"secretario general que en el proyecto de" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأمين العام أن يرصد في اقتراحه
        
    • الأمين العام أن يبين
        
    11. Pide al Secretario General que en el proyecto de presupuesto por programas correspondiente al bienio 2008-2009 incluya las consignaciones necesarias para la celebración de los períodos de sesiones de la Conferencia de las Partes en la Convención Marco y sus órganos subsidiarios; UN 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يرصد في اقتراحه للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 اعتمادات لدورات مؤتمر الأطراف في الاتفاقية الإطارية وهيئاتها الفرعية؛
    11. Pide al Secretario General que en el proyecto de presupuesto por programas correspondiente al bienio 20082009 incluya las consignaciones necesarias para la celebración de los períodos de sesiones de la Conferencia de las Partes en la Convención Marco y sus órganos subsidiarios; UN 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يرصد في اقتراحه للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009 اعتمادات لدورات مؤتمر الأطراف في الاتفاقية الإطارية ولهيئتيها الفرعيتين؛
    16. Solicita al Secretario General que en el proyecto de presupuesto por programas correspondiente al bienio 2010-2011 prevea fondos para la celebración de los períodos de sesiones de las Conferencias de las Partes en la Convención y sus órganos subsidiarios; UN " 16 - تطلب إلى الأمين العام أن يرصد في اقتراحه للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 اعتمادات لدورات مؤتمر الأطراف في الاتفاقية ولهيئتيها الفرعيتين؛
    13. Solicita al Secretario General que en el proyecto de presupuesto por programas correspondiente al bienio 2010-2011 prevea fondos para la celebración de los períodos de sesiones de las Conferencias de las Partes en la Convención Marco y sus órganos subsidiarios; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يرصد في اقتراحه للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 اعتمادات لدورات مؤتمر الأطراف في الاتفاقية الإطارية ولهيئتيها الفرعيتين؛
    La Comisión recomienda además que se solicite al Secretario General que en el proyecto de presupuesto por programas para 2014-2015 quede reflejada la prioridad asignada a las actividades relacionadas con Umoja. UN وتوصي اللجنة كذلك بأن يطلب إلى الأمين العام أن يبين أولويات الأنشطة المتصلة بمشروع أوموجا في الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2014-2015.
    8. Solicita al Secretario General que en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2012-2013 prevea fondos para la celebración de los períodos de sesiones de la Conferencia de las Partes en la Convención y sus órganos subsidiarios; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يرصد في اقتراحه للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 اعتمادات لدورات مؤتمر الأطراف في الاتفاقية ولهيئتيها الفرعيتين؛
    13. Solicita al Secretario General que en el proyecto de presupuesto por programas correspondiente al bienio 20102011 prevea fondos para la celebración de los períodos de sesiones de las Conferencias de las Partes en la Convención y sus órganos subsidiarios; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يرصد في اقتراحه للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 اعتمادات لدورات مؤتمر الأطراف في الاتفاقية ولهيئتيها الفرعيتين؛
    15. Solicita al Secretario General que en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2013-2014 prevea fondos para la celebración de los períodos de sesiones de la Conferencia de las Partes en la Convención y sus órganos subsidiarios; UN " 15 - تطلب إلى الأمين العام أن يرصد في اقتراحه للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2013-2014 اعتمادات لدورات مؤتمر الأطراف في الاتفاقية ولهيئتيه الفرعيتين؛
    14. Solicita al Secretario General que en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2014-2015 prevea fondos para la celebración de los períodos de sesiones de la Conferencia de las Partes en la Convención y sus órganos subsidiarios; UN 14 - تطلب إلى الأمين العام أن يرصد في اقتراحه للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015 اعتمادات لدورات مؤتمر الأطراف في الاتفاقية ولهيئتيه الفرعيتين؛
    8. Solicita al Secretario General que en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 20122013 prevea fondos para la celebración de los períodos de sesiones de la Conferencia de las Partes en la Convención y sus órganos subsidiarios; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يرصد في اقتراحه للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 اعتمادات لدورات مؤتمر الأطراف في الاتفاقية ولهيئتيه الفرعيتين؛
    13. Solicita al Secretario General que en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2014-2015 prevea fondos para la celebración de los períodos de sesiones de la Conferencia de las Partes en la Convención y sus órganos subsidiarios; UN ' ' 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يرصد في اقتراحه للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015 اعتمادات لدورات مؤتمر الأطراف في الاتفاقية ولهيئتيه الفرعيتين؛
    14. Solicita al Secretario General que en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 20142015 prevea fondos para la celebración de los períodos de sesiones de la Conferencia de las Partes en la Convención y sus órganos subsidiarios; UN 14 - تطلب إلى الأمين العام أن يرصد في اقتراحه للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015 اعتمادات لدورات مؤتمر الأطراف في الاتفاقية ولهيئتيه الفرعيتين؛
    La Sra. De Laurentis (Secretaria de la Comisión) observa que en el párrafo 6 bis del proyecto de resolución A/C.2/66/L.58, la Asamblea General solicita al Secretario General que en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2012-2013 prevea fondos para la celebración de los períodos de sesiones de la Conferencia de las Partes en la Convención y sus órganos subsidiarios. UN 10 - السيدة دي لورنتيس (أمينة اللجنة): قالت إن الفقرة 6 مكررا من مشروع المقرر A/C.2/66/L.58، تشير إلى أن الجمعية العامة ستطلب إلى الأمين العام أن يرصد في اقتراحه للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 اعتمادات لدورات مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وهيئاته الفرعية.
    9. Solicita también al Secretario General que en el proyecto de presupuesto por programas para 2012-2013 incluya la consignación de fondos necesaria con arreglo a la información solicitada en el párrafo 8 supra que asegure la fuente de financiación adecuada para obtener los recursos necesarios, incluso para financiar los puestos de personal directivo superior; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يبين في الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2012-2013 مخصصات الميزانية اللازمة الناتجة عن المعلومات المطلوبة في الفقرة 8 أعلاه، ضمانا لتوافر مصدر تمويل مناسب للموارد المالية المطلوبة، بما في ذلك تمويل وظائف الرتب العليا؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more