"secretario general que informe al consejo" - Translation from Spanish to Arabic

    • اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس
        
    • اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس
        
    • اﻷمين العام أن يقدم الى المجلس
        
    • اﻷمين العام أن يبلغ المجلس
        
    • الأمين العام إبلاغ المجلس
        
    • اﻷمين العام أن يحيط المجلس
        
    • اﻷمين العام تقديم تقرير إلى المجلس
        
    7. Señala que esa seguridad y esas libertades son un requisito previo para la ejecución satisfactoria de la Misión y pide al Secretario General que informe al Consejo en caso de que no existan tales condiciones; UN " ٧ - يشير إلى أن تلك السلامة والحريات شرط أساسي لتنفيذ مهام البعثة بنجاح، ويطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس في حالة عدم توفر تلك الظروف؛
    3. Pide al Secretario General que informe al Consejo acerca del fin de las operaciones de la UNOMUR antes de que ésta complete su mandato; UN ٣ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس عن إنهاء البعثة وقبل إتمام ولايتها؛
    6. Pide al Secretario General que informe al Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 1994 sobre la aplicación de la presente resolución. UN ٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤ تقريرا عن تنفيذ القرار الحالي.
    6. Pide también al Secretario General que informe al Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 1994 sobre la aplicación de la presente resolución. UN ٦ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤ تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    3. Pide al Secretario General que informe al Consejo sobre el resultado de la iniciativa tomada por los Copresidentes del Comité Directivo de la Conferencia Internacional sobre la ex Yugoslavia. UN ٣ - يطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى المجلس تقريرا عن نتيجة المبادرة التي اتخذها الرئيسان المشاركان للجنة التوجيهية للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة.
    3. Pide al Secretario General que informe al Consejo sobre el resultado de la iniciativa tomada por los Copresidentes del Comité Directivo de la Conferencia Internacional sobre la ex Yugoslavia. UN ٣ - يطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى المجلس تقريرا عن نتيجة المبادرة التي اتخذها الرئيسان المشاركان للجنة التوجيهية للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة.
    3. Pide al Secretario General que informe al Consejo, en su período de sesiones sustantivo de 1996 sobre los progresos que se hayan hecho en la aplicación de la presente resolución. UN ٣ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يبلغ المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٦ بالتقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    3. Pide al Secretario General que informe al Consejo de cualquier novedad que se produzca a ese respecto. UN 3 - يطلب إلى الأمين العام إبلاغ المجلس بأي تطورات في هذا الخصوص.
    3. Pide al Secretario General que informe al Consejo acerca del fin de las operaciones de la UNOMUR antes de que ésta complete su mandato; UN ٣ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس عن إنهاء البعثة وقبل إتمام ولايتها؛
    9. Pide asimismo al Secretario General que informe al Consejo, en su período de sesiones sustantivo de 1998, acerca de la aplicación de la presente resolución. 1997/54. UN ٩ - يطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٨ عن تنفيذ هذا القرار.
    7. Señala que esa seguridad y esas libertades son un requisito previo para la ejecución satisfactoria de la Misión y pide al Secretario General que informe al Consejo en caso de que no existan tales condiciones; UN ٧ - يشير إلى أن تلك السلامة والحريــات شرط أساسي لتنفيذ مهام البعثــة بنجاح، ويطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس في حالة عدم توفر تلك الظروف؛
    3. Pide al Secretario General que informe al Consejo sobre el establecimiento de la Comisión de Expertos y le pide asimismo que, dentro de un plazo de cuatro meses a partir del establecimiento de la Comisión, le informe acerca de las conclusiones de la Comisión y tenga en cuenta esas conclusiones al formular cualesquiera recomendaciones sobre ulteriores medidas que convenga adoptar; UN ٣ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس بشأن إنشاء لجنة الخبراء، ويطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم، في غضون أربعة أشهر من تاريــخ إنشــاء لجنــة الخبـراء، تقريـرا إلى المجلس عما توصلت إليه اللجنة من نتائج وأن يأخذ هذه النتائج في الاعتبار في أية توصيات باتخاذ تدابير مناسبة أخرى؛
