"secretario general en virtud" - Translation from Spanish to Arabic

    • اﻷمين العام عمﻻ
        
    • الأمين العام بموجب
        
    • الأمين العام وفقا
        
    • الأمين العام المقدم عملاً
        
    • اﻷمين العام بموجب الفقرة
        
    • اﻷمين العام على نحو
        
    • بالأمين العام بموجب
        
    Notificación hecha por el Secretario General en virtud del párrafo 2 del Artículo 12 de la Carta de las Naciones Unidas UN الإخطار الوارد من الأمين العام بموجب الفقرة ٢ من المادة ١٢ من ميثاق الأمم المتحدة
    Notificación hecha por el Secretario General en virtud del párrafo 2 UN الإخطار الوارد من الأمين العام بموجب الفقرة 2
    Reconociendo la labor que compete a las Potencias administradoras de transmitir información al Secretario General en virtud del Artículo 73 e de la Carta de las Naciones Unidas, UN وإذ تعترف بالدور الذي تقوم به الدول القائمة بالإدارة في إحالة المعلومات إلى الأمين العام وفقا لأحكام المادة 73 (هـ) من ميثاق الأمم المتحدة،
    Informe presentado por el Secretario General en virtud de la resolución 1998/39 de la Comisión UN تقرير الأمين العام المقدم عملاً بقرار اللجنة 1998/39
    Notificación hecha por el Secretario General en virtud del párrafo 2 del Artículo 12 de la Carta de las Naciones Unidas UN الإخطار الوارد من الأمين العام بموجب الفقرة 2 من المادة 12 من ميثاق الأمم المتحدة
    Notificación hecha por el Secretario General en virtud del párrafo 2 del Artículo 12 de la Carta de las Naciones Unidas UN الإخطار الوارد مـــن الأمين العام بموجب الفقرة 2 من المادة 12 من ميثاق الأمم المتحدة
    Notificación hecha por el Secretario General en virtud UN الإخطار الوارد من الأمين العام بموجب الفقرة 2
    Notificación hecha por el Secretario General en virtud del párrafo 2 del Artículo 12 de la Carta de las Naciones Unidas UN الإخطار الوارد من الأمين العام بموجب الفقرة 2 من المادة 12 من ميثاق الأمم المتحدة
    Notificación hecha por el Secretario General en virtud del UN الإخطار الوارد من الأمين العام بموجب الفقرة 2
    Reconociendo la labor que compete a las Potencias administradoras de transmitir información al Secretario General en virtud del Artículo 73 e de la Carta de las Naciones Unidas, UN وإذ تنوه بالدور الذي تقوم به الدول القائمة بالإدارة في إحالة المعلومات إلى الأمين العام وفقا لأحكام المادة 73 (هـ) من ميثاق الأمم المتحدة،
    Reconociendo la labor que compete a las Potencias administradoras de transmitir información al Secretario General en virtud del Artículo 73 e de la Carta de las Naciones Unidas, UN وإذ تعترف بالدور الذي تقوم به الدول القائمة بالإدارة في إحالة المعلومات إلى الأمين العام وفقا لأحكام المادة 73 (هـ) من ميثاق الأمم المتحدة،
    Reconociendo la labor que compete a las Potencias administradoras de transmitir información al Secretario General en virtud del Artículo 73 e de la Carta de las Naciones Unidas, UN وإذ تنوه بالدور الذي تقوم به الدول القائمة بالإدارة في إحالة المعلومات إلى الأمين العام وفقا لأحكام المادة 73 (هـ) من ميثاق الأمم المتحدة،
    Informe del Secretario General en virtud del artículo 319 de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar UN سابعا - تقرير الأمين العام المقدم عملاً بالمادة 319 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    NOTIFICACION HECHA POR EL Secretario General en virtud UN اﻹخطار المقدم من اﻷمين العام بموجب الفقرة ٢ من
    a) En 1992 las Naciones Unidas abrieron una cuenta de depósito en garantía administrada por el Secretario General en virtud de las resoluciones 706 (1991) y 712 (1991) del Consejo de Seguridad. UN )أ( أنشأت اﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٢ حساب ضمان مجمد يديره اﻷمين العام على نحو ما نص عليه قرارا مجلس اﻷمن ٧٠٦ )١٩٩١( و ٧١٢ )١٩٩١(.
    Asimismo la Oficina presta servicios de secretaría a la Comisión de Verificación de Poderes y ejerce una función de enlace con la Corte Internacional de Justicia, además de desempeñar las funciones jurídicas que corresponden al Secretario General en virtud del Estatuto de la Corte. UN ويوفر المكتب كذلك خدمات أمانة إلى لجنة وثائق التفويض ويتولى مسؤولية الاتصال بمحكمة العدل الدولية ويقوم بالواجبات القانونية المنوطة بالأمين العام بموجب النظام الأساسي للمحكمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more