El Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna responde a las preguntas formuladas. | UN | ورد وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية على ما طرح من أسئلة. |
El Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna responde a las preguntas formuladas. | UN | ورد وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية على ما طرح من أسئلة. |
El Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna responde a una pregunta planteada. | UN | ورد وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية على ما طرح من أسئلة. |
Prefacio del Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna I. | UN | تصدير من وكيل اﻷمين العام لخدمات المراقبة الداخلية |
Le interesaría conocer la opinión del Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna sobre el particular. | UN | وقال إنه يرحب بآراء وكيل اﻷمين العام للمراقبة الداخلية بشأن هذه المسألة. |
El Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna contestó a las preguntas planteadas. | UN | ورد وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية على ما طرح من أسئلة. |
Prefacio del Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna | UN | تصدير من وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية |
Prefacio del Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna | UN | تصدير من وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية |
Por último, transmite al Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna el profundo agradecimiento de su Gobierno por la labor realizada durante su mandato. | UN | وأخيراً، أعرب عن تقدير حكومته العميق لما أنجزه وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية من أعمال منذ توليه منصبه. |
El Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna responde a una pregunta plateada. | UN | ورد وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية على سؤال طُرح. |
El Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna responde a las preguntas planteadas. | UN | ورد وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية على سؤال طُرح. |
Prefacio del Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna | UN | تصدير من وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية |
Prefacio del Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna | UN | تصدير من وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية |
La recomendación de la aplicación es responsabilidad del Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna. | UN | وتقع على عاتق وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية. |
La aplicación de la recomendación es responsabilidad del Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna. | UN | وتقع على عاتق وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية. |
Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna | UN | وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية |
Prefacio del Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna | UN | من وكيل اﻷمين العام لخدمات المراقبة الداخلية |
Prefacio del Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna | UN | تصدير من وكيل اﻷمين العام لخدمات المراقبة الداخلية |
Participó en las deliberaciones el Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna. | UN | وشارك في المناقشة وكيل اﻷمين العام للمراقبة الداخلية. |
Participó en las deliberaciones el Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna. | UN | وشارك في المناقشة وكيل اﻷمين العام للمراقبة الداخلية. |
Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna | UN | لابوانت وكيلة الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية |
Es un honor para mí ser la tercera persona que desempeña el cargo de Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna y confío en reforzar las bases sentadas por mis dos predecesores, Sr. Karl Th. | UN | وإذ يشرفني أن أكون ثالث وكيل للأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية، يحدوني الأمل في أن أعزز الأساس الذي يقوم عليه المكتب، كما وضعه سليفاي، السيدان كارل باشكي من ألمانيا وديليب ناير من سنغافورة. |
El Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna presentó el informe y los representantes de la OSSI y del ACNUR respondieron a las preguntas formuladas por el Comité sobre cuestiones de procedimiento. | UN | 206 - وعرض التقريرَ وكيلُ الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية، وأجاب ممثلو مكتـب خدمات الرقابة الداخلية ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين على الأسئلة التي أثارتها اللجنة بشأن المسائل الإجرائية. |
El Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna presentó el informe. | UN | 237 - وقام وكيل الأمين العام لخدمات الرعاية الداخلية بعرض التقرير. |
Los nuevos miembros incluyen al Secretario General Adjunto de Servicios de Supervisión Interna, el Administrador Asociado, el Administrador Auxiliar y Director de la Dirección de Gestión, el Director de la Oficina de Asesoramiento Jurídico y Apoyo a las Adquisiciones, los Jefes del Grupo de Supervisión y representantes de las direcciones regionales. | UN | وتشمل العضوية المنقحة وكيل الأمين العام لشؤون مكتب خدمات الرقابة الداخلية، ومدير البرنامج المعاون، ومدير البرنامج المساعد، ومدير مكتب الإدارة، ومدير مكتب الدعم القانوني ودعم المشتريات، ورؤساء فريق الرقابة، وممثلي المكاتب الإقليمية. |