"secretario general relativo al" - Translation from Spanish to Arabic

    • اﻷمين العام عن
        
    • الأمين العام المتعلق
        
    • الأمين العام المقدم في
        
    El informe del Secretario General relativo al cumplimiento de la resolución 48/18 indica avances positivos respecto a la situación en Lituania. UN إن تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ القرار ٤٨/١٨ يشير الى حدوث تطورات ايجابية فيما يتعلق بالحالة في ليتوانيا.
    Informe del Secretario General relativo al seguimiento de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social UN تقرير اﻷمين العام عن متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    Informe del Secretario General relativo al seguimiento de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social UN تقرير اﻷمين العام عن متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    Informe del Secretario General relativo al seguimiento de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social UN تقرير اﻷمين العام عن متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    4. Para el examen de este tema, la Comisión tuvo ante sí el informe del Secretario General relativo al fortalecimiento de la seguridad y la cooperación en la región del Mediterráneo (A/59/130 y Add.1). UN 4 - ولكي تنظر اللجنة في البند، كان معروضا عليها تقرير الأمين العام المتعلق بتعزيز الأمن والتعاون في منطقة البحر الأبيض المتوسط (A/59/130 و Add.1).
    15. La Comisión Consultiva ha examinado también el informe del Secretario General relativo al modelo de nuevo formato para el presupuesto (A/C.5/47/3). UN ١٥ - نظرت اللجنة الاستشارية أيضا في تقرير اﻷمين العام عن " نموذج أولي لشكل جديد للميزانية " (A/C.5/47/3).
    A/48/452 Informe del Secretario General relativo al establecimiento de un sistema de obligaciones y rendición de cuentas de los directores de programas de las Naciones Unidas UN A/48/452 تقرير اﻷمين العام عن إنشاء نظام لتحديد مسؤولية مديري البرامج في اﻷمم المتحدة ومساءلتهم
    B. Consecuencias para los servicios de conferencias del informe del Secretario General relativo al proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1996-1997 UN أثر تقرير اﻷمين العام عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ على خدمات المؤتمرات
    43. El Comité Especial toma nota del informe del Secretario General relativo al aumento de la capacidad de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas (A/48/403-S/26450). UN ٤٣ - تحيط اللجنة علما بتقرير اﻷمين العام عن تحسين قدرة اﻷمم المتحـــدة على حفظ السلم )A/48/403-S/26450(.
    3. Además, la información relativa a la mujer en las Naciones Unidas figura en el informe del Secretario General relativo al mejoramiento de la condición de la mujer en la Secretaría de las Naciones Unidas. UN ٣ - والمعلومات المتعلقة بالمرأة في اﻷمم المتحدة يمكن أيضا الاطلاع عليها في تقرير اﻷمين العام عن تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة.
    f) Informe del Secretario General relativo al estado de la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares (A/49/405); UN )و( تقرير اﻷمين العام عن حالة الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم A/49/405)(؛
    a) Informe del Secretario General relativo al estudio mundial de 1994 sobre el papel de la mujer en el desarrollo (A/49/378); UN )أ( تقرير اﻷمين العام عن الدراسة الاستقصائية العالمية لعام ١٩٩٤ بشأن دور المرأة في التنمية )A/49/378(؛
    Además, la información relativa a la mujer en las Naciones Unidas figura en el informe del Secretario General relativo al mejoramiento de la condición de la mujer en la Secretaría de las Naciones Unidas. UN ٣ - والمعلومات المتعلقة بالمرأة في اﻷمم المتحدة يمكن أيضا الاطلاع عليها في تقرير اﻷمين العام عن تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    En el informe del Secretario General relativo al mejoramiento de la condición de la mujer en la Secretaría de las Naciones Unidas figura información complementaria sobre la representación de la mujer. UN ٣٣ - ويمكن الاطلاع على معلومات إضافية عن تمثيل المرأة في تقرير اﻷمين العام عن تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    c) Informe del Secretario General relativo al estado de la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares (A/50/469); UN )ج( تقرير اﻷمين العام عن حالة الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم )A/50/469(؛
    Además, la información relativa a la mujer en las Naciones Unidas figura en el informe del Secretario General relativo al mejoramiento de la condición de la mujer en la Secretaría de las Naciones Unidas. UN ٣ - والمعلومات المتعلقة بالمرأة في اﻷمم المتحدة يمكن أيضا الاطلاع عليها في تقرير اﻷمين العام عن تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    d) Informe del Secretario General relativo al mejoramiento de la situación de la mujer en la Secretaría (A/51/304 y Corr.1); UN )د( تقرير اﻷمين العام عن تحسين مركز المرأة في اﻷمانة العامة )A/51/304 و Corr.1(؛
    c) Informe del Secretario General relativo al estado de la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familiares (A/51/415); UN )ج( تقرير اﻷمين العام عن حالة الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم (A/51/415)؛
    Se expresó la opinión de que el informe del Secretario General relativo al segundo experimento sobre interpretación a distancia realizado por las Naciones Unidas debía examinarse en combinación con el informe publicado en 1999 sobre el primer experimento (A/54/176). UN 104 - أعرب عن الرأي أن تقرير الأمين العام المتعلق بالتجربة الثانية التي أجرتها الأمم المتحدة في مجال الترجمة الشفوية من بُعد ينبغي أن يقرأ بالاقتران مع التقرير الصادر في عام 1999 المتعلق بالتجربة الأولى (A/54/176).
    El presente informe se preparó en respuesta a la recomendación formulada por la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto en el informe del Secretario General relativo al segundo informe sobre la ejecución del presupuesto por programas para el bienio 2002-2003 (A/58/604, párr. 9). UN 2 - وأعد هذا التقرير استجابة لتوصية اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في تقريرها بشأن تقرير الأداء الثاني الذي أعده الأمين العام المتعلق بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003 (A/58/604، الفقرة 9).
    Informe del Secretario General relativo al tema 103 del programa UN تقرير الأمين العام المقدم في إطار البند 103 من جدول الأعمال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more