"secretario general de la unión" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأمين العام للاتحاد
        
    • والأمناء العامون للاتحاد
        
    • أمين عام الاتحاد
        
    • أميناً عاماً للحزب
        
    • بالأمين العام للاتحاد
        
    • الأمين العام لاتحاد
        
    • أمين عام اتحاد
        
    Secretario General de la Unión Internacional para la Protección de Nuevas Variedade de Plantas. UN الأمين العام للاتحاد الدولي لحماية الأصناف الجديدة من النباتات
    Secretario General de la Unión Internacional para la Protección de Nuevas Variedades Vegetales (UPOV), desde 1997. UN الأمين العام للاتحاد الدولي لحماية الأصناف الجديدة من النباتات، منذ 1997.
    El Secretario General de la Unión Interparlamentaria, Excmo. Sr. Anders Johnsson, realizará una exposición, tras la cual los concurrentes podrán formular preguntas. UN ويلقي الأمين العام للاتحاد البرلماني الدولي، سعادة السيد أندرس جونسون، بيانا تعقبه فترة لتلقي الأسئلة والإجابة عليها.
    12. Pide al Secretario General de la Unión Interparlamentaria que informe sobre la aplicación de la presente resolución en la 124ª Asamblea de la Unión. UN 12 - تطلب إلى الأمين العام للاتحاد البرلماني الدولي أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار خلال الجمعية الـ 124 للاتحاد.
    Dr. Hamadoun I. Touré, Secretario General de la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT) UN توري، الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات
    Anders B. Johnsson, Secretario General de la Unión Interparlamentaria, dio las gracias a todos los participantes por sus valiosas contribuciones. UN جونسون، الأمين العام للاتحاد البرلماني الدولي، عن شكره لجميع المشاركين على ما قدموه من مساهمات قيّمة.
    La Sra. Alitwala Kadaga también realizó una declaración en nombre del Sr. Anders B. Johnsson, Secretario General de la Unión Interparlamentaria. UN وأدلت السيدة أليتوالا أيضاً ببيان نيابة عن أنديرس ب. جونسون، الأمين العام للاتحاد البرلماني الدولي.
    La sesión fue moderada por el Sr. Anders B. Johnsson, Secretario General de la Unión Interparlamentaria. UN وتولى إدارة المناقشة في الجلسة إندرس ب. جونسون، الأمين العام للاتحاد البرلماني الدولي.
    Sr. Hamadoun Touré, Secretario General de la Unión Internacional de Telecomunicaciones (UIT) UN السيد حمدون توريه، الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات
    A raíz de estas actividades, el Secretario General de la Unión Interparlamentaria envió a los presidentes de los parlamentos nacionales un mensaje a los parlamentos para alentarles a participar activamente en la preparación, celebración y seguimiento de la Conferencia Mundial. UN ومتابعة لهذه الجهود، بعث الأمين العام للاتحاد البرلماني الدولي برسالة إلى رؤساء البرلمانات الوطنية بغية تشجيع البرلمانات على المشاركة بنشاط في التحضير للمؤتمر العالمي وعقده ومتابعته.
    Esperamos con interés escuchar al Sr. Yoshio Utsumi, Secretario General de la Unión Internacional de Telecomunicaciones, quien nos informará esta mañana sobre los preparativos para la Cumbre. UN ونحن نتطلع إلى الاستماع من السيد يوشيو أوتسومي، الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية، الذي سيقدم لنا إحاطة إعلامية عن الأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة صباح اليوم.
    El Sr. Utsumi, Secretario General de la Unión Internacional de Telecomunicaciones, ha hablado acerca de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información que se celebrará en 2003 y 2005. UN والسيد اوتسومي، الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصــالات السلكيــة واللاسلكيــة، تكلـــم عـــن المؤتمر العالمي المعني بمجتمع المعلومات، المقرر عقــده في عامي 2003 و 2005.
    Informe del Secretario General de la Unión Internacional de Telecomunicaciones sobre el proceso preparatorio de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información UN تقرير الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية عن الأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Secretario General de la Unión Internacional de Telecomunicaciones sobre los preparativos de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información UN مذكرة من الأمين العام للأمم المتحدة يحيل بها تقرير الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية عن الأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات
    Informe del Secretario General de la Unión Internacional de Telecomunicaciones sobre el proceso preparatorio de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información UN تقرير الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية عن الأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات
    Nota del Secretario General en la que transmite el informe del Secretario General de la Unión Internacional de Telecomunicaciones acerca del proceso preparatorio en curso de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية بشأن العملية التحضيرية الجارية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Secretario General de la Unión Internacional de Telecomunicaciones acerca de los preparativos de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية عن الأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات
    Nota del Secretario General de las Naciones Unidas en la que transmite el informe del Secretario General de la Unión Internacional de Telecomunicaciones sobre los preparativos de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية عن الإعداد لمؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات
    25 El Secretario General de la Unión Internacional de Telecomunicaciones hizo una declaración. UN 25 - وألقى الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات بياناً.
    En la Reunión intervendrán, entre otros, un representante del Secretario General, otros funcionarios de las Naciones Unidas, el Secretario General de la Unión Interparlamentaria, la Unión Interparlamentaria Árabe, la Unión Parlamentaria de la Organización de Cooperación Islámica (OCI), parlamentarios y otros participantes. UN وسيكون من بين المتكلمين ممثل عن الأمين العام، وموظفون آخرون في الأمم المتحدة، والأمناء العامون للاتحاد البرلماني الدولي والاتحاد البرلماني العربي والاتحاد البرلماني لمنظمة المؤتمر الإسلامي، وبرلمانيون وأشخاص آخرون.
    Nos complace tomar nota de que el Secretario General de las Naciones Unidas, Sr. Boutros Boutros-Ghali, el Presidente del Consejo Interparlamentario, Sr. Ahmed Fathy Sorour, y el Secretario General de la Unión Interparlamentaria, Sr. Pierre Cornillon, firmaron aquí, en la Sede de las Naciones Unidas, un acuerdo de cooperación. UN ويسرنا أن نلاحظ أن سعادة السيد بطرس بطرس غالى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة قد وقع مع السيد أحمد فتحي سرور رئيس الاتحاد البرلماني الدولي والسيد بيير كورنيلون أمين عام الاتحاد اتفاقا للتعاون هنا في قصر اﻷمــم المتحدة.
    Como Secretario General de la Unión, participó en importantes reuniones de disidentes libios y promovió abiertamente la aplicación del estado de derecho y el respeto de los derechos humanos. UN وشارك باعتباره أميناً عاماً للحزب في اجتماعات مهمة للمنشقين الليبيين، ودافع صراحة عن تعزيز سيادة القانون واحترام حقوق الإنسان.
    63. El Relator Especial se entrevistó en Ginebra con el Secretario General de la Unión Interparlamentaria (UIP). UN 63- وقد التقى المقرر الخاص في جنيف بالأمين العام للاتحاد البرلماني الدولي.
    Secretario General de la Unión de la Infancia y la Maternidad en el Líbano. UN الأمين العام لاتحاد الطفولة والأمومة في لبنان.
    1964: Secretario General de la Unión de Estudiantes de Zambia en el Reino Unido. UN أمين عام اتحاد طلبة زامبيا في المملكة المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more