Informe del Secretario General sobre el estado de derecho en los planos nacional e internacional | UN | تقرير الأمين العام عن سيادة القانون على المستويين الوطني والدولي |
Informe del Secretario General sobre el estado de derecho, la prevención del delito y la justicia penal en la agenda de las Naciones Unidas para el desarrollo después de 2015 | UN | تقرير الأمين العام عن سيادة القانون ومنع الجريمة والعدالة الجنائية في إطار خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015 |
El informe del Secretario General sobre el estado de derecho (A/61/636-S/2006/980 y Corr.1) de 2006 estableció mecanismos de aplicación en esa esfera. | UN | وقد أنشأ تقرير الأمين العام عن سيادة القانون (A/61/636-S/2006/980 و Corr.1) في عام 2006 آليات تنفيذ في ذلك المجال. |
Informe del Secretario General sobre el estado de derecho y la justicia de transición en las sociedades que sufren o han sufrido conflictos (S/2004/616) | UN | تقرير الأمين العام عن سيادة القانون والعدالة الانتقالية في مجتمعات الصراع ومجتمعات ما بعد الصراع (S/2004/616( |
Informe del Secretario General sobre el estado de derecho y la justicia de transición en las sociedades que sufren o han sufrido conflictos (S/2004/616). | UN | تقرير الأمين العام عن سيادة القانون والعدالة الانتقالية في مجتمعات الصراع ومجتمعات ما بعد انتهاء الصراع (S/2004/616) |
Informe del Secretario General sobre el estado de derecho y la justicia de transición en las sociedades que sufren o han sufrido conflictos (S/2004/616) | UN | تقرير الأمين العام عن سيادة القانون والعدالة الانتقالية في مجتمعات الصراع ومجتمعات ما بعد الصراع (S/2004/616) |
a) Informe del Secretario General sobre el estado de derecho y la justicia de transición en las sociedades que sufren o han sufrido conflictos (S/2004/616); | UN | (أ) تقرير الأمين العام عن سيادة القانون والعدالة الانتقالية في مجتمعات الصراع ومجتمعات ما بعد الصراع (S/2004/616)؛ |
Informe del Secretario General sobre el estado de derecho en los planos nacional e internacional: información y observaciones recibidas de los gobiernos (A/62/121 y Add.1) | UN | تقرير الأمين العام عن سيادة القانون على الصعيدين الدولي والوطني: تعليقات ومعلومات وردت من الحكومات (A/62/121 و Add.1) |
a) Informe del Secretario General sobre el estado de derecho en los planos nacional e internacional (A/63/64); | UN | (أ) تقرير الأمين العام عن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي (A/63/64)؛ |
El informe del Secretario General sobre el estado de derecho y la justicia de transición en las sociedades que sufren o han sufrido conflictos, publicado en agosto de 2004, fue un hito en esa evolución. | UN | وكان تقرير الأمين العام عن سيادة القانون والعدالة الانتقالية الصادر في شهر آب/أغسطس 2004 علامة بارزة في إطار هذا التقدم. |
Informe del Secretario General sobre el estado de derecho y la justicia de transición en las sociedades que sufren o han sufrido conflictos (S/2011/634) | UN | تقرير الأمين العام عن سيادة القانون والعدالة الانتقالية في مجتمعات النزاع ومجتمعات ما بعد انتهاء النزاع (S/2011/634) |
Informe del Secretario General sobre el estado de derecho y la justicia de transición en las sociedades que sufren o han sufrido conflictos (S/2011/634). | UN | تقرير الأمين العام عن سيادة القانون والعدالة الانتقالية في مجتمعات النـزاع ومجتمعات ما بعد النـزاع (S/2011/634). |
El Comité Especial toma nota con interés del informe del Secretario General sobre el estado de derecho y la justicia de transición en las sociedades que sufren o han sufrido conflictos (S/2004/616) y las conclusiones y recomendaciones que contiene. | UN | 102 - وتحيط اللجنة الخاصة علما مع الاهتمام بتقرير الأمين العام عن سيادة القانون والعدالة الانتقالية في مجتمعات الصراع ومجتمعات ما بعد الصراع (S/2004/616) وبالاستنتاجات والتوصيات الواردة فيه. |
El Comité Especial toma nota con interés del informe del Secretario General sobre el estado de derecho y la justicia de transición en las sociedades que sufren o han sufrido conflictos (S/2004/616) y las conclusiones y recomendaciones que contiene. | UN | 102 - وتحيط اللجنة الخاصة علما مع الاهتمام بتقرير الأمين العام عن سيادة القانون والعدالة الانتقالية في مجتمعات الصراع ومجتمعات ما بعد الصراع (S/2004/616) وبالاستنتاجات والتوصيات الواردة فيه. |
En el informe del Secretario General sobre el estado de derecho y la justicia de transición en las sociedades que sufren o han sufrido conflictos (S/2004/616) se indicó que se había encargado al Comité Ejecutivo de Paz y Seguridad la tarea de examinar qué disposiciones podían adoptarse para aumentar la capacidad de las Naciones Unidas en la materia. | UN | وكلف تقرير الأمين العام عن سيادة القانون والعدالة الانتقالية في مجتمعات الصراع ومجتمعات ما بعد الصراع (S/2004/616) اللجنة التنفيذية بالنظر في ترتيبات لتعزيز قدرة الأمم المتحدة في هذا الصدد. |
La definición consignada en la adición sigue en gran parte la utilizada en el informe del Secretario General sobre el estado de derecho y la justicia de transición en las sociedad que sufren o han sufrido conflictos. | UN | ويستند التعريف الوارد في الإضافة، إلى حد بعيد، إلى التعريف المستخدم في تقرير الأمين العام عن سيادة القانون والعدالة الانتقالية في المجتمعات أثناء وبعد النـزاعات التي قامت فيها(). |
El informe del Secretario General sobre el estado de derecho y la justicia de transición en las sociedades que sufren o han sufrido conflictos (S/2004/616) constituye un hito importante en el ámbito de la consolidación de la paz. | UN | وقالت إن تقرير الأمين العام عن سيادة القانون والعدالة الانتقالية في مجتمعات الصراع وما بعد الصراع (S/2004/616) يشكل معلما هاما فيما يتصل ببناء السلام. |
a) Informe del Secretario General sobre el estado de derecho en los planos nacional e internacional: información y observaciones recibidas de los gobiernos (resolución 61/39), A/62/121; | UN | (أ) تقرير الأمين العام عن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي: تعليقات ومعلومات وردت من الحكومات (القرار 61/39)، A/62/121؛ |
b) Informe del Secretario General sobre el estado de derecho en los planos nacional e internacional, en el que se determinan los medios de fortalecer y coordinar las actividades enumeradas en la lista (resoluciones 61/39 y 62/70), A/63/22; | UN | (ب) تقرير الأمين العام عن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي، الذي يحدد سبل ووسائل تعزيز وتنسيق الأنشطة المدرجة في الجرد المذكور (القراران 61/39 و 62/70)، A/63/226. |
Suiza acogió complacida el informe del Secretario General sobre el estado de derecho y la justicia de transición en las sociedades que sufren o han sufrido conflictos (S/2004/616) cuando se publicó en 2004. | UN | وكانت سويسرا قد رحبت بتقرير الأمين العام عن سيادة القانون والعدالة الانتقالية في مجتمعات النزاع ومجتمعات ما بعد النزاع (S/2004/616) إبان صدوره في عام 2004. |