    3. Pide al Secretario General que informe al Consejo sobre el establecimiento de la Comisión de Expertos y le pide asimismo que, dentro de un plazo de cuatro meses a partir del establecimiento de la Comisión, le informe acerca de las conclusiones de la Comisión y tenga en cuenta esas conclusiones al formular cualesquiera recomendaciones sobre ulteriores medidas que convenga adoptar; UN ٣ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى المجلس بشأن إنشاء لجنة الخبراء، ويطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يقدم، في غضون أربعة أشهر من تاريــخ إنشــاء لجنــة الخبـراء، تقريـرا إلى المجلس عما توصلت إليه اللجنة من نتائج وأن يأخذ هذه النتائج في الاعتبار في أية توصيات باتخاذ تدابير مناسبة أخرى؛
    14. Pide al Secretario General que informe al Consejo el 1º de febrero de 1996 a más tardar acerca del cumplimiento por la UNAMIR de su mandato, y de los progresos logrados en la repatriación de los refugiados; UN ٤١ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس بحلول ١ شباط/فبراير ١٩٩٦ تقريرا عن أداء البعثة لولايتها والتقدم المحرز صوب إعادة اللاجئين إلى وطنهم؛
    14. Pide al Secretario General que informe al Consejo el 1º de febrero de 1996 a más tardar acerca del cumplimiento por la UNAMIR de su mandato, y de los progresos logrados en la repatriación de los refugiados; UN ٤١ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس بحلول ١ شباط/فبراير ١٩٩٦ تقريرا عن أداء البعثة لولايتها والتقدم المحرز صوب إعادة اللاجئين إلى وطنهم؛
    12. Pide también al Secretario General que informe al Consejo en su período de sesiones sustantivo de 2000 acerca de las medidas complementarias adoptadas en relación con la presente resolución, incluidas las conclusiones del Grupo de Trabajo. UN ١٢ - يطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام ٢٠٠٠ تقريرا عن إجراءات المتابعة المتخذة بشأن هذا القرار، بما في ذلك النتائج التي توصل إليها الفريق العامل.
    3. Pide al Secretario General que informe al Consejo sobre el resultado de la iniciativa tomada por los Copresidentes del Comité Directivo de la Conferencia Internacional sobre la ex Yugoslavia. UN ٣ - يطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى المجلس تقريرا عن نتيجة المبادرة التي اتخذها الرئيسان المشاركان للجنة التوجيهية للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة.
    6. Ruega al Secretario General que informe al Consejo Económico y Social, en su período de sesiones sustantivo de 1994, sobre la aplicación de esta resolución. UN ٦ - ترجو من اﻷمين العام أن يقدم الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤ تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    10. Pide al Secretario General que informe al Consejo de Seguridad sobre la aplicación de la presente resolución y que presente el primer informe al respecto dentro de 30 días; UN " ٠١ - يطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى المجلس تقارير عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار، على أن يقدم التقرير اﻷول خلال ثلاثين يوما؛
    5. Pide al Secretario General que informe al Consejo en su período de sesiones sustantivo de 1996, acerca de los progresos realizados en la aplicación de la presente resolución. UN ٥ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يبلغ المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٦ بالتقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار.
    Los miembros del Consejo piden al Secretario General que informe al Consejo antes del 31 de octubre de 1990 acerca de la aplicación de su plan de acción. " UN " ويطلب أعضاء المجلس الى اﻷمين العام أن يحيط المجلس علما، بحلول ١٣ تشرين اﻷول/اكتوبر ٠٩٩١، بشأن تنفيذ خطة عمله. "
    6. Pide asimismo al Secretario General que informe al Consejo, en su período de sesiones sustantivo de 1997, acerca de la aplicación de la presente resolución. UN ٦ - يطلب أيضا إلى اﻷمين العام تقديم تقرير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٧ عن تنفيذ هذا القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more