"secretario general que figura en el documento" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأمين العام الوارد في الوثيقة
        
    • الأمين العام في الوثيقة
        
    • اﻷمين العام المتضمن في الوثيقة
        
    • اﻷمين العام الواردة في الوثيقة
        
    • الأمين العام والوارد في الوثيقة
        
    Tomando nota del informe del Secretario General que figura en el documento OIC/ICFM/32/2005/ORG/SG-REP.1, UN وإذ أحيط علما بتقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة رقم OIC/ICFM/32/2005/ORG/SG-REP.1
    A propuesta del Presidente, la Comisión decide tomar nota del informe del Secretario General que figura en el documento A/67/313. UN بناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة أن تحيط علماً بتقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/67/313.
    Toma nota del informe del Secretario General que figura en el documento A/C.5/54/39 sobre las estimaciones relativas a los asuntos que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad, UN " تحيط علما بتقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/C.5/54/39 بشأن التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على نظره،
    El Presidente señala a la atención de los miembros el informe del Secretario General que figura en el documento A/55/452. UN وجه الرئيس الانتباه إلى تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/55/452.
    La Comisión tiene ante sí el informe del Secretario General que figura en el documento A/55/482. UN عُرض على اللجنة تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/55/482.
    La Comisión tiene ante sí el informe del Secretario General, que figura en el documento A/C.5/55/15. UN عُرض على اللجنة تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/C.5/55/15.
    La Comisión tiene ante sí el informe del Secretario General, que figura en el documento A/55/623. UN عُرض على اللجنة تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/55/623.
    La Comisión tiene ante sí el informe del Secretario General, que figura en el documento A/C.5/55/21. UN عُرض على اللجنة تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/C.5/55/21.
    La Comisión tiene ante sí el informe del Secretario General que figura en el documento A/55/925. UN وكان معروضا على اللجنة تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/55/925.
    La Comisión tiene ante sí el informe del Secretario General que figura en el documento A/56/431 y Corr.1. UN كان معروضا على اللجنة تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/56/431 و Corr.1.
    La Comisión tiene ante sí el informe del Secretario General que figura en el documento A/56/487. UN وكان معروضا على اللجنة تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/56/487.
    La Comisión tiene ante sí el informe del Secretario General que figura en el documento A/C.5/56/2. UN كان معروضا على اللجنة تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/C.5/56/2.
    La Comisión tiene a la vista el informe del Secretario General que figura en el documento A/55/666 y Corr.1. UN وكان معروضا على اللجنة تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/55/666 و Corr.1.
    El Consejo aplaza el examen del informe del Secretario General que figura en el documento A/57/319-E/2002/85 hasta su período de sesiones sustantivo de 2003. UN أرجأ المجلس نظره في تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/57/319-E/2002/85 إلى دورته الموضوعية لعام 2003.
    El Presidente señala a la atención de la Comisión el informe del Secretario General que figura en el documento A/57/157. UN وجه الرئيس الانتباه إلى تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/57/157.
    El Presidente señala a la atención de los miembros de la Comisión el informe del Secretario General que figura en el documento A/58/175. UN وجه الرئيس الانتباه إلى تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/58/175.
    El Secretario General Adjunto de Asuntos Jurídicos presenta el informe del Secretario General que figura en el documento A/57/769. UN وقام وكيل الأمين العام للشؤون القانونية بعرض تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/57/769.
    En el informe del Secretario General que figura en el documento A/60/372 se facilita información precisa sobre los futuros trabajos del INSTRAW. UN ويمكن الحصول على معلومات دقيقة عن عمل المعهد INSTRAW)) في المستقبل في تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/60/372.
    El informe del Secretario General que figura en el documento A/56/656 contiene información pormenorizada sobre las actividades encaminadas a fortalecer el multilingüismo. UN إن تقرير الأمين العام في الوثيقة A/56/656 يتضمن معلومات ثرية عن الأنشطة الرامية إلى تعزيز تعدد اللغات.
    Están reflejadas en el informe del Secretario General que figura en el documento A/50/713. UN وهذه المسؤوليات مبينة في تقرير اﻷمين العام المتضمن في الوثيقة A/50/713.
    4. Las siguientes observaciones de Nueva Zelandia se presentan de conformidad con la invitación a ayudar al Secretario General que figura en el documento S/25493. UN ٤ - التعليقات التالية من جانب نيوزيلندا مقدمة تلبية للدعوة الى مساعدة اﻷمين العام الواردة في الوثيقة S/25493.
    Su Gobierno acoge con satisfacción los esfuerzos para establecer normas universales que permitan garantizar la rendición de cuentas del personal de las Naciones Unidas y los expertos en misión, así como el informe del primer Grupo de Expertos Jurídicos nombrado por el Secretario General que figura en el documento A/60/980. UN وقال إن حكومته ترحب بالجهود المبذولة لوضع معايير عالمية لضمان محاسبة موظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات وبتقرير فريق الخبراء القانونيين الأول الذي عيَّنه الأمين العام والوارد في الوثيقة A/60/980.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more