"secretario general que vele por que" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأمين العام أن يكفل
        
    • الأمين العام كفالة أن
        
    • الأمين العام أن يضمن
        
    • الأمين العام ضمان
        
    • اﻷمين العام أن يضمن أن
        
    • اﻷمين العام أن يكفل تقديم
        
    • الأمين العام أن يحرص على أن
        
    • اﻷمين العام ضمان أن
        
    • اﻷمين العام أن يكفل وجود
        
    • اﻷمين العام كفالة أن تكون
        
    • اﻷمين العام ضمان بقاء
        
    • اﻷمين العام أن يضمن كفاية
        
    • اﻷمين العام أن يكفل إبقاء
        
    • الأمين العام كفالة ألا
        
    • الأمين العام كفالة إبلاغ
        
    Pide también al Secretario General que vele por que la Oficina Integrada realice la siguiente tarea adicional; UN ويطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل اضطلاع المكتب المتكامل بالمهمة الإضافية التالية:
    Pide también al Secretario General que vele por que la Oficina Integrada realice la siguiente tarea adicional: UN ويطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل اضطلاع المكتب المتكامل بالمهمة الإضافية التالية:
    Solicita al Secretario General que vele por que todos los candidatos sean informados del resultado de sus solicitudes. UN تطلب إلى الأمين العام أن يكفل إبلاغ جميع المتقدمين بنتائج طلباتهم.
    6. Pide asimismo al Secretario General que vele por que todos los informes futuros sobre la aplicación de las medidas de gestión de los recursos humanos se centren en los resultados alcanzados con ellas; UN 6 - تطلب كذلك إلى الأمين العام كفالة أن تركز جميع التقارير التي تقدم في المستقبل عن تنفيذ إصلاح إدارة الموارد البشرية على النتائج التي أسفرت عنها تلك التدابير؛
    10. Solicita al Secretario General que vele por que los proyectos de presupuesto de las operaciones de mantenimiento de la paz se basen en los mandatos legislativos pertinentes; UN 10 - تطلب إلى الأمين العام كفالة أن تستند الميزانيات المقترحة لعمليات حفظ السلام إلى الولاية التشريعية ذات الصلة؛
    La Comisión solicita al Secretario General que vele por que se asigne una alta prioridad al análisis riguroso del proyecto. UN وتطلب اللجنة إلى الأمين العام أن يضمن منح التحليل اللازم للمشروع أولوية عالية.
    16. Pide al Secretario General que vele por que el Relator Especial reciba la asistencia necesaria para poder desempeñar cabalmente su mandato; UN 16- ترجو من الأمين العام أن يكفل حصول المقرر الخاص على المساعدة اللازمة ليتمكن من الاضطلاع بولايته على أتم وجه؛
    17. Pide al Secretario General que vele por que el Relator Especial reciba los recursos necesarios para poder desempeñar plenamente su mandato; UN 17- ترجو من الأمين العام أن يكفل حصول المقرر الخاص على المساعدة اللازمة ليتمكن من الاضطلاع بولايته على أتم وجه؛
    14. Pide también al Secretario General que vele por que, al diseñar el nuevo edificio único de las Naciones Unidas, se respeten los parámetros de seguridad y ambientales necesarios; UN 14 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل التقيد بالضوابط الأمنية والبيئية الضرورية عند تصميم مبنى الأمم المتحدة الموحد؛
    8. Pide al Secretario General que vele por que la Secretaría cuente con los recursos y conocimientos técnicos necesarios para promover la ejecución del Programa de Acción; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل إتاحة الموارد والخبرة إلى الأمانة العامة من أجل التشجيع على تنفيذ برنامج العمل؛
    13. Pide al Secretario General que vele por que la aplicación de las propuestas de reforma aprobadas no comprometa el cumplimiento de los mandatos legislativos; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل في تنفيذ مقترحات الإصلاح الموافق عليها عدم إضرارها بالوفاء بالولايات التشريعية؛
