام للجمعية العامة عن
        
    • اﻷمين العام المقدم إلى الجمعية العامة عن
        
    • اﻷمين العام الى الجمعية العامة بشأن
        
    vi) Cinco informes del Secretario General a la Asamblea General sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y la OEA; UN ' ٦ ' خمسة تقارير من اﻷمين العام إلى الجمعية العامة عن التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية؛
    vi) Cinco informes del Secretario General a la Asamblea General sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y la OEA; UN ' ٦ ' خمسة تقارير من اﻷمين العام إلى الجمعية العامة عن التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية؛
    En el próximo informe del Secretario General a la Asamblea General sobre el Fondo se proporcionarán más detalles sobre el procedimiento revisado de programación y sus resultados e información adicional sobre las actividades generales del Fondo. UN وسترد في التقرير التالي الذي يقدمه اﻷمين العام إلى الجمعية العامة عن الصندوق مزيد من التفاصيل بشأن نُهج البرمجة المنقحة ونتائجها ومعلومات إضافية بشأن أنشطة صندوق اﻷمم المتحدة للشراكة الدولية عموما.
    Informe del Secretario General a la Asamblea General sobre la nueva estructura y el nuevo método de trabajo del INSTRAW UN جيم - تقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة بشأن الهيكل وأسلوب العمل الجديدين للمعهد
    El informe del Secretario General a la Asamblea General sobre los océanos y el derecho del mar también fue presentado, por primera vez, a la 15ª Reunión de Estados Partes, en virtud del artículo 319 de la Convención. UN وقد قدم تقرير الأمين العام للجمعية العامة عن المحيطات وقانون البحار، لأول مرة، للاجتماع الخامس عشر للدول الأطراف بموجب المادة 319 من الاتفاقية.
    Ejemplos de ello son el amplio tratamiento que recibió en la prensa mundial el informe del Secretario General a la Asamblea General sobre las causas de los conflictos y el fomento de la paz duradera y el desarrollo sostenible en África, así como la campaña informativa organizada por el Departamento con ocasión de la reciente visita del Presidente de los Estados Unidos a África. UN ومن اﻷمثلة على ذلك التغطية البارزة في الصحافة العالمية لتقرير اﻷمين العام المقدم إلى الجمعية العامة عن أسباب النزاع وتعزيز السلم الدائمة والتنمية المستدامة في أفريقيا، والحملة اﻹعلامية التي نظمتها اﻹدارة في سياق الزيارة التي أداها مؤخرا الرئيس كلينتون إلى أفريقيا.
    Elabora el informe del Secretario General a la Asamblea General sobre las actividades de las Naciones Unidas para fortalecer la eficacia del principio de la celebración de elecciones auténticas y periódicas. UN تعد تقرير اﻷمين العام الى الجمعية العامة بشأن أنشطة اﻷمم المتحدة الرامية الى تعزيز فعالية مبدأ الانتخابات الدورية والشرعية.
    vii) Informes del Secretario General a la Asamblea General sobre la reunión general entre las Naciones Unidas y la OEA y sobre las reuniones sectoriales entre las Naciones Unidas y la OEA; UN ' ٧ ' تقارير من اﻷمين العام إلى الجمعية العامة عن الاجتماع العام بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية؛ وعن الاجتماعات القطاعية بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية؛
    vii) Informes del Secretario General a la Asamblea General sobre la reunión general entre las Naciones Unidas y la OEA y sobre las reuniones sectoriales entre las Naciones Unidas y la OEA; UN ' ٧ ' تقارير من اﻷمين العام إلى الجمعية العامة عن الاجتماع العام بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية؛ وعن الاجتماعات القطاعية بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية؛
    iv) Informes del Secretario General a la Asamblea General sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y la LEA; la reunión general entre el sistema de las Naciones Unidas y la LEA y sus organizaciones especializadas; y la reunión sectorial entre el sistema de las Naciones Unidas y la LEA y sus organizaciones especializadas; UN ' ٤ ' تقارير اﻷمين العام إلى الجمعية العامة عن التعاون بين اﻷمم المتحدة وجامعة الدول العربية؛ وعن الاجتماع العام بين منظومة اﻷمم المتحدة وجامعة الدول العربية ومنظماتها المتخصصة؛ وعن الاجتماع القطاعي بين منظومة اﻷمم المتحدة وجامعة الدول العربية ومنظماتها المتخصصة؛
    iv) Informes del Secretario General a la Asamblea General sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y la LEA; la reunión general entre el sistema de las Naciones Unidas y la LEA y sus organizaciones especializadas; y la reunión sectorial entre el sistema de las Naciones Unidas y la LEA y sus organizaciones especializadas; UN ' ٤ ' تقارير اﻷمين العام إلى الجمعية العامة عن التعاون بين اﻷمم المتحدة وجامعة الدول العربية؛ وعن الاجتماع العام بين منظومة اﻷمم المتحدة وجامعة الدول العربية ومنظماتها المتخصصة؛ وعن الاجتماع القطاعي بين منظومة اﻷمم المتحدة وجامعة الدول العربية ومنظماتها المتخصصة؛
