Los miembros del Consejo de Seguridad recibieron información proporcionada por el Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos sobre la situación entre Eritrea y Etiopía. | UN | استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية بشأن الحالة بين إريتريا وإثيوبيا. |
El 27 de agosto, en una sesión pública, el Consejo escuchó una exposición del Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos sobre la situación en el Afganistán. | UN | وفي 27 آب/أغسطس، استمع المجلس في جلسة علنية إلى إحاطة من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية بشأن الحالة في أفغانستان. |
Los miembros del Consejo de Seguridad recibieron información del Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos sobre la evolución reciente de la situación entre Eritrea y Etiopía. | UN | استمع أعضاء مجلس الأمن إلى إحاطة من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية بشأن التطورات الأخيرة في الحالة بين إريتريا وإثيوبيا. |
El 10 de enero de 2007, en consultas del pleno, el Consejo oyó la información que le presentó el Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos sobre la situación en Somalia. | UN | وفي 10 كانون الثاني/يناير 2007، في أثناء مشاورات أجراها المجلس بكامل هيئته، استمع المجلس إلى إحاطة من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية عن الحالة في الصومال. |
Sesión informativa a cargo del Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos sobre su visita al país; sesión informativa a cargo del Representante del Secretario General para Guinea-Bissau | UN | إحاطة مقدمة من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية عن زيارته إلى البلد؛ وإحاطة مقدمة من ممثل الأمين العام في غينيا - بيساو |
El 6 de marzo, se reunió para escuchar una exposición del Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos sobre propuestas para fortalecer el Departamento de Asuntos Políticos. | UN | وفي 6 آذار/مارس، عقد جلسة للاستماع إلى إحاطة إعلامية من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية بشأن مقترحات مقدمة لتعزيز إدارة الشؤون السياسية. |
El Consejo escuchó una exposición informativa del Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos sobre la situación en Georgia y del Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sobre la situación en la zona de responsabilidad de la UNOMIG y sus alrededores. | UN | واستمع مجلس الأمن إلى إحاطتين من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية بشأن الحالة في جورجيا، ومن الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام بشأن الحالة في منطقة النزاع مسؤولية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا وما حولها. |
El Consejo escuchó una exposición informativa del Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos sobre la situación en Georgia y del Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sobre la zona de responsabilidad de la UNOMIG y sus alrededores. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطتين من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية بشأن الحالة في جورجيا، ومن الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام بشأن الحالة في منطقة مسؤولية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا وما حولها. |
11.00 horas Sr. B. Lynn Pascoe, Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos (sobre su reciente misión al África oriental y meridional) | UN | 00/11 السيد ب. لين باسكو، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية (بشأن بعثته الأخيرة إلى شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي |
11.00 horas Sr. Kieran Prendergast, Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos (sobre el informe del Secretario General al Consejo de Seguridad acerca del Iraq). | UN | 00/11 السيد كيران برينديرغاست، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية (بشأن تقرير الأمين العام إلى مجلس الأمن عن العراق) |
Invitado del mediodía Sr. Ibrahim Gambari, Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos (sobre su último viaje al Oriente Medio) | UN | ضيف الظهيرة السيد إبراهيم غمباري، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية (بشأن الرحلة التي قام بها مؤخرا إلى الشرق الأوسط) |
Invitado del mediodía Sr. B. Lynn Pascoe, Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos, sobre los planes del Secretario General para fortalecer el Departamento de Asuntos Políticos | UN | ضيف الظهيرة السيد ب. لين باسكو وكيل الأمين العام للشؤون السياسية (بشأن خطط الأمين العام لتعزيز إدارة الشؤون السياسية) |
Invitado del mediodía Sr. B. Lynn Pascoe, Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos, sobre los planes del Secretario General para fortalecer el Departamento de Asuntos Políticos | UN | ضيف الظهيرة السيد بي. لين باسكو، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية (بشأن خطط الأمين العام لتعزيز إدارة الشؤون السياسية) |