    122. Pide también al Secretario General que vele por que se proporcionen todos los medios necesarios para la plena ejecución de todos los subprogramas y sus actividades respectivas; UN 122 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل توفير كافة الوسائل الضرورية لتنفيذ جميع البرامج الفرعية والأنشطة المتعلقة بكل برنامج منها تنفيذا كاملا؛
    16. Pide al Secretario General que vele por que el Relator Especial reciba los recursos necesarios para poder desempeñar cabalmente su mandato; UN 16- ترجو من الأمين العام أن يكفل حصول المقرر الخاص على المساعدة اللازمة ليتمكن من الاضطلاع بولايته على أتم وجه؛
    16. Pide al Secretario General que vele por que el Relator Especial reciba los recursos necesarios para poder desempeñar cabalmente su mandato; UN 16- ترجو من الأمين العام أن يكفل حصول المقرر الخاص على المساعدة اللازمة ليتمكن من الاضطلاع بولايته على أتم وجه؛
    10. Solicita también al Secretario General que vele por que los proyectos de presupuesto de las operaciones de mantenimiento de la paz se basen en el mandato legislativo pertinente; UN 10 - تطلب أيضا إلى الأمين العام كفالة أن تستند ميزانيات حفظ السلام المقترحة إلى الولاية التشريعية ذات الصلة؛
    10. Solicita al Secretario General que vele por que los proyectos de presupuesto para las actividades de mantenimiento de la paz se basen en los mandatos legislativos pertinentes; UN 10 - تطلب إلى الأمين العام كفالة أن توضع الميزانيات المقترحة لعمليات حفظ السلام على أساس الولاية التشريعية لكل منها؛
    10. Solicita al Secretario General que vele por que los proyectos de presupuesto para las actividades de mantenimiento de la paz se basen en los mandatos legislativos pertinentes; UN 10 - تطلب إلى الأمين العام كفالة أن توضع الميزانيات المقترحة لعمليات حفظ السلام على أساس الولاية التشريعية لكل منها؛
    A este respecto, he pedido al Secretario General que vele por que se utilicen más y de manera más constante las instalaciones y los servicios de conferencias en otras sedes de las Naciones Unidas, especialmente en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi. UN وفي هذا الصدد، طلبتُ من الأمين العام أن يضمن استدامة وتعزيز استخدام تسهيلات المؤتمرات وخدماتها في مقار العمل الأخرى للأمم المتحدة، وخصوصا في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    El Comité Especial pide asimismo al Secretario General que vele por que las consultas del grupo de trabajo dispongan de servicios completos de conferencias. UN وتطلب اللجنة الخاصة أيضا إلى الأمين العام ضمان استفادة مشاورات الفريق العامل من خدمات المؤتمرات بالكامل.
    16. Pide al Secretario General que vele por que las actas resumidas se traduzcan a los seis idiomas oficiales simultáneamente; UN ٦١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يضمن أن تترجم المحاضر الموجزة إلى جميع اللغات الرسمية الست بصورة متزامنة؛
    17. Pide al Secretario General que vele por que se destinen los recursos financieros necesarios a la ejecución de las actividades del Tercer Decenio durante el bienio 1996-1997; UN ١٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل تقديم الموارد المالية اللازمة لتنفيذ أنشطة العقد الثالث خلال فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧؛
    7. Pide al Secretario General que vele por que la terminología utilizada en los servicios de traducción e interpretación refleje la terminología y las normas lingüísticas más recientes de los idiomas oficiales a fin de asegurar la más alta calidad; UN 7 - تطلب إلى الأمين العام أن يحرص على أن تعكس المصطلحات المستخدمة في الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية آخر المعايير اللغوية والمصطلحات في اللغات الرسمية لضمان أعلى نوعية.