    En consecuencia, el informe del Secretario General a la Asamblea General sobre la ejecución de los programas del PNUMA (véase A/51/128 y Add.1) no presenta una imagen acabada de las actividades ejecutadas por el PNUMA, ni da una idea confiable de los meses de trabajo dedicados a la ejecución de esas actividades. UN والحـال هكذا، لم يتح في التقرير المقدم من اﻷمين العام إلى الجمعية العامة عن اﻷداء البرنامجي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة عرض صورة وافية عن اﻷنشطة التي نفذها البرنامج أو إعطاء مؤشر موثوق عن شهور العمل المستغرقة للاضطلاع بها.
    j) Preparar el informe del Secretario General a la Asamblea General sobre las actividades de las Naciones Unidas para fortalecer la eficacia del principio de la celebración de elecciones auténticas y periódicas. UN )ي( إعداد تقرير اﻷمين العام إلى الجمعية العامة عن أنشطة اﻷمم المتحدة لتعزيز فعالية مبدأ الانتخابات الدورية الحقيقية.
    j) Preparar el informe del Secretario General a la Asamblea General sobre las actividades de las Naciones Unidas para fortalecer la eficacia del principio de la celebración de elecciones auténticas y periódicas. UN )ي( إعداد تقرير اﻷمين العام إلى الجمعية العامة عن أنشطة اﻷمم المتحدة لتعزيز فعالية مبدأ الانتخابات الدورية الحقيقية.
    Informe del Secretario General a la Asamblea General sobre las actividades de las Naciones Unidas para el fortalecimiento de la eficacia del principio de la celebración de elecciones auténticas y periódicas (1994 y 1995). UN )أ( تقرير اﻷمين العام إلى الجمعية العامة عن أنشطة اﻷمم المتحدة لزيادة فعالية مبدأ إجراء انتخابات دورية ونزيهة )١٩٩٤ و ١٩٩٥(.
    Informe del Secretario General a la Asamblea General sobre las actividades de las Naciones Unidas para el fortalecimiento de la eficacia del principio de la celebración de elecciones auténticas y periódicas (1994 y 1995). UN )أ( تقرير اﻷمين العام إلى الجمعية العامة عن أنشطة اﻷمم المتحدة لزيادة فعالية مبدأ إجراء انتخابات دورية ونزيهة )١٩٩٤ و ١٩٩٥(.
    c) El informe del Secretario General a la Asamblea General sobre la nueva estructura y el nuevo método de trabajo del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer; UN (ج) تقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة بشأن الهيكل وأسلوب العمل الجديدين للمعهد؛
    En el actual período de sesiones, la Comisión tendrá ante sí el informe presentado por el Secretario General a la Asamblea General sobre el Fondo (A/56/181) e información actualizada para la Comisión (E/CN.4/2002/66 y Add.1). UN وسيُعرض على اللجنة في دورتها الحالية تقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة بشأن أنشطة الصندوق (A/56/181) والمعلومات المستوفاة المقدمة إلى اللجنة (E/CN.4/2002/66 وAdd.1).
    La Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General a la Asamblea General sobre el Fondo (A/57/268) e información actualizada para la Comisión (E/CN.4/2003/61 y Add.1). UN وسيُعرض على اللجنة تقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة بشأن أنشطة الصندوق (A/57/268) والمعلومات المستوفاة المقدمة إلى اللجنة (E/CN.4/2003/61 وAdd.1).
    Los principales elementos de esa estrategia son un informe anual del Secretario General a la Asamblea General sobre la labor de la Organización y propuestas para consolidar 45 informes en 6. UN وتتمثل العناصر الرئيسية لهذه المقترحات في تقرير سنوي يقدمه الأمين العام للجمعية العامة عن أداء المنظمة ومقترحات لتوحيد 45 تقريرا في ستة تقارير.
    En el actual período de sesiones, la Comisión tendrá ante sí el informe presentado por el Secretario General a la Asamblea General sobre el Fondo (A/52/387) e información actualizada para la Comisión (E/CN.4/1998/37). UN وسيُعرض على اللجنة في دورتها الحالية تقرير اﻷمين العام المقدم إلى الجمعية العامة عن أنشطة الصندوق (A/52/387) ومعلومات مستوفاة للجنة (E/CN.4/1998/37).
    La UNCTAD coopera estrechamente con la CEPA en la preparación de los informes que presenta el Secretario General a la Asamblea General sobre el progreso de la aplicación del programa en el marco de una fuerza interinstitucional de tarea. UN ويتعاون اﻷونكتاد تعاوناً وثيقاً مع اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا في إعداد تقارير اﻷمين العام الى الجمعية العامة بشأن التقدم المحرز في تنفيذ البرنامج في إطار فرقة العمل المشتركة بين الوكالات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more