El 21 de diciembre el Consejo escuchó una exposición del Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos sobre la situación en el Oriente Medio, que fue seguida de consultas del pleno. | UN | وفي 21 أيلول/سبتمبر، استمع المجلس إلى إحاطة إعلامية قدمها وكيل الأمين العام للشؤون السياسية بشأن الحالة في الشرق الأوسط، أعقبتها مشاورات المجلس بكامل هيئته. |
El Consejo escuchó una exposición informativa del Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos sobre la situación en Georgia y del Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz sobre la situación en la zona de responsabilidad de la UNOMIG y sus alrededores. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية بشأن الحالة في جورجيا، ومن الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام بشأن الحالة في منطقة مسؤولية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا وما حولها. |
Durante el período sobre el que se informa, el Grupo de Trabajo celebró una reunión el 23 de marzo de 2010, en la que escuchó una exposición de Jean-Paul Laborde, Asesor Especial del Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos sobre cuestiones relacionadas con la lucha contra el terrorismo. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقد الفريق العامل جلسة، في 23 آذار/مارس 2010، استمع فيها إلى إحاطة قدمها المستشار الخاص لوكيل الأمين العام للشؤون السياسية بشأن مسائل مكافحة الإرهاب، جان - بول لابورد. |
En las consultas oficiosas celebradas en sesión plenaria el 5 de octubre de 1999, los miembros del Consejo escucharon las explicaciones del Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos sobre los últimos acontecimientos en relación con el proceso de paz en Burundi y la situación de la seguridad en el país. | UN | وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 5 تشرين الأول/أكتوبر 1999، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية عن آخر التطورات المتصلة بعملية بوروندي للسلام وبالحالة الأمنية في البلد. |
En las consultas oficiosas del plenario del Consejo de Seguridad celebradas el 28 de junio de 2000, los miembros del Consejo recibieron información del Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos sobre la evolución más reciente del proceso de paz de Burundi y acerca de la situación humanitaria y en materia de seguridad en el país. | UN | في المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 28 حزيران/يونيه 2000، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية عن آخر التطورات التي شهدتها عملية السلام في بوروندي، وعن الحالة الأمنية والإنسانية في هذا البلد. |
En las consultas oficiosas celebradas el 8 de mayo de 2001, los miembros del Consejo recibieron información del Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos sobre los últimos acontecimientos relativos a la presencia de la Misión Especial de las Naciones Unidas en el Afganistán. | UN | وخلال المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 8 أيار/مايو 2001، تلقى أعضاء المجلس إحاطة من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية عن التطورات المتعلقة بوجود بعثة الأمم المتحدة الخاصة في أفغانستان. |
En las consultas oficiosas celebradas en sesión plenaria el 23 de mayo de 2000, los miembros del Consejo recibieron información actualizada del Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos sobre los últimos acontecimientos en Somalia y la situación en ese país, en particular la situación humanitaria, así como sobre la Conferencia de Paz Nacional de Somalia que se inauguró en Djibouti el 2 de mayo de 2000 bajo los auspicios de paz de Djibouti. | UN | وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 23 أيار/مايو 2000، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية عن آخر التطورات في الصومال، وبخاصة الحالة الإنسانية، فضلا عن المؤتمر الوطني للسلام في الصومال، الذي بدأ أعماله في جيبوتي في 2 أيار/مايو 2000 في إطار خطة جيبوتي للسلام. |
En las consultas oficiosas celebradas en sesión plenaria el 23 de mayo de 2000, los miembros del Consejo recibieron información actualizada presentada por el Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos sobre la situación militar, política y humanitaria en Eritrea y Etiopía, en particular las gestiones diplomáticas realizadas por la OUA para resolver el conflicto pacíficamente. | UN | وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 23 أيار/مايو 2000، استمع المجلس إلى إحاطة من وكيل الأمين العام للشؤون السياسية عن آخر المستجدات التي طرأت على الحالة العسكرية والسياسية والإنسانية في إريتريا وإثيوبيا، وبخاصة الجهود الدبلوماسية التي تبذلها منظمة الوحدة الأفريقية لحل الصراع بالوسائل السلمية. |