    En el párrafo 11 de la parte dispositiva se pide al Secretario General que vele por que la capacidad institucional de las Naciones Unidas atienda de forma adecuada, entre otras cosas, a las instituciones recientemente establecidas mediante la prestación de asesoramiento y asistencia. UN والفقرة ١١ من المنطوق تطلب إلى اﻷمين العام ضمان أن يكون بوسع القدرة المؤسسية لﻷمم المتحدة الاستجابة على نحو واف، من بين جملة أمور، للمؤسسات المنشأة حديثا بتوفير المشورة والمساعدة.
    42. Pide al Secretario General que vele por que se cuente con una secretaría eficaz, dentro de la cual queden asignadas claramente las responsabilidades de prestar asistencia a la aplicación y seguimiento de la Cumbre y de prestar servicios a los órganos intergubernamentales pertinentes; UN ٤٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل وجود أمانة تؤدي مهامها بصورة فعالة وتسند إليها مسؤولية واضحة فيما يتعلق بالمساعدة على تنفيذ ومتابعة مؤتمر القمة وتوفير الخدمات للهيئات الحكومية الدولية المعنية؛
    7. Pide al Secretario General que vele por que todas las propuestas presupuestarias estén plenamente en armonía con los mandatos correspondientes a fin de lograr una ejecución plena y efectiva; UN " ٧ - تطلب إلى اﻷمين العام كفالة أن تكون جميع مقترحات الميزانية متمشية تماما مع الولايات ذات الصلة من أجل ضمان تنفيذها بشكل كامل وفعال؛
    7. Pide también al Secretario General que vele por que los directores de los dos centros regionales residan, en la medida de lo posible, en la región respectiva, a los efectos de revitalizar las actividades de esos centros; UN ٧ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام ضمان بقاء مديري المركزين الاقليميين في دائرتيهما المحليتين، قدر الامكان، بغية تعزيز حيوية أنشطة المركزين؛
    6. Pide al Secretario General que vele por que los arreglos sustantivos y de organización para el Décimo Congreso estén a la altura de los resultados previstos y que proporcione los recursos necesarios para tales efectos en el proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2000–2001; UN ٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يضمن كفاية الترتيبات الفنية والتنظيمية للمؤتمر العاشر فيما يتعلق بنتائجه المتوقعة، وأن يوفر الموارد اللازمة لهذا الغرض في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١؛
    20. Pide al Secretario General que vele por que el Consejo de Seguridad sea informado periódicamente sobre la aplicación del Acuerdo General de Paz, en particular sobre la concentración y la desmovilización; UN " ٢٠ - يطلب الى اﻷمين العام أن يكفل إبقاء مجلس اﻷمن على علم بانتظام بتنفيذ اتفاق السلم العام، وبصفة خاصة بتجميع وتسريح القوات؛
    21. Solicita al Secretario General que vele por que ninguna de las revisiones de los códigos de seguridad para terremotos dé lugar a un aumento de los gastos del proyecto; UN ٢١ - تطلب إلى الأمين العام كفالة ألا يؤدي أي تنقيح لمعايير السلامة من الزلازل إلى زيادة تكاليف المشروع؛
    16. Pide también al Secretario General que vele por que siempre que se demuestre la existencia de faltas de conducta y/o conducta delictiva se emprendan sin tardanza medidas disciplinarias y, según proceda, actuaciones judiciales de conformidad con los procedimientos y normas establecidos, y pide al Secretario General que vele por que los Estados Miembros reciban anualmente información sobre todas las medidas adoptadas; UN 16 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل القيام على وجه السرعة، عند ثبوت سوء سلوك و/أو سلوك جنائي، باتخاذ الإجراءات التأديبية، وعند الاقتضاء، الإجراءات القانونية، وفقا للإجراءات والأنظمة المعمول بها، وتطلب إلى الأمين العام كفالة إبلاغ الدول الأعضاء سنويا بجميع الإجراءات المتخذة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more